| SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| Session 2009-2010 | Zitting 2009-2010 | ||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| 7 décembre 2009 | 7 december 2009 | ||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| Question écrite n° 4-5898 | Schriftelijke vraag nr. 4-5898 | ||||||||
de Paul Wille (Open Vld) |
van Paul Wille (Open Vld) |
||||||||
au ministre pour l'Entreprise et la Simplification |
aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen |
||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals (REACH) - Animaux d’expérience - Mesures pour une réduction | Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals (REACH) - Dierproeven - Maatregelen voor vermindering | ||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| Agence européenne des produits chimiques produit chimique substance dangereuse expérimentation animale sécurité des aliments |
Europees Agentschap voor chemische stoffen chemisch product gevaarlijke stof proefneming met dieren voedselveiligheid |
||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| Réintroduction de : question écrite 4-4882 | Réintroduction de : question écrite 4-4882 | ||||||||
| ________ | ________ | ||||||||
| Question n° 4-5898 du 7 décembre 2009 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 4-5898 d.d. 7 december 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
Le coût du projet européen REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) visant à tester des substances chimiques alimentaires existantes est six fois plus élevé que prévu. Le nombre d’animaux d’expérience n’est pas moins de vingt fois supérieur à celui qui était attendu. C’est ce qu’ont écrit un toxicologue américain et un chimiste italien en août 2009 dans un article d'opinion de Nature. REACH a été lancé en 2006. Depuis 1981, les nouveaux ingrédients alimentaires commerciaux sont soumis à une enquête sévère de sécurité. REACH doit tester les composés déjà introduits précédemment sur leur toxicité On savait que les tests de tous ces composés représenteraient beaucoup de travail. Toutefois, il s’avère qu’il ne s’agit pas de 29 000 tests, comme prévu, mais de 68 000 à 101 000. Thomas Hartung et Costanza Rovida ont réalisé une analyse sur la base de 68 000 tests. Ils ont calculé que 54 millions d’animaux d’expérience seraient nécessaires ainsi qu’un budget de 9,5 milliards d’euros. Actuellement, l’Union européenne utilise 900 000 animaux d’expérience par an, ce qui coûte environ 600 millions d’euros. En premier lieu, les auteurs plaident pour des méthodes de test plus efficaces. Selon Hartung, il n’y a pas d’alternative à REACH, mais il n’y a pas non plus de REACH sans alternatives. Il plaide pour davantage d’expériences ne nécessitant pas d’animaux. J’aimerais poser les questions suivantes à la ministre : 1) Comment réagissez-vous à l’analyse de la cellule de réflexion Toxicologie de l’Université John Hopkins, dont il ressort que le programme européen REACH coûtera la vie à au moins vingt fois plus d’animaux d’expérience que ce que l’Union européenne avait initialement prévu ? 2) À quoi est dû le décalage entre l’évaluation officielle et celle des scientifiques de l’Université John Hopkins qui arrivent déjà, dans les scénarios les plus optimistes, à 54 millions d’animaux ? 3) Est-il exact que la Commission européenne a pris en compte des chiffres datés, à savoir des données sur la production chimique entre 1991 et 1994, ce qui a pour conséquence que, entre autres, le doublement de la production de l’industrie chimique depuis 1994 et l’élargissement de l’Union européenne ont été négligés ? Dans l’affirmative, pouvez-vous prciser comment vous avez jugé cette analyse à l’époque, lors de l'élaboration de la directive REACH ? A-t-elle eu une influence sur votre décision d'adhérer à la directive ? 4) Pouvez-vous indiquer pour quelles mesures vous avez plaidé lors de l'élaboration de REACH afin de réduire le nombre d’expériences sur animaux ? Y a-t-il eu des résultats ? Pouvez-vous donner des explications détaillées ? 5) Ne craingnez-vous pas qu’à cause de REACH, le nombre d’expériences sur animaux n’augmente également dans notre pays ? Pouvez-vous donner des explications détaillées à ce sujet et indiquer votre politique en la matière ? 6) Êtes-vous disposée à (faire) évaluer les méthodes et les résultats de tests de toxicité sur des animaux, tels que les études portant sur deux générations, qui sont citées et critiquées dans l’article et qui concernent la recherche de la toxicité pour la reproduction ? Êtes-vous disposée à revoir les stratégies de test ? 7) Souscrivez-vous à la position des scientifiques selon laquelle des méthodes de test, meilleures et plus efficaces que l’expérimentation animale pour juger de la toxicité de substances, peuvent être ou sont disponibles ? Êtes-vous disposée à adopter la recommandation visant à décréter un moratoire (partiel) sur l’expérimentation animale jusqu’à ce que des stratégies alternatives pour le contrôle de substances chimiques soient disponibles ? Dans la négative, pour quelle raison ? 8) À la lumière de ce qui précède, comme jugez-vous le fait que des expériences pratiquées sur des animaux pour évaluer la sécurité ne sont pas validées alors que des alternatives à cette expérimentation animale doivent être validées avant d’être acceptées comme méthodes de test fiables ? Qu'entreprenez-vous déjà pour provoquer un changement et quels efforts supplémentaires êtes-vous disposée à consentir pour pouvoir mettre un terme à cette situation ? 9) Pensez-vous comme moi qu’il est inacceptable de réaliser au moins 54 millions d’expériences sur des animaux pour tester des substances chimiques, vu la souffrance des animaux concernés et le manque de fiabilité des résultats ? Dans l’affirmative, quelles démarches comptez-vous entreprendre pour éviter d’en arriver là ? Dans la négative, pour quelle raison ? |
