SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||
Session 2010-2011 | Zitting 2010-2011 | ||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||
22 mars 2011 | 22 maart 2011 | ||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||
Question écrite n° 5-1841 | Schriftelijke vraag nr. 5-1841 | ||||||||||||||||||||||||
de Karl Vanlouwe (N-VA) |
van Karl Vanlouwe (N-VA) |
||||||||||||||||||||||||
au ministre de la Justice |
aan de minister van Justitie |
||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||
Tribunaux bruxellois - Nombre d'affaires civiles - Nombre de demandes de changement de langue | Brusselse rechtbanken - Aantal burgerlijke rechtzaken - Aantal aanvragen tot taalwijziging | ||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||
Région de Bruxelles-Capitale procédure civile emploi des langues juridiction civile |
Hoofdstedelijk Gewest Brussels burgerlijke rechtsvordering taalgebruik burgerlijke rechtspraak |
||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||
Question n° 5-1841 du 22 mars 2011 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-1841 d.d. 22 maart 2011 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||||||||||||||||||
Pour les affaires civiles jugées par un tribunal bruxellois, le demandeur peut déterminer la langue de la procédure. La partie citée a la possibilité de demander un changement de langue et doit introduire sa requête avant toute défense et toute exception. Je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes : 1) Combien d'affaires civiles ont-elles été introduites en 2008, 2009 et 2010 auprès des trois tribunaux bruxellois (tribunal de première instance, tribunal de commerce et tribunal du travail) ? 2) Peut-il les ventiler par rôle linguistique ? 3) Pour combien de ces affaires a-t-on décidé de procéder à un changement de langue ? Dans combien d'affaires a-t-on changé la langue du néerlandais vers le français et inversement ? |
Wanneer er in een Brusselse rechtbank een burgerlijke rechtszaak plaatsvindt, mag de eiser de taal van de procedure bepalen. De gedaagde partij heeft de mogelijkheid de taalwijziging te vragen en moet dat doen voor alle verweer en exceptie. Graag kreeg ik een antwoord op de volgende vragen: 1) Hoeveel burgerlijke rechtzaken zijn in 2008, 2009 en 2010 ingeleid in de drie Brusselse rechtbanken (rechtbank van eerste aanleg, rechtbank van koophandel en arbeidsrechtbank)? 2) Kan hij dit opsplitsen per taalrol? 3) Voor hoeveel van deze rechtszaken is een beslissing tot taalwijziging geweest? Over hoeveel zaken wijzigt de taal van het Nederlands naar Frans en omgekeerd? |
||||||||||||||||||||||||
Réponse reçue le 9 juin 2011 : | Antwoord ontvangen op 9 juni 2011 : | ||||||||||||||||||||||||
1) Pour la question un, nous pouvons renvoyer à la publication « chiffres clés de l’activité judiciaire 2000 – 2009 » que vous retrouverez sur le site Internet du Service public fédéral (SPF) Justice ou via le lien ci-dessous. Cependant, pour l’année civile 2010, les chiffres n’ont pas encore été publiés et seuls sont donc disponibles les chiffres pour les années 2008 et 2009 demandées. http://www.just.fgov.be/fr_htm/information/statistiques/docs/2009/PUB_ChiffresCles_2009_FR.pdf À titre d’information, le tableau ci-dessous renseigne les nouvelles affaires par juridiction pour les années 2008 et 2009. 2) et 3) En ce qui concerne les questions deux et trois, il n’y a pas encore de chiffres disponibles pour l’instant. Le projet « automatisation et informatisation » des statistiques judiciaires, qui doit permettre d’effectuer une analyse statistique détaillée, est en plein développement en ce moment pour les tribunaux du travail et les tribunaux de première instance. Pour l’instant, tous les chiffres n’ont pas encore été vérifiés par les tribunaux et ne sont donc pas encore publiables. Tableau 1: nouvelles affaires (2008 & 2009) par juridiction de l’arrondissement de Bruxelles
|
1) Wat betreft vraag één kan worden verwezen naar de publicatie “Kerncijfers van de gerechtelijke activiteit 2000 – 2009” die u kan terugvinden op de website van de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie of via onderstaande link. Voor het burgerlijk jaar 2010 zijn de cijfers echter nog niet gepubliceerd, waardoor er enkel cijfers voorhanden zijn voor de gevraagde jaren 2008 en 2009. http://www.just.fgov.be/nl_htm/informatie/statistiek/docs/2009/PUB_Kerncijfers_2009_NL.pdf Ter informatie wordt in onderstaande tabel de nieuwe zaken van het jaar 2008 en 2009 per jurisdictie weergegeven. 2) en 3) Wat vraag twee en drie betreft zijn er momenteel nog geen betrouwbare cijfers voorhanden. Het project “automatisering en informatisering” van de gerechtelijke statistiek, die een gedetailleerde statistische analyse moet toelaten, is momenteel in volle ontwikkeling voor de arbeidsrechtbanken en de rechtbanken van eerste aanleg. Op dit ogenblik zijn nog niet alle cijfers door de rechtbanken geverifieerd, waardoor deze nog niet gepubliceerd kunnen worden. Tabel 1: nieuwe zaken (2008 & 2009) per jurisdictie van het arrondissement Brussel
|