SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2007-2008 Zitting 2007-2008
________________
16 janvier 2008 16 januari 2008
________________
Question écrite n° 4-198 Schriftelijke vraag nr. 4-198

de Margriet Hermans (Open Vld)

van Margriet Hermans (Open Vld)

à la ministre de l'Economie, des Indépendants et de l'Agriculture

aan de minister van Economie, Zelfstandigen en Landbouw
________________
Maisons de repos - Payement des droits d’auteur - Sabam Rusthuizen - Betalen van auteursrechten - SABAM 
________________
équipement social
droit d'auteur
sociale voorzieningen
auteursrecht
________ ________
16/1/2008Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 14/2/2008)
13/2/2008Antwoord
16/1/2008Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 14/2/2008)
13/2/2008Antwoord
________ ________
Question n° 4-198 du 16 janvier 2008 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 4-198 d.d. 16 januari 2008 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

En vertu de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d’auteur, les maisons de repos qui diffusent des oeuvres musicales dans leurs couloirs, leur hall d’entrée ou à leur réception, etc., doivent acquitter le droit d’auteur.

Le droit d’auteur s’applique dès que la représentation ou l’exécution d’une œuvre est audible et publique.

Légalement, les maisons de repos sont elles aussi soumises à cette loi, ce qui leur vaut souvent des notes élevées de droits d’auteur.

Les maisons de repos s’opposent au payement du droit d’auteur en arguant de l’article 22, §1er, 3º, de la loi : « Lorsque l’œuvre a été licitement publiée, l’auteur ne peut interdire l’exécution gratuite et privée effectuée dans le cercle de famille. » Autrement dit, lorsque l’exécution est gratuite, privée et effectuée dans le cercle familial, aucun droit d’auteur n’est dû à la Sabam.

La Sabam n’est toutefois pas sensible à cet argument et les maisons de repos doivent donc elles aussi payer des droits d’auteur pour la musique qu’elles diffusent dans les cafétérias non commerciales, les couloirs et les halls par le biais de la radio ou de CD. Les droits sont également dus pour la musique diffusée lors d’un simple barbecue, d’une garden-party ou, par exemple, d’une fête organisée à l’occasion de la Saint-Nicolas.

Il en résulte souvent une facture élevée pour les maisons de repos. Les maisons de repos sont en revanche bien conscientes du fait qu’elles tombent dans le champ d’application de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d’auteur lorsqu’elles organisent des représentations ou des fêtes auxquelles le grand public est invité.

Je souhaiterais dès lors obtenir une réponse aux questions suivantes :

1. La ministre reconnaît-elle le problème des coûts élevés que les droits d’auteur engendrent pour les maisons de repos ? Dans l’affirmative, peut-elle y remédier ? Dans la négative, pour quelle raison ?

2. S’est-elle entretenue avec la Sabam de la situation spécifique des droits d’auteur dans les maisons de repos ? Dans l’affirmative, quel a été le résultat de cette concertation ? Dans la négative, est-elle disposée à le faire ?

3. S’est-elle déjà concertée avec le ministre flamand de l’Aide sociale ? Dans l’affirmative, quel a été le résultat de cette concertation ? Dans la négative, est-elle prête à le faire ?

 

Volgens de wet op het auteursrecht van 30 juni 1994 moeten rusthuizen auteursrecht betalen wanneer zij muziekwerken gebruiken in hun wandelgangen, inkom, receptie, …

Het auteursrecht bestaat zodra de op- of uitvoering van een werk hoorbaar en publiek is.

Wetmatig vallen de rusthuizen ook onder deze wet. Dit heeft als gevolg dat zij vaak geconfronteerd worden met hoge rekeningen inzake auteursrechten.

Rusthuizen beroepen zich in hun argumentatie hiertegen op artikel 22, §1, 3º, van de wet: “Wanneer het werk op geoorloofde wijze openbaar is gemaakt, kan de auteur zich niet verzetten tegen kosteloze privé-mededeling in familiekring.”. Met andere woorden, wanneer de mededeling echter kosteloos, privé en in familiekring geschiedt is men geen auteursrecht verschuldigd aan SABAM.

Doch is SABAM niet gevoelig voor deze argumentatie, waardoor rusthuizen dus ook auteursrechten betalen voor muziekuitvoeringen in de niet-commerciële cafetaria’s, gangen en hallen via radio en cd. Ook in het kader van een gewone barbecue, een tuinfeest of bij bijvoorbeeld een sinterklaasfeest dienen rechten betaald te worden.

Dit heeft als gevolg dat rusthuizen vaak een hoge rekening krijgen. De rusthuizen beseffen echter dat zij, bij het organiseren van optredens en feesten waarbij het brede publiek wordt uitgenodigd, vallen onder de wet op het auteursrecht van 30 juni 1994.

