| SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| Session 2013-2014 | Zitting 2013-2014 | ||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| 14 janvier 2014 | 14 januari 2014 | ||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| Question écrite n° 5-10863 | Schriftelijke vraag nr. 5-10863 | ||||||||
de Bert Anciaux (sp.a) |
van Bert Anciaux (sp.a) |
||||||||
à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales |
aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen |
||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| Moustique tigre asiatique - Présence en Belgique - Institut de médecine tropicale - Mesures | Aziatische tijgermug - Aanwezigheid in België – Instituut voor Tropische Geneeskunde - Maatregelen | ||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| Institut de médecine tropicale pesticide maladie infectieuse vecteur de maladie insecte |
Instituut voor Tropische Geneeskunde verdelgingsmiddel infectieziekte ziekteoverbrenger insect |
||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| Question n° 5-10863 du 14 janvier 2014 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-10863 d.d. 14 januari 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
On a récemment constaté la présence de moustiques tigres dans une entreprise du port d'Anvers. Ce moustique transmet des maladies tropicales telles que la dengue. L'Institut de médecine tropicale surveille ce phénomène de près et sans être alarmant, il met en garde contre une possible propagation de la maladie au cas où l'insecte s'adapterait, notamment en raison du réchauffement climatique. L'Institut recommande un plan de surveillance à long terme dans les sites possibles d'importation de ce moustique en Belgique, ainsi que l'enregistrement systématique des pesticides biologiques selon les directives de l'UE. Voici mes questions : 1) Comment notre pays entend-il se préparer à la propagation potentielle du moustique tigre asiatique ? 2) Comment la ministre évalue-t-elle les recommandations de l'Institut de médecine tropicale concernant le plan de surveillance à long terme des sites possibles d'importation de ce moustique en Belgique et l'enregistrement systématique des pesticides biologiques selon les directives de l'UE ? 3) Quelles décisions concrètes la ministre entend-elle prendre ? |
Recent werd de aanwezigheid van de Aziatische tijgermug vastgesteld in een bedrijf in de Antwerpse haven. Die mug verspreidt tropische ziekten zoals de knokkelkoorts. Het Instituut voor Tropische Geneeskunde volgt dit fenomeen op de voet; het slaat zeker geen alarm, maar waarschuwt toch voor een mogelijke verspreiding indien dit insect zich zou aanpassen, onder meer door de klimaatopwarming. Het Instituut adviseert een langetermijn-surveillanceplan op de mogelijke importplaatsen in België, met daarbij een systematische registratie van biologische bestrijdingsmiddelen volgens de EU-richtlijnen. Hierover de volgende vragen. 1) Op welke wijze zal ons land zich voorbereiden op de mogelijke verspreiding van de Aziatische tijgermug? 2) Hoe evalueert de minister de adviezen van het Instituut voor Tropische Geneeskunde voor een langetermijn-surveillanceplan op de mogelijke importplaatsen in België en een systematische registratie van biologische bestrijdingsmiddelen volgens de EU-richtlijnen? 3) Welke concrete beslissingen zal de minister nu nemen? |
||||||||
| Réponse reçue le 12 mars 2014 : | Antwoord ontvangen op 12 maart 2014 : | ||||||||
Les matières évoquées ne relèvent pas de ma compétence. Dès lors, je vous prie de bien vouloir adresser vos questions à mon collègue, le Secrétaire d’État à l'Environnement, Melchior Wathelet. |
De aangeroerde materie valt niet onder mijn bevoegdheid. Bijgevolg verzoek ik u vriendelijk om uw vragen te richten aan mijn collega, de Staatssecretaris voor Leefmilieu, Melchior Wathelet. |