SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2008-2009 | Zitting 2008-2009 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
17 novembre 2008 | 17 november 2008 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 4-1980 | Schriftelijke vraag nr. 4-1980 | ||||||||
de Patrik Vankrunkelsven (Open Vld) |
van Patrik Vankrunkelsven (Open Vld) |
||||||||
à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Arrêté royal du 13 décembre 2005 portant interdiction de fumer dans les lieux publics - Parties communes des immeubles à appartements - Application | Koninklijk besluit van 13 december 2005 tot het verbieden van roken in openbare plaatsen - Gemene delen van appartementsgebouwen - Toepassing | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
tabac tabagisme copropriété application de la loi |
tabak nicotineverslaving mede-eigendom toepassing van de wet |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Requalification de : demande d'explications 4-507 Réintroduite comme : question écrite 4-2338 |
Requalification de : demande d'explications 4-507 Réintroduite comme : question écrite 4-2338 |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 4-1980 du 17 novembre 2008 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 4-1980 d.d. 17 november 2008 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
L’article 2 de l’arrêté royal du 13 décembre 2005 portant interdiction de fumer dans les lieux publics impose une interdiction de fumer dans des endroits fermés accessibles au public. Il devrait donc aussi s’appliquer aux parties communes des immeubles à appartements. Toutefois un problème se pose sur le terrain. Au-delà d’une porte déterminée, ces parties communes ne sont en effet accessibles qu’à un public limité, à savoir les habitants et leurs hôtes. Le nombre de cas concernés n’est pas marginal. On peut parfaitement imaginer des situations où un habitant ne peut pas ou ne veut pas fumer dans son appartement à cause des cohabitants. À l’extérieur, il fait parfois trop froid ou il pleut, et le fumeur décide alors de fumer dans le hall, la cage d’escalier ou d’autres parties communes. Le contrôle du respect de l’arrêté royal relève de la compétence des inspecteurs désignés par la loi du 24 janvier 1977. Dans la pratique, ils sont confrontés à des problèmes dans le contrôle de ces parties communes. Ainsi, ils n’ont pas accès à l’immeuble sans l’accord des habitants. J’aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes : 1. L’article 2 de l’arrêté royal du 13 décembre 2005 s’applique-t-il bien aux parties communes des immeubles à appartements ? 2. Comment l’application de l’arrêté royal est-elle contrôlée pour les parties communes des immeubles à appartements et combien de contrôles ont-ils eu lieu à ce jour ? 3. La ministre envisage-t-elle une adaptation de l’arrêté royal pour permettre aux inspecteurs d’effectuer leurs contrôles de manière simple ? |
Artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 december 2005 tot het verbieden van roken in openbare plaatsen legt een verbod op om te roken op gesloten plaatsen die voor publiek toegankelijk zijn. De gemene delen van appartementsgebouwen zouden hier dus ook moeten onder vallen. Toch blijkt dit op het terrein een probleem te zijn. Vanaf een bepaalde deur zijn ze immers enkel toegankelijk voor een beperkt publiek namelijk bewoners en hun genodigden. Het aantal gevallen hieromtrent is niet marginaal. Men kan zich perfect situaties inbeelden waarbij een bewoner in zijn appartement niet mag of wil roken omwille van medebewoners. Buiten is het soms te koud of regent het en dan besluit die roker maar in de gang, trappenhal of andere gemene delen te roken. De controle van het koninklijk besluit valt onder de bevoegdheid van, door de wet van 24 januari 1977, aangeduide inspecteurs. In de praktijk ervaren zij voor de controle van deze gemene delen problemen. Zo hebben zij, zonder toestemming van bewoners, geen toegang tot het appartementsgebouw. Graag had ik van de geachte minister een antwoord gekregen op volgende vragen : 1. Vallen de gemene delen van appartementsgebouwen wel degelijk onder de toepassing van artikel 2 van koninklijk besluit van 13 december 2005 ? 2. Hoe wordt de toepassing van het koninklijk besluit voor de gemene delen gecontroleerd en hoeveel controles gebeurden er tot op heden ? 3. Is de geachte minister van plan om het koninklijk besluit aan te passen waardoor inspecteurs op een eenvoudige wijze controles kunnen uitvoeren ? |