SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2009-2010 | Zitting 2009-2010 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
22 octobre 2009 | 22 oktober 2009 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 4-4809 | Schriftelijke vraag nr. 4-4809 | ||||||||
de Ann Somers (Open Vld) |
van Ann Somers (Open Vld) |
||||||||
au vice-premier ministre et ministre de la Fonction publique, des Entreprises publiques et des Réformes institutionnelles |
aan de vice-eersteminister en minister van Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven en Institutionele Hervormingen |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) - Train express de Bruxelles vers Hasselt - Retards à Aarschot - Fréquence et mesures | Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) - Sneltrein van Brussel naar Hasselt - Oplopen van vertragingen in Aarschot - Frequentie en maatregelen | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Société nationale des chemins de fer belges transport de voyageurs durée du transport migration alternante information du consommateur |
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen reizigersvervoer vervoersduur pendel consumentenvoorlichting |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Réintroduite comme : question écrite 4-5812 | Réintroduite comme : question écrite 4-5812 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 4-4809 du 22 octobre 2009 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 4-4809 d.d. 22 oktober 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
Le train express de Bruxelles vers Hasselt, départ 17 heurs 09 à Bruxelles central, enregistre très régulièrement des retards à la gare d'Aarschot. Il est en outre caractéristique que l'on n'annonce quasi jamais de retard, et encore moins à combien de minutes il s'élève. Les conducteurs ont pourtant reçu l'instruction d'informer les voyageurs dès qu'un retard atteint cinq minutes. 1) J'aimerais obtenir, pour la période de janvier 2008 à septembre 2009, un aperçu mensuel du nombre de fois où le train rapide mentionné ci-dessus est arrivé à Aarschot : - exactement à l'heure (donc selon l'horaire officiel) ; - avec un retard de moins de cinq minutes ; - avec un retard de cinq à dix minutes ; - avec un retard de plus de dix minutes. 2) La ponctualité (par laquelle il faut entendre l'arrivée à l'heure précise) de ce train est-elle en dessous de la moyenne nationale ? 3) Pourquoi les voyageurs ne sont-ils pas informés chaque fois qu'un retard de cinq minutes ou de plus de cinq minutes se produit ? 4) Le ministre envisage-t-il d'insister auprès de la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) pour que les règles en matière d'annonce de retards soient correctement appliquées dans ce train ? |
De sneltrein van Brussel naar Hasselt met vertrek om 17 u 09 in Brussel-Centraal laat zeer regelmatig vertragingen optekenen in het station van Aarschot. Kenmerkend is bovendien dat er vrijwel nooit aangekondigd wordt dat er vertraging is, laat staan hoeveel minuten de vertraging bedraagt. Nochtans blijkt dat conducteurs de instructie hebben gekregen om reizigers in te lichten vanaf vertragingen van vijf minuten. 1) Ik kreeg voor de periode van januari 2008 tot september 2009 graag een maandelijks overzicht van het aantal keer dat bovengenoemd sneltrein in Aarschot: - stipt op tijd (dus volgens het officiële reisschema) aankwam; - aankwam met een vertraging van minder dan vijf minuten; - aankwam met een vertraging van vijf tot tien minuten; - aankwam met een vertraging van meer dan tien minuten. 2) Ligt de stiptheid (waaronder dus het precies op tijd aankomen moet worden verstaan) van deze trein onder het nationaal gemiddelde? 3) Waarom worden de reizigers niet ingelicht telkens zich een vertraging van vijf of meer minuten voordoet? 4) Zal de geachte minister er bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) op aandringen om de regels inzake het aankondigen van vertragingen correct toe te passen op deze trein? |