2-282 | 2-282 |
De voorzitter. - Ik stel voor om de drie vragen in verband met de oorlog in Irak samen te voegen.
De heer Michiel Maertens (AGALEV). - Onze vragen zijn gericht aan de eerste minister of aan de minister van Buitenlandse Zaken. Ze gaan alle drie over het bilateraal akkoord van 19 juli 1971. In overleg met mijn collega's wil ik mijn vraag wel aan de minister van Buitenlandse Zaken richten in plaats van aan de eerste minister. Minister Michel kan dan op de drie vragen samen antwoorden
Vrijdagmorgen om 9 uur wordt in de commissie Deelname aan buitenlandse missies hetzelfde onderwerp behandeld. Kunnen wij onze vragen om uitleg in die commissie stellen of moeten ze in plenaire vergadering worden gesteld? Er is in ieder geval een overlapping en de bevoegde ministers zijn nu niet aanwezig.
De voorzitter. - De heer Michel is tot morgenmiddag verontschuldigd wegens een missie in het buitenland. Meer weten we op het ogenblik niet. Misschien kan de heer Duquesne ons meer informatie geven namens de regering.
M. Antoine Duquesne, ministre de l'Intérieur. - Les réponses que je viens de lire font état du fait que tant le premier ministre que le ministre des Affaires étrangères estiment que le lieu approprié à cette discussion est la commission qui s'est réunie vendredi dernier et où certaines questions ont déjà été posées, et ont d'ailleurs obtenu une réponse. Cette plate-forme se réunira à nouveau ce vendredi.
De voorzitter. - De vergadering heeft vrijdagochtend plaats.
M. Josy Dubié (ECOLO). - Je ne puis évidemment accepter une telle réponse. Voici dix jours, j'ai introduit une demande d'explications au sujet d'un problème précis. Aujourd'hui, on me dit que ce sujet sera débattu en commission. En tant que parlementaire, j'ai le droit d'obtenir une réponse à cette question que des électeurs m'ont demandé de poser. Depuis que j'ai introduit ma demande d'explications, la situation a évolué rapidement ; nous avons eu entre-temps connaissance du fameux rapport secret. Je voudrais donc compléter ma demande et je ne crois pas que M. Duquesne, pour lequel j'ai par ailleurs beaucoup d'estime, puisse me répondre au pied levé au sujet d'éléments nouveaux dont il n'a pas connaissance. Je voulais aussi pouvoir dire à M. Michel que le premier ministre et lui-même ont menti lorsqu'ils ont affirmé que la convention en question obligeait la Belgique à laisser passer les troupes et le matériel américains sur notre sol. La lecture attentive du traité montre que c'est faux. Le préambule précise que les dispositions de l'accord sont d'application pour permettre de réaliser les objectifs du traité de l'Atlantique nord.
De voorzitter. - U hebt het nu over de grond van de zaak, die thans niet aan de orde is.
M. Josy Dubié (ECOLO). - Je voudrais que l'on trouve une solution qui me permette de poser mes questions au ministre des Affaires étrangères. Vous comprenez l'importance du sujet !
En outre, je n'ai pas le droit de siéger dans cette commission où l'on tente de renvoyer le problème. Cela ne tient pas debout.
De voorzitter. - Wij staan garant voor uw rechten als parlementslid en proberen een praktische oplossing te vinden.
M. Josy Dubié (ECOLO). - Je veux avoir la garantie de pouvoir poser ma question. C'est une question de nature juridique qui démonte une argumentation que j'estime mensongère. Je veux pouvoir faire cette démonstration à la personne concernée.
De heer Hugo Vandenberghe (CD&V). - Onze vragen om uitleg moeten in openbare zitting kunnen worden gesteld, al is het maar omdat onze fractie tot besluit van mijn vraag om uitleg een motie wil indienen om de Senaat uit te nodigen een standpunt in te nemen.
Om een zinvol debat te kunnen voeren over het geheim akkoord, dat nu gelukkig bekend werd gemaakt, moet de bevoegde minister aanwezig zijn; hetzij de Eerste minister, hetzij de minister van Buitenlandse Zaken.
De voorzitter. - We hebben net vernomen dat de bevoegde minister eventueel morgennamiddag of vrijdagochtend op de vragen kan antwoorden.
De heer Hugo Vandenberghe (CD&V). - Het is niet onze bedoeling om het de minister van Binnenlandse Zaken moeilijk te maken. We zijn bereid onze vragen uit te stellen.
M. Antoine Duquesne, ministre de l'Intérieur. - J'essaie toujours d'être présent au Sénat lorsque j'ai la chance d'être interrogé par des sénateurs. J'essaie aussi de me rendre agréable à mes collègues quand ils me le demandent. Aujourd'hui, quoique l'on m'attende à l'instant à Anvers, je suis parmi vous. Vous comprendrez aisément que je ne peux aisément me substituer à mes collègues pour répondre à des questions précises qui relèvent de leurs compétences.
De voorzitter. - We hebben inderdaad geluk dat u bij ons bent. Wat de drie vragen betreft, proberen we nu een datum overeen te komen waarop de minister van Buitenlandse Zaken aanwezig kan zijn om dit interessante debat mogelijk te maken.
M. Josy Dubié (ECOLO). - Si nous posons des questions dans le cadre d'une demande d'explications, c'est bien pour susciter un débat. Les trois questions portent sur le même thème. Il est donc important que le ministre compétent soit présent. Je le répète, malgré toute la sympathie que j'ai pour M. Duquesne, je ne pense pas qu'il soit compétent pour répondre à des questions qui font, de plus, référence à des éléments nouveaux.
Je rappelle simplement que ma question porte sur l'éventuelle complicité de la Belgique dans une guerre d'agression. Ce n'est pas rien.
De voorzitter. - De dag en het uur waarop dit debat zal plaatshebben in de plenaire vergadering, zal later worden meegedeeld. (Instemming)