SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2007-2008 | Zitting 2007-2008 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
27 février 2008 | 27 februari 2008 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 4-396 | Schriftelijke vraag nr. 4-396 | ||||||||
de Alain Destexhe (MR) |
van Alain Destexhe (MR) |
||||||||
au ministre de l'Intérieur |
aan de minister van Binnenlandse Zaken |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
République islamique d’Iran - École au sein de l’Ambassade à Bruxelles - Venue d’enseignants iraniens - Octroi de visas | De Islamitische Republiek Iran - School in de ambassade in Brussel - Iraanse leraren - Toekennen van visa | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
admission des étrangers ambassade établissement d'enseignement islam Iran enseignement privé |
toelating van vreemdelingen ambassade onderwijsinstelling islam Iran particulier onderwijs |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 4-396 du 27 février 2008 : (Question posée en français) | Vraag nr. 4-396 d.d. 27 februari 2008 : (Vraag gesteld in het Frans) | ||||||||
La presse s’est récemment fait l’écho de l’existence d’une école abritée dans l’enceinte de l’Ambassade de la République islamique d’Iran à Bruxelles. À cet égard, il semblerait que des demandes de visas auraient été introduites afin de faciliter la venue d’enseignants pour dispenser des cours dans cet établissement scolaire. Pourriez-vous compléter mon information sur les éléments suivants : - Ces demandes de visas ont-elles eu lieu et, le cas échéant, quelles suites leur ont été réservées ? - Combien de personnes sont éventuellement concernées et quelle est la durée de validité de leurs permis de séjour ? |
We lazen onlangs in de pers dat er binnen de muren van de ambassade van de Islamitische Republiek Iran in Brussel een school zou zijn opgericht. Er zouden visa zijn aangevraagd om de overkomst te vergemakkelijken van leraren die in die school lesgeven. Kunt u mijn informatie over volgende elementen aanvullen: - Werden die visa effectief aangevraagd en, zo ja, welk gevolg werd daaraan gegeven? - Hoeveel personen zijn hier eventueel bij betrokken en voor welke periode hebben ze een verblijfsvergunning gekregen? |
||||||||
Réponse reçue le 19 mars 2008 : | Antwoord ontvangen op 19 maart 2008 : | ||||||||
L'honorable membre trouvera ci-après la réponse à sa question. La problématique invoquée relève de la compétence du service Protocole du Service public fédéral Affaires étrangères. |
Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vraag. De aangehaalde problematiek behoort tot de bevoegdheid van de dienst Protocol van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken. |