Daarom kreeg ik van de geachte minister graag een antwoord op de volgende vragen:

1. Erkent de geachte minister het probleem van de hoge kosten inzake auteursrechten voor de rusthuizen? Zo ja, kan hier iets aan gedaan worden? Zo nee, waarom niet?

2. Heeft zij reeds overleg gepleegd met SABAM betreffende deze specifieke situatie van auteursrechten voor rusthuizen? Zo ja, wat is het resultaat? Zo nee, is zij hiertoe bereid?

3. Heeft zij reeds overleg gepleegd met de Vlaamse minister van Welzijn? Zo ja, wat was het resultaat? Zo nee, is zij hiertoe bereid?

 
Réponse reçue le 13 février 2008 : Antwoord ontvangen op 13 februari 2008 :

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre ce qui suit.

Ainsi que l'a indiqué l'honorable sénatrice dans sa question, l'article 22, § 1er, 3º, de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins dispose que « lorsque l'œuvre a été licitement publiée, l'auteur ne peut interdire l'exécution gratuite et privée effectuée dans le cercle de famille ou dans le cadre d'activités scolaires ».

La notion de communication publique s'opposant à celle de communication privée, la question fut posée de savoir si la communication privée était dorénavant limitée au cercle de famille.

La Cour de cassation a clairement indiqué que toute communication de musique effectuée en-dehors du cercle de famille est une communication au public.

Sous réserve de l'appréciation des cours et tribunaux pour ce qui concerne la diffusion de musique dans des maisons de repos, il semble se dégager de la jurisprudence de la Cour de cassation que le critère déterminant pour l'application de l'article 22, § 1er, 3º, précité, est l'existence d'un lien « si étroit qu'il peut être assimilé à un lien familial » (Cass. 26 janvier 2006).

Sur base de cette jurisprudence, des barbecues et autres fêtes réservées aux pensionnaires (en présence bien entendu du personnel soignant) semblent clairement relever du champ d'application de l'exception précitée; au contraire, des fêtes où un plus large public est présent, les cafétérias, allées et halls accessibles au public (visiteurs, ...) ne relèveraient pas de ladite exception et seraient donc soumises au régime de droit commun.

Pour en venir aux questions proprement dites de l'honorable membre, les réponses sont les suivantes :

1. Le SPF Économie n'ayant enregistré ces dernières années aucune plainte en provenance du secteur des maisons de repos, il n'est pas au courant de problèmes spécifiques existant dans ce secteur.

2 et 3. Pour les raisons indiquées à la réponse à la première question, aucun contact n'a eu lieu ni n'est prévu avec la Sabam ou avec le ministre flamand du bien-être.

Je suis cependant disposée à entendre les revendications particulières des maisons de repos en la matière.

In antwoord op haar vraag, heb ik de eer het geachte lid het volgende mee te delen.

Zoals het geachte lid reeds aangaf in haar vraag, bepaalt artikel 22, § 1, 3º, van de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten « wanneer het werk op geoorloofde wijze openbaar is gemaakt, kan de auteur zich niet verzetten tegen de kosteloze privé-uitvoering in familiekring of in het kader van schoolactiviteiten ».

Aangezien het begrip openbare mededeling tegengesteld is aan privé-mededeling, werd de vraag gesteld of de privé-mededeling voortaan beperkt zou zijn tot de familiekring.

Het Hof van Cassatie heeft duidelijk aangeduid dat iedere mededeling van muziek, die gebeurt buiten de familiekring, een mededeling aan het publiek is.

Onder voorbehoud van de beoordeling van hoven en rechtbanken wat betreft de verspreiding van muziek in rusthuizen, lijkt de rechtspraak van het Hof van Cassatie aan te tonen dat het bepalende criterium voor de toepassing van artikel 22, § 1, 3º, het bestaan is van een band « die dermate nauw is dat hij kan worden gelijkgesteld met een familiale band » (Cass. 26 januari 2006).

Op basis van deze rechtspraak lijken barbecues en andere feestjes, die voorbehouden zijn voor de bewoners van het bejaardenhuis (in aanwezigheid van het verzorgend personeel uiteraard) duidelijk te vallen onder toepassing van voormelde uitzondering; feestjes daarentegen waar een ruimer publiek aanwezig is, cafetaria's, gangen en hallen toegankelijk voor het publiek (bezoekers, ...) zouden niet onder die uitzondering vallen en dus verder onder het stelsel van gemeen recht ressorteren.

Wat de eigenlijke vragen van het geachte lid betreft, zijn dit de antwoorden :

1. Daar de FOD Economie de laatste jaren geen enkele klacht ontvangen heeft vanuit de sector van de rusthuizen, heeft zij geen weet van specifieke problemen die bestaan in die sector.

2 en 3. Om de redenen vermeld bij het antwoord op de eerste vraag, is er geen contact geweest en ook niet voorzien met de Sabam of met de Vlaamse minister voor welzijn.

Ik ben nochtans bereid de verzuchtingen van de rusthuizen in dit dossier te horen.