Services publics - Traducteurs - Interprètes - Coût
profession de l'information
traduction
interprétation
coût de fonctionnement
ministère
7/12/2009 | Envoi question (Fin du délai de réponse: 8/1/2010) |
12/1/2010 | Réponse |
Réintroduction de : question écrite 4-4024
Pas mal de services publics ont fréquemment recours à des traducteurs/interprètes, assermentés ou non.
Je souhaiterais que le ministre réponde aux questions suivantes :
1. Dans quels services relevant de votre tutelle et pour quelles matières a-t-on recours à des traducteurs/interprètes et quel en est le fondement légal?
2. Combien de fois ces services ont-ils eu recours à un traducteur/interpète en 2007 et 2008?
3. Combien ces traducteurs/interprètes ont-ils coûté aux pouvoirs publics en 2007 et 2008?
4. Quelle est la part de ces coûts d'interprétation et de traduction qui est répercutée sur leurs utilisateurs?
Le Service Public Fédéral (SPF) Budget et Contrôle de la Gestion compte deux agents qui se chargent de toutes les traductions du SPF.