Version à imprimer bilingue Version à imprimer unilingue

Question écrite n° 5-7141

de Bart Tommelein (Open Vld) du 9 octobre 2012

au secrétaire d'État à l'Environnement, à l'Énergie et à la Mobilité, adjoint à la ministre de l'Intérieur et de l'Égalité des Chances, et secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, adjoint au premier ministre

Aéroports flamands - Personnel - Administration de l’Aéronautique - Examens - Législation linguistique - Préjudice subi par les néerlandophones

aéroport
emploi des langues
aviation civile
transport aérien
personnel des transports

Chronologie

9/10/2012Envoi question
3/1/2013Dossier clôturé

Question n° 5-7141 du 9 octobre 2012 : (Question posée en néerlandais)

Le personnel des aéroports flamands doit subir des tests tous les trois ans auprès de l'Administration de l'aéronautique à Haren. Ces tests servent à obtenir un certificat pour le screening des bagages dans les aéroports et sont donc importants pour permettre au personnel concerné de continuer à exercer son emploi.

À l'Administration de l'aéronautique, les membres du personnel sont systématiquement reçus par un membre du personnel francophone qui ne maîtrise pas suffisamment le néerlandais. Personne n'y est jamais en mesure de s'adresser à eux en néerlandais.

Pour certains membres du personnel (niveau D), c'est un vrai problème. Ils ne peuvent poser aucune question ou n'obtiennent pas de réponse en néerlandais. Ainsi, ils sont confrontés à des problèmes concrets lors des explications données et des questions posées dans le cadre des tests. Cela me semble contraire à la législation linguistique et témoigne d'un manque de respect à l'égard du personnel néerlandophone.

J'aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes :

1) Comment le secrétaire d'État réagit-il à cette manière de procéder ? Comprend-il la frustration des membres du personnel qui ne peuvent être ni conseillés ni accueillis dans leur propre langue ? Cette procédure est-elle normale, et cela n'est-il pas en contradiction manifeste avec la législation linguistique ? Le secrétaire d'État peut-il donner des explications détaillées ?

2) Le secrétaire d'État peut-il expliquer concrètement si le personnel concerné pourra compter à l'avenir sur des explications correctes ? Prévoira-t-on un membre du personnel pouvant accueillir le personnel concerné en néerlandais ?

3) Le secrétaire d'État a-t-il déjà reçu des plaintes concernant ces tests ou d'autres examens réalisés auprès de l'Administration de l'aéronautique ? Dans l'affirmative, peut-il donner des explications ?

4) Le cas échéant, est-il disposé à organiser une concertation avec le ministre flamand de la Mobilité ? Dans l'affirmative, peut-il donner des explications ? Dans la négative, pour quelles raisons ?