SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2008-2009 Zitting 2008-2009
________________
7 septembre 2009 7 september 2009
________________
Question écrite n° 4-4288 Schriftelijke vraag nr. 4-4288

de Helga Stevens (Indépendant)

van Helga Stevens (Onafhankelijke)

à la ministre de l'Intérieur

aan de minister van Binnenlandse Zaken
________________
SPF Intérieur - Stand d'information à Alost - Présence d'une documentation exclusivement en français FOD Binnenlandse Zaken - Informatiestand te Aalst - Aanwezigheid van uitsluitend Franstalige documentatie 
________________
ministère
manifestation sportive
sensibilisation du public
emploi des langues
document d'identité
administration électronique
ministerie
sportmanifestatie
bewustmaking van de burgers
taalgebruik
identiteitsbewijs
elektronische overheid
________ ________
7/9/2009Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 8/10/2009)
25/11/2009Dossier gesloten
7/9/2009Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 8/10/2009)
25/11/2009Dossier gesloten
________ ________
Heringediend als : schriftelijke vraag 4-5984 Heringediend als : schriftelijke vraag 4-5984
________ ________
Question n° 4-4288 du 7 septembre 2009 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 4-4288 d.d. 7 september 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

À l'occasion du criterium cycliste qui a eu lieu à Alost le 27 juillet 2009 était présent un camion du SPF Intérieur. Les spectateurs pouvaient s'y informer sur l'utilisation du lecteur de cartes d'identité électroniques. On peut bien entendu se réjouir de cette initiative. J'ai toutefois appris d'une personne qui avait visité le stand qu'était uniquement disponible de la documentation en français sur le lecteur de cartes. On a répondu à cette personne qui demandait de la documentation en néerlandais que l'on ne pouvait safisfaire sa requête. Cela n'est quand même pas permis!

J'aurais souhaité poser les questions suivantes:

1. Quelle explication la ministre peut-elle donner pour ce regrettable incident? Comment se fait-il que de la documentation en français était disponible mais pas de la documentation en néerlandais?

2. Durant quelle période précise le stand d'information était-il installé à Alost? N'était-il pas possible, une fois le problème constaté, d'apporter sur place de la documentation en néerlandais? Pourquoi n'a-t-on pas choisi cette option?

3. Quelle documentation (brochures, etc) relative au lecteur de cartes d'identité électroniques distribuait-on précisément? À combien d'exemplaires en néerlandais, en français et en allemand cette documentation a-t-elle été imprimée? De quelle manière est-elle distribuée? J'aimerais obtenir une liste exhaustive des médias, des lieux, des événements, etc.

 

Ter gelegenheid van het wielercriterium in Aalst op 27 juli 2009 was er een vrachtwagen van de FOD Binnenlandse Zaken aanwezig, waar de aanwezige toeschouwers zich konden informeren over het gebruik van de elektronische identiteitskaartlezer. Op zich is dit initiatief uiteraard toe te juichen. Ik verneem echter van een persoon die de stand bezocht dat er uitsluitend Franstalige documentatie over het gebruik van de kaartlezer beschikbaar was. Op de expliciete vraag van de persoon in kwestie om Nederlandstalige documentatie kon niet ingegaan worden. Dit kan toch niet!

Graag had ik hierover volgende vragen gesteld:

1. Welke verklaring kan de geachte minister geven voor dit spijtige voorval? Hoe komt het dat er wel Franstalige documentatie voorhanden was, maar geen Nederlandstalige?

2. Van wanneer tot wanneer stond de infostand precies opgesteld te Aalst? Was er geen enkele mogelijkheid om - nadat het probleem was vastgesteld - alsnog Nederlandstalige documentatie ter plaatse te krijgen? Waarom was dit geen optie?

3. Welke documentatie (brochures, enz.) wordt er precies verspreid over de elektronische identiteitskaartlezer? Op hoeveel Nederlandstalige, respectievelijk Franstalige en Duitstalige exemplaren werd deze documentatie gedrukt? Op welke manier wordt deze verspreid (graag een exhaustief overzicht van media, locaties, evenementen, enz.)?