De kosten voor het Europese REACH-project (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) om bestaande voedingschemicaliën te testen, worden zes keer hoger dan vooraf berekend. Het aantal proefdieren valt maar liefst twintig keer hoger uit dan verwacht. Dat schrijven een Amerikaanse toxicoloog en een Italiaanse chemicus in augustus 2009 in een opiniestuk in Nature. REACH werd in 2006 gestart. Sinds 1981 worden nieuwe commerciële voedingsingrediënten aan streng veiligheidsonderzoek onderworpen. REACH moet al eerder geïntroduceerde verbindingen testen op giftigheid. Dat het testen van al deze verbindingen veel werk zou worden wist men wel. Het blijken er echter niet zoals gedacht 29 000, maar 68 000 tot 101 000 te zijn. Op basis van de 68 000 maakten Thomas Hartung en Costanza Rovida een analyse. Zij kwamen uit op een noodzakelijk gebruik van 54 miljoen proefdieren en een kostenpost van 9,5 miljard euro. Momenteel gebruikt de Europese Unie (EU) 900 000 proefdieren per jaar, en dat kost ongeveer 600 miljoen euro. Allereerst pleiten de auteurs voor efficiëntere testmethoden. Volgens Hartung is er geen alternatief voor REACH, maar is er ook geen REACH zonder alternatieven. Hij pleit voor het inzetten van meer proeven waarbij geen dieren nodig zijn. Ik had dan ook volgende vragen: 1) Hoe reageert u op de analyse van de Denktank voor toxicologie van de John Hopkins University, waaruit blijkt dat het Europese REACH-programma minstens twintig keer zoveel proefdieren het leven kost dan de EU oorspronkelijk had voorzien? 2) Vanwaar de discrepantie tussen de officiële inschatting wordt geschat terwijl de wetenschappers van de John Hopkins University in optimistische scenario's al uitkomen op 54 miljoen dieren? 3) Is het waar dat de Europese Commissie met gedateerde cijfers, te weten gegevens over de chemische productie tussen 1991 en 1994, heeft gerekend, waardoor onder andere de verdubbeling van de productie van de chemische industrie sinds 1994 en de uitbreiding van de EU buiten beschouwing zijn gebleven? Zo ja, kan u aangeven hoe u deze analyse destijds, bij de totstandkoming van de REACH-richtlijn, heeft beoordeeld en gewogen bij zijn beslissing om in te stemmen met de richtlijn? 4) Kan u aangeven welke maatregelen u heeft bepleit bij de totstandkoming van REACH om het aantal proeven op dieren terug te dringen? Had dit resultaat? Kan u uitvoerig toelichten? 5) Vreest u niet dat ook in ons land tengevolge REACH het aantal proeven op dieren zal toenemen? Kan hij dit uitvoerig toelichten en zijn beleid hieromtrent aangeven? 6) Bent u bereid methoden en resultaten van giftigheidstesten op dieren, zoals de in het artikel genoemde en bekritiseerde twee-generatiestudies voor het onderzoeken van reproductieve toxiciteit, te (laten) evalueren en teststrategieën te herzien? 7) Onderschrijft u de stelling van de wetenschappers dat er betere en efficiëntere testmethoden beschikbaar (kunnen) zijn dan dierexperimenten voor het beoordelen van de giftigheid van stoffen? Is hij bereid de aanbeveling over te nemen een (gedeeltelijk) moratorium af te kondigen op deze dierproeven totdat alternatieve strategieën voor het screenen van chemicaliën beschikbaar zijn? Zo neen, waarom niet? 8) Hoe beoordeelt u, mede in het licht van het bovenstaande, het gegeven dat bestaande dierproeven voor veiligheidsbeoordelingen niet zijn gevalideerd terwijl alternatieven voor die dierproeven wel gevalideerd moeten zijn voordat ze geaccepteerd worden als betrouwbare testmethode? Op welke wijze zet u zich er reeds voor in om hier verandering in aan te brengen en tot welke extra inspanningen is hij bereid om deze situatie te kunnen doorbreken? 9) Bent u het met me eens dat het onacceptabel is om minstens 54 miljoen dierproeven uit te voeren voor het testen van chemische stoffen, gezien het lijden van de betreffende dieren en de onbetrouwbaarheidsfactor in de resultaten? Zo ja, welke stappen gaat u zetten om het zover niet te laten komen? Zo neen, waarom niet? |
||||||||
| Réponse reçue le 8 février 2010 : | Antwoord ontvangen op 8 februari 2010 : | ||||||||
En réponse à la question, j’ai l’honneur de communiquer ce qui suit. Cette question ne relève pas de mes compétences, mais bien de celles du ministre du Climat et de l'Énergie. Je propose donc que vous vous adressiez à lui pour une réponse. |
In antwoord op de vraag, heb ik de eer het volgende mee te delen. Deze vraag behoort niet tot mijn bevoegdheid, maar wel tot die van de minister bevoegd voor Klimaat en Energie. Ik stel dan ook voor dat u zich tot hem richt voor een antwoord.
|