SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2013-2014 Zitting 2013-2014
________________
15 janvier 2014 15 januari 2014
________________
Question écrite n° 5-10871 Schriftelijke vraag nr. 5-10871

de Willy Demeyer (PS)

van Willy Demeyer (PS)

à la secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté, adjointe à la ministre de la Justice

aan de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister van Justitie
________________
le renvoi de demandeurs d'asile en Afghanistan het terugsturen van asielaanvragers naar Afghanistan 
________________
asile politique
migration illégale
Afghanistan
éloignement
demandeur d'asile
politiek asiel
illegale migratie
Afghanistan
verwijdering
asielzoeker
________ ________
15/1/2014Verzending vraag
20/1/2014Antwoord
15/1/2014Verzending vraag
20/1/2014Antwoord
________ ________
Requalification de : demande d'explications 5-4163 Requalification de : demande d'explications 5-4163
________ ________
Question n° 5-10871 du 15 janvier 2014 : (Question posée en français) Vraag nr. 5-10871 d.d. 15 januari 2014 : (Vraag gesteld in het Frans)

Le collectif " Progress Lawyers Network " a relayé le mardi 15 octobre 2013 l'information selon laquelle un jeune demandeur d'asile afghan âgé de 22 ans, reparti volontairement dans son pays d'origine début 2013, aurait été abattu par balles en plein jour à Paghman il y a environ 5 mois - apparemment par des Talibans ainsi qu'il le craignait.

Le jeune homme était arrivé en Belgique en 2009 et avait introduit à plusieurs reprises des demandes d'asile qui avaient toutes été rejetées. Après 4 décisions négatives et une grève de la faim, il avait fini par accepter un retour volontaire avec une organisation internationale.

Pour Progress Lawyers Network, qui appelle à un moratoire sur le renvoi de demandeurs d'asile vers les pays en guerre, la mort du jeune homme prouve que la Belgique doit cesser de renvoyer des personnes vers l'Afghanistan.

J'aurais voulu, Madame la Secrétaire d'Etat, connaître votre position à ce sujet.

Pouvez-vous m'informer des circonstances exactes de la mort du jeune Afghan et expliquer la politique de retour de la Belgique en ce qui concerne le renvoi de demandeurs d'asile vers des pays en guerre ?

 

Het advocatennetwerk “Progress Lawyers Network” heeft op dinsdag 15 oktober 2013 bericht dat een jonge Afghaanse asielaanvrager van 22 jaar, die begin 2013 vrijwillig naar zijn land van oorsprong is vertrokken, ongeveer 5 maanden geleden op klaarlichte dag zou zijn doodgeschoten in Paghman, – blijkbaar door taliban, zoals hij vreesde.

De jongeman was in België aangekomen in 2009 en had herhaaldelijk asielaanvragen ingediend, die allemaal werden verworpen. Na vier negatieve beslissingen en een hongerstaking, stemde hij uiteindelijk in met een vrijwillige terugkeer met een internationale organisatie.

Voor Progress Lawyers Network, dat oproept tot een moratorium op het terugsturen van asielzoekers naar landen in oorlog, bewijst de dood van de jongeman dat België moet stoppen met het terugsturen van mensen naar Afghanistan.

Ik had graag het standpunt van de staatssecretaris daarover gekend.

Kunt u me informeren over de precieze omstandigheden van de dood van de jonge Afghaan en kunt u het terugkeerbeleid van België uitleggen, voor wat het terugsturen van asielzoekers naar landen in oorlog betreft?

 
Réponse reçue le 20 janvier 2014 : Antwoord ontvangen op 20 januari 2014 :

L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions.

Je déplore évidemment profondément ce qui s’est passé avec le jeune Afghan en question mais il n’est pas de mon ressort de me prononcer sur ce cas individuel.

Il faut certainement être prudent quand on aborde les retours en Afghanistan. Je connais fort bien le rapport de l’United Nations High Commissioner for Refugees (UNCHR) auquel vous faites référence. Cependant, celui-ci est nuancé.

Pour l’actualisation de leur politique, les instances d’asile n’ont pas attendu les nouvelles directives de l’UNHCR. Celles-ci sont intégralement appliquées.

Quand une personne estime qu’elle a droit à une protection internationale, elle peut toujours introduire une nouvelle demande d’asile et sa situation sera réexaminée à la lumière de nouveaux éléments éventuels.

Le Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides (CGRA) examine minutieusement si l’article 3 de la CEDH peut trouver à s’appliquer à un dossier d’asile individuel. Comme je l’ai déjà dit, les directives de l’UNHCR s’appliquent. Le CGRA se prononce, en toute indépendance, sur le besoin de protection. Et je respecte ces décisions.

Ma politique en matière de retour quant aux ressortissants afghans est donc cohérente avec ma politique générale et elle repose sur le respect des décisions de mon administration et des recommandations des institutions internationales.

Ik betreur uiteraard ten zeerste wat er met de jonge Afghaan in kwestie is gebeurd maar het behoort niet tot mijn bevoegdheid om me uit te spreken over dit individuele geval.

Er moet zeker omzichtig omgesprongen worden met terugkeer naar Afghanistan. Het rapport van het United Nations High Commissioner for Refugees (UNCHR) waarnaar u verwijst is me dan ook welbekend. Dit rapport is echter genuanceerd.

De asielinstanties hebben voor een actualisatie van hun beleid niet gewacht op de nieuwe UNHCR guidelines. Deze worden onverkort toegepast.

Wanneer een persoon meent dat hij recht heeft op internationale bescherming, kan die altijd een nieuwe asielaanvraag indienen en zal zijn situatie herbekeken worden in het licht van eventuele nieuwe elementen.

Het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) onderzoekt nauwgezet of artikel 3 van het EVRM van toepassing zou kunnen zijn op een individueel asieldossier. Zoals gezegd passen de UNHCR richtlijnen toe. Zij spreken zich, onafhankelijk, uit over de nood aan bescherming. Ik respecteer deze beslissingen.

Mijn terugkeerbeleid met betrekking tot Afghaanse onderdanen is dus coherent met mijn algemeen beleid en gebaseerd op respect voor de beslissingen van mijn administraties en aanbevelingen van internationale instellingen.