Gebrauch deutscher Sprache Internetseiten Biztax Gebruik Duitse taal website Biztax
Duitstalige Gemeenschap
taalgebruik
belastingaangifte
25/9/2015 | Verzending vraag (Einde van de antwoordtermijn: 29/10/2015) |
18/11/2015 | Rappel |
27/4/2016 | Rappel |
9/5/2016 | Antwoord |
In Belgien haben die öffentlichen Behörden die gesetzliche Pflicht, Informationen und Kommunikationen gegenüber den Deutschsprachigen in deutscher Sprache zur Verfügung zu stellen. Leider mussten wir feststellen, dass alle Gesellschaften (ab dem Steuerjahr 2014) und alle VoEs, die ab diesem Jahr ihre Steuererklärungen online einreichen müssen, erst über einige französisch- oder niederländischsprachige Seiten auf die deutschsprachige Anwendung BIZTAX kommen.
Es ist meines Erachtens äußerst problematisch, dass Deutschsprachige sich einer der beiden anderen Landessprachen bedienen müssen, um ihre Steuererklärung auszufüllen.
Herr Minister, aus welchem Grund sind diese französischsprachigen Seiten noch nicht ins Deutsche übersetzt worden ?
Was gedenken Sie zu tun, damit dieses Problem schnellstmöglich behoben wird und die Deutschsprachigen hier wie die beiden anderen Sprachgruppen behandelt werden ?
___________________________________________
In België zijn de overheden wettelijk verplicht om informatie en communicatie ten aanzien van Duitstaligen in het Duits ter beschikking te stellen. Helaas moeten we vaststellen dat alle vennootschapen (vanaf aanslagjaar 2014) en alle vzw's, die vanaf dit jaar hun belastingaangifte online moeten indienen, pas na enkele Franstalige of Nederlandstalige pagina's op de Duitstalige BIZTAX-toepassing terechtkomen.
Naar mijn mening is het uiterst problematisch dat Duitstaligen een van beide andere landstalen moeten gebruiken om hun belastingaangifte in te vullen.
Mijnheer de minister, mag ik u vragen waarom de Franstalige pagina's nog niet in het Duits zijn vertaald?
Wat bent u van plan te doen om dit probleem zo snel mogelijk te verhelpen en de Duitstaligen hier zoals de twee andere taalgroepen te behandelen?
Meiner Verwaltung nimmt die Bemerkung zur Kenntnis bezüglich der deutschsprachigen Version von Biztax. Innerhalb der Verwaltung wird analysiert derzeit die Möglichkeiten, Informationen zu den "e-services" allgemein und zum Inhalt der Internet-Seite www.finanzen.belgium.be in deutscher Sprache zur Verfügung zu stellen.
*
* *
Mijn administratie neemt kennis van de opmerking over de Duitse versie van Biztax. Binnen de administratie is men momenteel bezig met een analyse van de mogelijkheden om de informatie betreffende de e-services, in het algemeen, alsook de inhoud van de internetsite www.finances.belgium.be in het Duits ter beschikking te stellen.