SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2010-2011 | Zitting 2010-2011 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
3 mai 2011 | 3 mei 2011 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 5-2191 | Schriftelijke vraag nr. 5-2191 | ||||||||
de Inge Faes (N-VA) |
van Inge Faes (N-VA) |
||||||||
au ministre de la Justice |
aan de minister van Justitie |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Liberté d'opinion - Dispositions légales - Avis de la magistrature | Vrijheid van meningsuiting - Wettelijke bepalingen - Adviezen van de magistratuur | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
ministère public liberté d'expression censure Cour européenne des droits de l'homme radiodiffusion télévision |
openbaar ministerie vrijheid van meningsuiting censuur Europees Hof voor de rechten van de mens radiouitzending televisie |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Lien avec une autre question : demande d'explications 5-1203 | Lien avec une autre question : demande d'explications 5-1203 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 5-2191 du 3 mai 2011 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-2191 d.d. 3 mei 2011 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
La Cour européenne des droits de l'homme a décidé, le 29 mars 2011, en faisant référence à la Convention européenne des droits de l'homme, que « seul un texte de loi très précis peut limiter la liberté d’expression ». Selon la Cour, la loi et la jurisprudence belges sont à ce sujet tout sauf précises. En Belgique, les juges doivent donc désormais se déclarer incompétents lorsqu'ils sont confrontés à une demande en référé visant à interdire une publication ou une émission, à moins que la Belgique n'adapte sa législation et définisse des exceptions spécifiques permettant d'interdire une publication ou émission déterminée. Je vous avais déjà posé une question orale sur cette matière le 31 mars 2011 (question orale n° 5-91). Dans votre réponse, vous reconnaissiez ne pas avoir de réponse toute prête. Vous alliez solliciter l’avis d'instances, entre autres du Collège des procureurs généraux et de la magistrature. Vous disiez aussi que vous alliez examiner la possibilité de porter l’affaire devant la Grande Chambre. Je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes. 1) Auprès de quelles instances avez-vous sollicité un avis sur cette matière ? 2) Ces avis sont-ils déjà disponibles ? 3) Quelle est la teneur de ces avis ? 4) La Belgique interjettera-t-elle appel près la Grande Chambre ? Dans l'affirmative, où en cette procédure ? |
Het Europees Hof voor de rechten van de mens besliste op 29 maart 2011, verwijzend naar het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, dat " de vrijheid van meningsuiting alleen beperkt kan worden met een zeer precieze wettekst ". De wet en de rechtspraak in België zijn over dit onderwerp echter allesbehalve precies, aldus het Europees Hof. Rechters in België moeteen zich voortaan dus onbevoegd verklaren, wanneer zij geconfronteerd worden met een verzoek om via een kortgeding een publicatie of uitzending tegen te houden. Dit tenzij België zijn wetgeving aanpast en specifieke uitzonderingen omschrijft, waarbij een bepaalde publicatie of uitzending mag worden verboden. In verband met deze materie had ik u al een mondelinge vraag nr. 5-91 gesteld op 31 maart 2011. In uw antwoord bekende u geen pasklaar antwoord te hebben. U ging wel advies inwinnen, dit ondermeer bij het college van procureurs-generaal en de magistratuur. Ook stelde u toen dat u ging bekijken of het mogelijk was deze zaak in beroep bij de Grote Kamer te brengen. Graag had ik dan ook antwoord op volgende vragen: 1) Bij welke instanties heb u advies over deze materie ingewonnen? 2) Zijn deze adviezen al beschikbaar? 3) Wat is de inhoud van deze adviezen? 4) Gaat België in beroep bij de Grote Kamer, zo ja hoever staat het hiermee? |
||||||||
Réponse reçue le 14 septembre 2011 : | Antwoord ontvangen op 14 september 2011 : | ||||||||
|
|