SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2007-2008 Zitting 2007-2008
________________
3 avril 2008 3 april 2008
________________
Question écrite n° 4-621 Schriftelijke vraag nr. 4-621

de Myriam Vanlerberghe (SP.A-SPIRIT)

van Myriam Vanlerberghe (SP.A-SPIRIT)

au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur

aan de vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken
________________
Protection civile - Volontaires - Appel aux réservistes Civiele bescherming - Vrijwilligers - Oproep van reservisten 
________________
protection civile
bénévolat
burgerbescherming
vrijwilligerswerk
________ ________
3/4/2008Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 8/5/2008)
22/7/2008Antwoord
3/4/2008Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 8/5/2008)
22/7/2008Antwoord
________ ________
Herindiening van : schriftelijke vraag 4-446 Herindiening van : schriftelijke vraag 4-446
________ ________
Question n° 4-621 du 3 avril 2008 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 4-621 d.d. 3 april 2008 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Le 22 novembre 2007, je vous ai posé une question orale sur la réorganisation opérée parmi les volontaires de la protection civile (question orale nº 4-26, Annales, nº 4-3 COM) en établissant une distinction entre :

1. Les volontaires d’élite : ceux-ci reçoivent la même formation que les agents (semi-)professionnels et doivent être opérationnels quasi en permanence. Ils sont formés au port de l’appareil respiratoire à air comprimé, à l’usage du matériel courant d’une unité, à la conduite des véhicules et éventuellement au port de la tenue antigaz.

2. Les réservistes : ceux-ci sont des volontaires moins formés qui ne sont appelés que lors de grandes catastrophes. Ce groupe serait en voie d’extinction et plus aucun réserviste ne pourrait être recruté.

Une de mes questions portait sur les tâches qui peuvent encore être confiées à des réservistes. Vous avez répondu qu’il serait encore fait appel aux réservistes pour des tâches moins techniques, par exemple des missions humanitaires et d’aide logistique.

Je souhaiterais obtenir une réponse plus détaillée à cette question, à savoir une liste détaillée des tâches que peut encore accomplir la Réserve fédérale.

 

Op 22 november 2007 heb ik u een mondelinge vraag gesteld over de reorganisatie bij de vrijwilligers van de civiele bescherming (mondelinge vraag nr. 4-26, Handelingen nr. 4-3 COM), waarbij er een opsplitsing wordt gemaakt tussen:

1. Kernvrijwilligers: zij worden geschoold zoals een (semi)beroeps en quasi aldus inzetbaar. Deze vrijwilligers worden geschoold in persluchtdrager, het courante materieel van een eenheid, chauffeur en mogelijk als gaspakdrager.

2. Reservisten: dit zijn minder opgeleide vrijwilligers die enkel worden ingezet bij grote rampen. Deze groep zou uitdovend zijn en zou niet meer kunnen worden aangeworven.

Eén van mijn vragen was toen voor welke taken men de reservisten nog kan oproepen. U hebt toen geantwoord dat de reservisten nog opgeroepen zullen worden voor taken die minder technisch van aard zijn vb. humanitaire en eenvoudige logistieke hulpverleningsopdrachten.

Graag kreeg ik op deze zelfde vraag een gedetailleerder antwoord, namelijk een gedetailleerde lijst van taken die de Federale Reserve nog mag uitvoeren.

 
Réponse reçue le 22 juillet 2008 : Antwoord ontvangen op 22 juli 2008 :

L'honorable membre voudra bien trouver ci-joint la réponse à sa question.

À l'avenir, la réserve fédérale des volontaires de la protection civile interviendra encore dans le cadre de tâches et de missions qui présentent un profil moins technique.

L'honorable membre trouvera ci-après une liste non-exhaustive des missions éventuelles pour la réserve fédérale :

— Missions humanitaires :

• distribution de nourriture dans les prisons lors de grèves;

• appui logistique lors de manifestations ayant un caractère clairement social, par exemple les Paralympics;

• distribution d'eau;

• ...

— Inondations :

• remplissage et mise en place de sacs de sable;

• renforcement de digues;

• distribution d'eau et de nourriture aux habitants de maisons isolées par les eaux;

• ...

— Dégâts provoqués par les tempêtes :

• nettoyage des routes ne nécessitant pas une grande intervention technique;

• enlèvement d'obstacles sans l'intervention de grosses machines;

• ...

— Catastrophes :

• appui logistique lors de l'accueil de la population après un incident chimique ou nucléaire;

• ...

— Épidémies :

• renforcement des volontaires du noyau lors de l'exécution de leurs tâches;

• ...

— Missions préventives :

• appui logistique lors de manifestations attirant une grande foule;

• ...

Il appartient à la compétence opérationnelle des commandants des unités opérationnelles de déterminer, lors de chaque intervention ou mission, s'il y a lieu d'engager soit des agents professionnels soit des volontaires du noyau ou encore des volontaires de la réserve fédérale.

Het geachte lid gelieve hieronder het antwoord op haar vraag te vinden.

De federale reserve van de vrijwilligers van de civiele bescherming zal in de toekomst nog worden ingezet voor taken en opdrachten die minder technisch van aard zijn.

Het geachte lid kan hieronder een niet-exhaustieve lijst vinden van mogelijke opdrachten voor de federale reserve :

— Humanitaire opdrachten :

• uitdelen van voedsel in de gevangenissen in geval van staking;

• logistieke steun bij manifestaties met een duidelijk sociaal karakter, bijvoorbeeld de Paralympics;

• waterbedeling;

• ...

— Overstromingen :

• vullen en plaatsen van zandzakjes;

• verstevigen van dijken;

• rondbrengen van water en voedsel aan geïsoleerde woningen;

• ...

— Stormschade :

• vrijmaken van wegen waarbij geen uitgebreide technische ingrepen nodig zijn;

• wegnemen van hindernissen zonder grote machinale hulp;

• ...

— Rampen :

• logistieke steun bij opvang van de bevolking na chemische of nucleaire incidenten;

• ...

— Epidemieën :

• bijkomende hulp aan de kernvrijwilligers bij de uitvoering van hun taken;

• ...

— Preventieve opdrachten :

• logistieke steun bij manifestaties met een grote volkstoeloop;

• ...

Het behoort tot de operationele bevoegdheid van de bevelhebbers van de operationele eenheden om bij elke interventie of opdracht te evalueren of hiervoor beroepsagenten of kernvrijwilligers dan wel federale reservisten worden ingezet.