SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2013-2014 Zitting 2013-2014
________________
29 novembre 2013 29 november 2013
________________
Question écrite n° 5-10491 Schriftelijke vraag nr. 5-10491

de Cécile Thibaut (Ecolo)

van Cécile Thibaut (Ecolo)

à la vice-première ministre et ministre de l'Intérieur et de l'Égalité des Chances

aan de vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen
________________
le mécanisme de correction institué dans le cadre du transfert de bâtiments fédéraux à la police locale het correctiemechanisme dat werd ingesteld in het kader van de overdracht van federale gebouwen aan de lokale politie 
________________
police locale
bâtiment public
finances locales
gemeentepolitie
openbaar gebouw
lokale financiën
________ ________
29/11/2013Verzending vraag
13/2/2014Antwoord
29/11/2013Verzending vraag
13/2/2014Antwoord
________ ________
Herkwalificatie van : vraag om uitleg 5-4105 Herkwalificatie van : vraag om uitleg 5-4105
________ ________
Question n° 5-10491 du 29 novembre 2013 : (Question posée en français) Vraag nr. 5-10491 d.d. 29 november 2013 : (Vraag gesteld in het Frans)

L'arrêté royal du 9 novembre 2003, modifié par l'arrêté royal du 27 avril 2007 et du 18 novembre 2008, fixant la liste des baux des bâtiments administratifs et logistiques et de leurs terrains qui ont été conclus par la Régie des Bâtiments et qui sont transférés aux communes ou aux zones de police pluricommunales, prévoit dans son annexe 2 le mécanisme de correction institué dans le cadre du transfert des bâtiments évoqués.

Ce mécanisme doit permettre d'équilibrer en 20 ans les charges encourues par certaines zones de polices suite au transfert des bâtiments fédéraux aux communes et aux zones de police pluricommunales. Cependant, en date du 26 avril 2013, dans le cadre d'un contrôle budgétaire, le Conseil des ministres a décidé de supprimer ce Fonds afin de le remplacer par des crédits limitatifs.

Cette décision est prise alors que l'enveloppe prévue semble insuffisante pour verser les sommes due aux communes et zones de police pluricommunales. Une partie des sommes budgétées par les zones de police pour l'année 2012, en suivant la circulaire PLP 48 émise par votre administration, n'est d'ailleurs pas encore parvenues aux acteurs locaux… De plus, la situation semble bloquée pour le budget 2013.

Face à cette situation, l'équilibre budgétaire est très difficile pour certaines zones de police.

Madame la Ministre, pouvez-vous me préciser si les crédits limitatifs remplaçant le fonds de correction institué dans le cadre du transfert des bâtiments à la police locale permettront de couvrir, dans la période prévue de 20 ans, les montants convenus dans l'annexe 2 de l'arrêté royal ?

Quand prévoyez-vous le versement des montants encore dûs pour l'exercice 2012 et l'exercice 2013 ?

Quel est l'impact de la suppression du fonds instaurant un mécanisme de correction concernant le transfert des bâtiments pour les communes et zones de police pluricommunales ayant une dette envers le Fonds (X supérieur à Y dans l'annexe 2 de l'arrêté) ?

 

In bijlage 2 van het koninklijk besluit van 9 november 2003, gewijzigd door het koninklijk besluit van 27 april 2007 en van 18 november 2008, tot vaststelling van de lijst van huurovereenkomsten betreffende de administratieve en logistieke gebouwen en hun terreinen afgesloten door de Regie der Gebouwen en die aan de gemeenten of meergemeentepolitiezones worden overgedragen, is het correctiemechanisme opgenomen voor de overdracht van die gebouwen.

Dit mechanisme voorziet gedurende 20 jaar in compensatie voor de kosten die voor sommige politiezones voortvloeien uit de overdracht van de federale gebouwen aan de gemeenten en aan meergemeentenpolitiezones. Op 26 april 2013 besliste de Ministerraad naar aanleiding van een begrotingscontrole echter om het correctiefonds af te schaffen en te vervangen door limitatieve kredieten.

Deze beslissing werd genomen terwijl de begrotingsenveloppe ontoereikend lijkt te zijn om de aan de gemeenten en politiezones verschuldigde bedragen te kunnen doorstorten. Een gedeelte van de volgens de ministeriële omzendbrief PLP 48 gebudgetteerde bedragen voor het jaar 2012 is trouwens nog niet tot bij de lokale partners geraakt... Bovendien lijkt de toestand geblokkeerd wat de begroting voor 2013 betreft.

In die omstandigheden is het voor sommige politiezones uiterst moeilijk om een begroting in evenwicht op te stellen.

Kan de minister mij zeggen of de limitatieve kredieten, die het correctiefonds in het kader van de overdracht van gebouwen aan de lokale politie vervangen, zullen volstaan om gedurende de vooropgestelde periode van 20 jaar de in bijlage 2 van het koninklijk besluit afgesproken bedragen te dekken?

Wanneer zullen de bedragen die nog verschuldigd zijn voor het jaar 2012 en 2013 overgemaakt worden?

Wat zal de weerslag zijn van de afschaffing van het correctiefonds ingesteld bij de overdracht van de gebouwen voor de gemeenten en meergemeentenpolitiezones die een schuld hebben ten aanzien van het fonds (X is groter dan Y in bijlage 2 van het besluit)?  

 
Réponse reçue le 13 février 2014 : Antwoord ontvangen op 13 februari 2014 :

1. La Cour des comptes a signalé la présence d’un déficit structurel concernant le Fonds des bâtiments et elle a demandé d’y faire quelque chose. Le remplacement du financement par le biais d’un fonds par le financement au moyen d’un crédit limitatif – en d’autres termes, en le transformant en un article budgétaire général - offre une solution structurelle et permet de tenir compte des réserves de la Cour des comptes.

2. Les montants dus pour cette année et les arriérés ont été définis. Toutes les zones ont reçu une importante partie des montants qui leur étaient dus. Un crédit supplémentaire a été demandé pour payer également le solde 2013. Pour ce qui concerne les arriérés (de 2012 et précédemment), la mesure prévue sera liée à l’adaptation de la législation en la matière. Les crédits nécessaires ont été budgétisés pour 2014.

3. La situation demeure donc inchangée. Les versements seront simplement inscrits sur un autre article budgétaire.

1. Het Rekenhof heeft gemeld dat er een structureel tekort is betreffende het Gebouwenfonds en heeft gevraagd er iets mee te doen. De vervanging van de financiering door middel van een fonds door de financiering door middel van een limitatief krediet – met andere woorden, door deze om te zetten in een algemeen begrotingsartikel – biedt een structurele oplossing en maakt het mogelijk om rekening te houden met de reserves van het Rekenhof.

2. De verschuldigde bedragen voor dit jaar en de achterstallige bedragen werden bepaald. Alle zones hebben een groot deel van de bedragen gekregen die hen verschuldigd waren. Een bijkomend krediet werd aangevraagd om ook nog het saldo 2013 te betalen. Wat de achterstallen betreft (van 2012 en tevoren) zal de voorziene maatregel verbonden zijn aan de aanpassing van de wetgeving hieromtrent. De nodige kredieten werden gebudgetteerd voor 2014.

3. De situatie blijft dus onveranderd. De stortingen zullen gewoonweg op een ander begrotingsartikel worden geboekt.