SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2008-2009 Zitting 2008-2009
________________
30 septembre 2009 30 september 2009
________________
Question écrite n° 4-4605 Schriftelijke vraag nr. 4-4605

de Jurgen Ceder (Vlaams Belang)

van Jurgen Ceder (Vlaams Belang)

au ministre de la Défense

aan de minister van Landsverdediging
________________
Institut géographique national - Cadres linguistiques - Validité - Déséquilibre entre néerlandophones et francophones Nationaal Geografisch Instituut - Taalkaders - Geldigheid - Gebrek aan evenwicht tussen Nederlandstaligen en Franstaligen 
________________
Institut géographique national
Commission permanente de contrôle linguistique
emploi des langues
Nationaal Geografisch Instituut
Vaste Commissie voor Taaltoezicht
taalgebruik
________ ________
30/9/2009Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 29/10/2009)
30/10/2009Antwoord
30/9/2009Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 29/10/2009)
30/10/2009Antwoord
________ ________
Question n° 4-4605 du 30 septembre 2009 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 4-4605 d.d. 30 september 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Il ressort du rapport annuel de la Commission permanente de contrôle linguistique pour l'année 2008 qu'il existait, à l'Institut géographique national, un déséquilibre au premier degré de la hiérarchie ( 2 francophones - 1 néerlandophone), ainsi qu'au deuxième degré de la hiérarchie (3 francophones - 3 néerlandophones ; 1 francophone bil. - 0 néerlandophones bil.).

La Commission permanente de contrôle linguistique fait également remarquer que l'Institut géographique national n'a plus de cadres linguistiques valables. Les nouveaux cadres devaient être établis sur la base de l'arrêté royal collectif du 13 mars 2007 relatif aux degrés de la hiérarchie pour certains organismes d'intérêt public non sociaux où l'on a créé des fonctions de management, mais ce n'était toujours pas le cas à la date de clôture du rapport annuel.

a. Ces anomalies au premier et au deuxième degrés ont-elles été corrigées entre-temps ?

b. Quelles mesures le ministre a-t-il déjà prises pour éviter de tels déséquilibres à l'avenir ?

c. Quelles mesures a-t-on déjà prises pour établir des cadres linguistiques valables à l'Institut géographique national ?

 

Uit het jaarverslag van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht (VCT) voor het jaar 2008 blijkt dat er in dat jaar bij het Nationaal Geografisch Instituut een evenwichtsverstoring was op de eerste trap van de hiërarchie (2 Franstaligen - 1 Nederlandstalige) alsook op de tweede trap van de hiërarchie (3 Franstaligen - 3 Nederlandstaligen ; 1 Franstalige twt. - 0 Nederlandstaligen twt.).

De VCT merkt echter ook op dat het Nationaal Geografisch Instituut niet langer beschikt over geldige taalkaders. De nieuwe kaders moesten worden ingediend op grond van het collectief koninklijk besluit van 13 maart 2007 aangaande de trappen van de hiërarchie voor sommige niet-sociale instellingen van openbaar nut, waarbinnen managementfuncties werden gecreëerd, maar op de afsluitingsdatum van het jaarverslag was dat nog steeds niet gebeurd.

a.Zijn deze scheeftrekkingen op de eerste en tweede trap intussen rechtgezet?

b.Welke maatrgelen heeft de geachte minister reeds genomen om soortgelijke evenwichtsverstoringen in de toekomst te vermijden?

c.Welke maatregelen werden reeds genomen om voor het Nationaal Geografisch Instituut geldige taalkaders te laten vastleggen?

 
Réponse reçue le 30 octobre 2009 : Antwoord ontvangen op 30 oktober 2009 :
  1. L’équilibre dans le premier degré linguistique est restauré depuis le 1er mai 2008.

    Dans le deuxième degré, le poste de bilingue néerlandophone reste vacant. Les déséquilibres restants aux autres degrés constituent un héritage du passé.

  2. L’institut tente par la voie des recrutements, dans la mesure du possible et dans le respect du cadre légal, de rééquilibrer les cadres linguistiques.

  3. L’introduction légale des fonctions de management (à mandat) n’a pas encore eu lieu à l’Institut National Géographique (IGN). Dès que les fonctions à mandat auront été introduites, le cadre linguistique de l’Institut sera adapté. Une telle adaptation est prévue pour l’année 2010.

  1. Sinds 1 mei 2008 is het evenwicht in de eerste taaltrap hersteld.

    In de tweede taaltrap blijft een betrekking van een tweetalig Nederlandstalige vacant. De op de andere trappen gebleven onevenwichten vormen een nalatenschap uit het verleden.

  2. Het instituut probeert via de aanwervingen, in de mate van het mogelijke en met in achtneming van het wettelijk kader, het taalevenwicht te herstellen.

  3. De wettelijke invoering van managementfuncties (mandaatfuncties) is bij het Nationaal Geografisch Instituut (NGI) nog niet gebeurd. Van zodra de mandaatfuncties ingevoerd zijn zal het taalkader van het Instituut worden aangepast. Een dergelijke aanpassing is voor 2010 voorzien.