SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2008-2009 Zitting 2008-2009
________________
9 octobre 2009 9 oktober 2009
________________
Question écrite n° 4-4729 Schriftelijke vraag nr. 4-4729

de Jurgen Ceder (Vlaams Belang)

van Jurgen Ceder (Vlaams Belang)

au ministre des Affaires étrangères

aan de minister van Buitenlandse Zaken
________________
Ambassades - Personnel - Connaissance du néerlandais - Ukraine Ambassades - Personeel - Kennis van het Nederlands - Oekraïne 
________________
ambassade
Ukraine
profession diplomatique
emploi des langues
ambassade
Oekraïne
personeel in diplomatieke dienst
taalgebruik
________ ________
9/10/2009Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 13/11/2009)
24/11/2009Antwoord
9/10/2009Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 13/11/2009)
24/11/2009Antwoord
________ ________
Question n° 4-4729 du 9 octobre 2009 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 4-4729 d.d. 9 oktober 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

La Commission permanente de contrôle linguistique a déjà rendu trois avis (avis 4.227 du 22 octobre 1977, avis 35.272 du 2 avril 2004 et avis 39.234 du 17 avril 2008) dans lesquels elle souligne que conformément à l'article 47, § 5 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les services établis à l'étranger sont organisés de manière telle que le public belge puisse être servi, sans la moindre difficulté, dans la langue nationale qu'il utilise. Ces lois doivent être respectées par les ambassades et consulats étrangers, que leur personnel soit statutaire ou contractuel, qu'il possède ou non la nationalité belge et qu'il soit ou non recruté sur place.

Ces avis faisaient suite à une plainte à l'encontre de l'ambassade de Belgique en Ukraine où le personnel n'était pas à même de s'exprimer en néerlandais.

1. Le problème qu'a connu l'ambassade belge en Ukraine a-t-il entre-temps été résolu ? Une personne maîtrisant suffisamment le néerlandais est-elle constamment présente ?

2. Cette affaire a-t-elle donné lieu à une enquête sur les connaissances linguistiques du personnel d'accueil dans d'autres ambassades et consulats belges ? Dans l'affirmative, sur combien d'ambassades et de consulats cette enquête a-t-elle porté ? Dans combien de ceux-ci des problèmes similaires ont-ils été constatés ?

 

De Vaste Commissie voor taaltoezicht bracht reeds drie adviezen uit (advies 4.227 van 22 oktober 1977, advies 35.272 van 2 april 2004 en advies 39.234 van 17 april 2008) waarin erop wordt gewezen dat, conform artikel 47, § 5, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken (SWT), gecoördineerd op 18 juli 1966, de buitenlandse diensten zo georganiseerd moeten worden dat het Belgische publiek zonder enige moeilijkheid bediend kan worden in de landstaal waarvan het gebruik maakt. De SWT moeten worden nageleefd door de buitenlandse ambassades en consulaten, ongeacht of ze daartoe een beroep doen op statutair of contractueel personeel en ongeacht het feit of dit personeel al dan niet de Belgische nationaliteit bezit of al dan niet ter plaatse wordt aangeworven.

Deze adviezen waren reacties op een klacht over de Belgische ambassade van Oekraïne, waar geen onthaal in het Nederlands mogelijk was.

1. Is het probleem in de Belgische ambassade in Oekraïne intussen opgelost? Is er op elk ogenblik iemand bereikbaar die het Nederlands voldoende beheerst?

2. Heeft deze zaak geleid tot een onderzoek naar de taalkennis van het onthaalpersoneel op andere Belgische ambassades en consulaten? Zo ja, hoeveel ambassades en consulaten waren dan in het onderzoek betrokken? Op hoeveel daarvan werden gelijkaardige problemen vastgesteld?

 
Réponse reçue le 24 novembre 2009 : Antwoord ontvangen op 24 november 2009 :

1. Je peux vous assurer que l’organisation de l’Ambassade de Belgique à Kiev permet de répondre parfaitement à tous les clients s’exprimant en néerlandais.

2. Le service de mon département qui est responsable de l’inspection de tous les postes diplomatiques et consulaires examine si l’accueil des visiteurs belges et étrangers se déroule correctement et si les mesures nécessaires ont été prises afin de répondre dans nos langues nationales aux Belges au guichet et au téléphone.

Je ne dispose pas de données statistiques concernant l’existence de problèmes dans le cadre de l’accueil.

1. Ik kan U verzekeren dat de Ambassade van België te Kiev zo georganiseerd is dat alle klanten perfect in het Nederlands te woord kunnen worden gestaan.

2. De dienst van mijn departement die verantwoordelijk is voor de inspectie van alle diplomatieke en consulaire posten gaat na of de ontvangst van Belgische en buitenlandse bezoekers correct verloopt en of de nodige maatregelen zijn getroffen om Belgen aan het loket en aan de telefoon in onze landstalen te woord te staan.

Ik beschik niet over statistische informatie betreffende problemen met het onthaal.