SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2009-2010 Zitting 2009-2010
________________
12 janvier 2010 12 januari 2010
________________
Question écrite n° 4-6477 Schriftelijke vraag nr. 4-6477

de Els Schelfhout (CD&V)

van Els Schelfhout (CD&V)

à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale

aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie
________________
Conseil provincial de l'Ordre des pharmaciens - Infractions au Code de déontologie pharmaceutique - Compétence Provinciale Raad van de Orde der apothekers - Inbreuken op de Code van de plichtenleer - Bevoegdheid 
________________
pharmacien
ordre professionnel
procédure disciplinaire
apotheker
beroepsorde
tuchtprocedure
________ ________
12/1/2010Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 11/2/2010)
23/3/2010Antwoord
12/1/2010Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 11/2/2010)
23/3/2010Antwoord
________ ________
Herkwalificatie van : vraag om uitleg 4-1332 Herkwalificatie van : vraag om uitleg 4-1332
________ ________
Question n° 4-6477 du 12 janvier 2010 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 4-6477 d.d. 12 januari 2010 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

En cas d'infraction au Code de déontologie pharmaceutique, le Conseil provincial de l'Ordre des pharmaciens peut citer le pharmacien concerné à comparaître devant ce même Conseil provincial siégeant en tant que conseil disciplinaire.

Autrement dit, l'organe à l'origine de la citation est exactement le même que l'organe devant lequel le pharmacien concerné est appelé à s'expliquer.

La partie poursuivante est donc en même temps l'organe juridictionnel.

Une telle immixtion est en violation avec les droits élémentaires du pharmacien concerné, qui sont garantis notamment par l'article 6 de la Convention européenne de défense des droits de l'homme et des libertés fondamentales et l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.  

La compétence juridictionnelle du Conseil provincial de veiller au respect de la déontologie pharmaceutique et au maintien de l'honneur, de la discrétion, de la probité et de la dignité des membres de l'Ordre résulte de l'article 6, alinéa deux, de l'arrêté royal n° 80 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des pharmaciens.  

La procédure de poursuite est décrite aux articles 27 et suivants de l'arrêté royal du 29 mai 1970 réglant l'organisation et le fonctionnement des conseils de l'Ordre des pharmaciens.

En vertu de l'article 27, alinéa deux, le Conseil décide de l'opportunité ou de la nécessité de poursuivre un membre, l'article 28 se limitant à indiquer que la convocation à comparaître devant le Conseil provincial est adressée par lettre recommandée.

Dans la mesure où l'intrication entre l'organe poursuivant et l'organe juridictionnel résulte des arrêtés royaux précités, ils semblent en contradiction avec les dispositions contractuelles d'application directe.

1) Que pense la ministre de cette intrication?

2) Estime-t-elle que cette intrication aux implications considérables est tenable à la lumière de la disposition contractuelle citée?

3) Dans la négative, envisage-t-elle une modification de la procédure afin d'éviter une future condamnation par la Cour européenne des droits de l'homme?

 

Ingeval van een inbreuk op de Code van de plichtenleer, kan de Provinciale Raad van de Orde der apothekers de betrokken apotheker dagvaarden om te verschijnen voor diezelfde Provinciale Raad die zetelt als tuchtraad.

Het orgaan dat de dagvaarding uitbrengt is met andere woorden precies hetzelfde als het orgaan waarvoor de betrokken apotheker zich moet verantwoorden.

De vervolgende partij is dus tegelijk het rechtsprekend orgaan.

Dergelijke vermenging schendt op fundamentele wijze de elementaire rechten van de betrokken apotheker die ondermeer gegarandeerd worden door artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.

De rechtsprekende bevoegdheid van de Provinciale Raad om te waken over de farmaceutische plichtenleer en over de handhaving van de eer, de bescheidenheid, de eerlijkheid en de waardigheid van de leden van de Orde volgt uit artikel 6, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 80 van 10 november 1967 betreffende de Orde der apothekers.

De procedure voor vervolging wordt beschreven in de artikelen 27 en volgende van het koninklijk besluit van 29 mei 1970 tot regeling van de organisatie en de werking der raden van de Orde der apothekers.

Overeenkomstig artikel 27, tweede lid, beslist de Raad over de opportuniteit of noodzaak tot vervolging van een lid, waarbij artikel 28 zich beperkt tot de vermelding dat de oproeping tot het verschijnen voor de Provinciale Raad aan de betrokken apotheker wordt gestuurd bij aangetekend schrijven.

In de mate dat die verstrengeling van vervolgend en rechtsprekend orgaan dus volgt uit gemelde koninklijke besluiten, lijken deze in strijd met direct werkende verdragsrechterlijke bepalingen.

1) Wat vindt de geachte minister van dergelijke verstrengeling?

2) Meent zij dat dergelijke verstrengeling met vergaande gevolgen houdbaar is in het licht van de geciteerde verdragsbepaling?

3) Zo niet, overweegt zij een wijziging van de procedure om een toekomstige veroordeling door het Europees Hof voor de rechten van de mens te vermijden?

 
Réponse reçue le 23 mars 2010 : Antwoord ontvangen op 23 maart 2010 :

Les règles de procédure en matière de jurisprudence disciplinaire de l'Ordre des pharmaciens sont régies pour l'essentiel à l'arrêté royal du 29 mai 1970 réglant l'organisation et le fonctionnement des conseils de l'Ordre des pharmaciens. La procédure disciplinaire ordinale se joue à trois niveaux : les conseils provinciaux, les conseils d'appel et la Cour de cassation. Comme vous le signalez, le conseil provincial peut intervenir d'office.

