SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2008-2009 Zitting 2008-2009
________________
13 février 2009 13 februari 2009
________________
Question écrite n° 4-3004 Schriftelijke vraag nr. 4-3004

de Alain Destexhe (MR)

van Alain Destexhe (MR)

au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles

aan de vice-eersteminister en minister van Financiën en Institutionele Hervormingen
________________
Précompte professionnel - Réduction forfaitaire en Région flamande - Absence de mesure identique en Région wallonne et en Région de Bruxelles-Capitale (Réduction emploi) Bedrijfsvoorheffing - Forfaitaire vermindering in het Vlaams Gewest - Afwezigheid van identieke maatregelen in het Waals gewest en in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (Jobkorting) 
________________
impôt des personnes physiques
revenu imposable
impôt sur les salaires
retenue à la source
Région flamande
Région wallonne
Région de Bruxelles-Capitale
régions et communautés de Belgique
belasting van natuurlijke personen
belastbaar inkomen
loonbelasting
aftrek vooraf
Vlaams Gewest
Waals Gewest
Hoofdstedelijk Gewest Brussels
gewesten en gemeenschappen van België
________ ________
13/2/2009Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 19/3/2009)
7/5/2009Antwoord
13/2/2009Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 19/3/2009)
7/5/2009Antwoord
________ ________
Question n° 4-3004 du 13 février 2009 : (Question posée en français) Vraag nr. 4-3004 d.d. 13 februari 2009 : (Vraag gesteld in het Frans)

L'arrêté royal du 11 janvier 2009 (Moniteur belge du 15 janvier 2009) accorde la réduction forfaitaire flamande en matière de précompte professionnel sur les rémunérations payées ou attribuées aux travailleurs qui sont des habitants du Royaume et qui, au 1er février de l'année des revenus, ont leur domicile dans des communes faisant partie de la Région flamande.

La réduction forfaitaire flamande du précompte professionnel s'élève désormais à 300 euros lorsque le montant annuel des rémunérations brutes normales dans le chef du travailleur concerné s'élève au moins à 6 980 euros et atteint aux maximum 24 375 euros, tandis que cette réduction est limitée à 250 euros lorsque le montant annuel des rémunérations brutes normales dans le chef du travailleur concerné dépasse les 24 375 euros.

Pourriez-vous me dire pourquoi aucune mesure n'est de mise pour la Région wallonne et pour la Région de Bruxelles-Capitale ? Si une réduction est aussi prévue pour ces régions, pourriez-vous me dire de quel montant elle sera et quand elle rentrera en vigueur ?

 

Het koninklijk besluit van 11 januari 2009 (Belgisch Staatsblad van 15 januari 2009) verleent een Vlaamse forfaitiare vermindering voor de bedrijfsvoorheffing op de bezoldigingen betaald of toegekend aan werknemers die rijksinwoner zijn en die op 1 februari van het inkomstenjaar hun woonplaats hebben in gemeenten die deel uitmaken van het Vlaamse Gewest

De Vlaamse forfaitaire vermindering van de bedrijfsvoorheffing bedraagt voortaan 300 euro wanneer het normale brutojaarinkomen van de betrokken werknemer minimum 6980 euro en maximum 24.375 euro bedraagt, terwijl ze beperkt is tot 250 euro wanneer het normale brutojaarinkomen van de betrokken werknemer meer dan 24.375 euro bedraagt.

Waarom werd geen enkele maatregel genomen voor het Waals Gewest, noch voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest? Mocht voor die gewesten ook een vermindering worden toegestaan, om welk bedrag zou het dan gaan en wanneer zou de maatregel in werking treden?

 
Réponse reçue le 7 mai 2009 : Antwoord ontvangen op 7 mei 2009 :

J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que l'arrêté royal du 11 janvier 2009 accordant la réduction forfaitaire flamande en matière de précompte professionnel se fonde sur l'article 6, §2, alinéa 1er, 4°, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, inséré par la loi spéciale du 13 juillet 2001, portant refinancement des Communautés, et extension des compétences fiscales des Régions, ainsi que sur le décret flamand du 30 juin 2006 instaurant une réduction forfaitaire de l'impôt des personnes physiques, modifié par les décrets des 23 mai 2008 contenant diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 2008 et 19 décembre 2008 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2009.

Par conséquent, à défaut d'initiatives analogues prises par les Parlements respectifs de la Région wallonne et de la Région de Bruxelles-Capitale, il ne m'est pas possible de proposer un arrêté similaire à la signature du Roi, en faveur des habitants du Royaume qui ont leur domicile dans une commune faisant partie de l'une de ces régions.

Pour le surplus, les questions posées par l'honorable membre ne relèvent pas de ma compétence.

Ik heb de eer het geachte lid mee te delen dat het koninklijk besluit van 11 januari 2009 tot toekenning van de Vlaamse forfaitaire vermindering op het stuk van de bedrijfsvoorheffing steunt op artikel 6, §2, 1ste lid, 4°, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, ingevoegd bij de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de Gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten, alsook op het Vlaams decreet van 30 juni 2006 houdende de invoering van een forfaitaire vermindering in de personenbelasting, gewijzigd bij de decreten van 23 mei 2008 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 2008 en van 19 december 2008 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2009.

Bij gebrek aan gelijkaardige initiatieven van de Parlementen van respectievelijk het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, is het mij bijgevolg onmogelijk om ten gunste van de rijksinwoners die hun woonplaats hebben in een gemeente die deel uitmaakt van één van deze gewesten een soortgelijk besluit aan de Koning ter ondertekening voor te leggen.

Voor het overige, behoren de door het geachte lid gestelde vragen niet tot mijn bevoegdheid.