Dans le passé, la procédure disciplinaire qui est d'application à l'Ordre des médecins et l'Ordre des pharmaciens a déjà été examinée plusieurs fois à la lumière de la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH), et plus particulièrement de l'article 6. Cela explique pourquoi la procédure disciplinaire de ces Ordres a déjà été modifiée à plusieurs reprises, la dernière modification datant de 2007, laquelle prévoyait, par la loi du 1er mars 2007 portant des dispositions diverses (III), que le magistrat-assesseur du conseil provincial des Ordres ne peut plus interjeter appel des décisions de ce conseil provincial.

L'article 6 de la CEDH et l'article 14 du PIDCP garantissent un procès équitable.

La Cour européenne des droits de l’homme, dans une jurisprudence constante, considère qu'un recours devant une cour, compétente pour juger de la cause en tous ses aspects de procédure et de fond, « purge » un manquement à l'article 6 constitué par la juridiction du degré inférieur (Cour européenne des droits de l'homme, Dallos c. Hongrie, 1er mars 2001; Abramyan c. Russie, 9 octobre 2008).Or, la procédure devant les conseils d’appel remplit les conditions énoncées par la Cour européenne.

Par ailleurs, la procédure disciplinaire pour médecins et pharmaciens prévoit une série d'éléments visant à garantir ce procès équitable. Il est notamment prévu un droit de récusation, l'intéressé peut se faire accompagner d'un conseil, des garanties sont prévues en ce qui concerne l'emploi des langues et un magistrat est associé à l'instruction disciplinaire.. De plus, les conseils provinciaux se sont organisés de telle façon que les membres ayant pris préalablement connaissance du dossier s'abstiennent dans le cadre de la procédure devant le conseil provincial.

Je n'ai pas connaissance de procès en cours concernant ce que vous évoquez, que ce soit au niveau de la Cour de cassation ou de la Cour européenne des droits de l'homme. Jusqu'à présent, ni la Cour de cassation, ni la Cour européenne n’ont cassé de décisions ou condamné l’État belge sur base de la procédure disciplinaire organisée par le PIDCP.

En regard de ce qui a été dit ci-avant, il me semble donc que les conditions imposées par l’article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme, sont respectées.

J'ordonnerai néanmoins à mes services d'étudier la question en profondeur et d'éventuellement me soumettre des propositions d’amélioration de la procédure disciplinaire.

De procedureregels voor de tuchtrechtspraak van de Orde der apothekers zijn hoofdzakelijk vastgelegd in het koninklijk besluit van 29 mei 1970 tot regeling van de organisatie en de werking der raden van de Orde der apothekers. De ordinale tuchtprocedure speelt zich af op drie niveaus: de provinciale raden, de raden van beroep en het Hof van Cassatie. Zoals u stelt kan de provinciale raad ambtshalve optreden.

Tuchtprocedure bij de Orde der geneesheren en de Orde der apothekers werd in het verleden reeds meerdere malen getoetst aan het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens (EVRM) en meer in het bijzonder aan artikel 6. Daarom werd de tuchtprocedure van deze Ordes reeds een aantal malen gewijzigd, de laatste keer in 2007 waarbij door de wet van 1 maart 2007 houdende diverse bepalingen (III) werd voorzien dat de bijzittend magistraat van de provinciale raad van de Ordes geen hoger beroep meer mag instellen tegen beslissingen van die provinciale raad.

Artikel 6 van het EVRM en artikel 14 van het BUPO-verdrag garanderen een eerlijk proces.

Het Europees Hof van de Rechten van de Mens is in een constante jurisprudentie van mening dat het instellen van beroep voor een hof dat bevoegd is om de zaak te beoordelen in alle aspecten van de procedure en van de grond ervan, een tekortkoming “aanzuivert” aan artikel 6 door de jurisdictie van een lagere instantie (Europees Hof voor de rechten van de mens, Dallos v. Hongarije, 1 maart 2001; Abramvan v. Rusland, 9 oktober 2008). Welnu, de procedure voor de raden van beroep voldoet aan de voorwaarden die geuit werden door het Europees Hof.

Overigens voorziet de tuchtprocedure voor de geneesheren en de apothekers in een aantal garanties om zo’n eerlijk proces mogelijk te maken. Zo is er onder andere voorzien in een wrakingsrecht, kan de betrokkene zich laten bijstaan door een raadsman, zijn er waarborgen betreffende het taalgebruik en wordt er een magistraat betrokken bij het tuchtonderzoek. Daarnaast hebben de provinciale raden zich dusdanig georganiseerd dat leden die tevoren kennis hebben genomen van het dossier zich onthouden bij de procedure voor de provinciale raad.

Ik heb geen weet van lopende rechtszaken die betrekking hebben op wat u aanhaalt, noch op het niveau van het Hof van Cassatie, noch op dat van het Europees Hof van de Rechten van de Mens. Noch Cassatie, noch het Europees Hof hebben tot op heden beslissingen verbroken of de Belgische Staat veroordeeld op basis van de tuchtprocedure die georganiseerd wordt door de BUPO.

Gelet op wat hiervoor werd gezegd lijkt het me dat de voorwaarden die opgelegd zijn door artikel 6 van het Europees Hof van de Rechten van de Mens gerespecteerd zijn.

Niettemin zal ik mijn diensten de opdracht geven dit grondig te bestuderen en me eventueel voorstellen te doen om verbeteringen aan te brengen aan de tuchtprocedure.