SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2020-2021 Zitting 2020-2021
________________
28 juin 2021 28 juni 2021
________________
Question écrite n° 7-1291 Schriftelijke vraag nr. 7-1291

de Alexander Miesen (MR)

van Alexander Miesen (MR)

au secrétaire d'État pour la Relance et les Investissements stratégiques, chargé de la Politique scientifique, adjoint au ministre de l'Economie et du Travail

aan de staatssecretaris voor Relance en Strategische Investeringen, belast met Wetenschapsbeleid, toegevoegd aan de minister van Economie en Werk
________________
Zweite Weltkrieg - Öffnung der Archive - «Säuberung» Seconde Guerre mondiale - Ouverture des archives - «Épuration» Zweite Weltkrieg - Öffnung der Archive - «Säuberung» Tweede Wereldoorlog - Opening van de archieven - «Repressie» 
________________
Seconde Guerre mondiale
archives
Communauté germanophone
répression
Tweede Wereldoorlog
archief
Duitstalige Gemeenschap
bestrijding
________ ________
28/6/2021Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 29/7/2021)
22/7/2021Antwoord
28/6/2021Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 29/7/2021)
22/7/2021Antwoord
________ ________
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 7-1290 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 7-1290
________ ________
Question n° 7-1291 du 28 juin 2021 : Vraag nr. 7-1291 d.d. 28 juni 2021 :

Diese Frage bezieht sich auf die geschichtliche Aufarbeitung der Geschehnisse während des und nach dem 2. Weltkrieg, welche eine Kompetenz des Föderalstaates und der Teilstaaten ist.

Historiker aus ganz Belgien fordern, die Prozessakten zur sogenannten "Säuberung" nach dem Zweiten Weltkrieg für die allgemeine Nutzung freizugeben. Die Wissenschaftler selbst haben Zugang zu den Archiven. Es gebe aber einen großen Bedarf nach Aufklärung über diese Zeit. Dies war ein Bericht aus dem BRF vom 18. Mai 2021 in Bezug auf eines der wohl heikelsten Themen der belgischen Vergangenheit und insbesondere der ostbelgischen Vergangenheit.

Dass dieses Thema heikel ist, belegen die 15 000 Ermittlungsakten, die 3 000 Prozesse und 1 500 Verurteilungen, die im Rahmen der "Säuberungen" stattgefunden haben. Diese Akten gewinnen immer häufiger an gesellschaftlicher Relevanz und mit ihnen der gewünschte Zugang zu den Archiven seitens der breiten Bevölkerung. Seit mehreren Jahren häufen sich die Initiativen, auch von Familien, zu diesem Thema einen Zugang zu finden. Das heißt, dass die Kinder oder auch die Enkel wirklich wissen wollen, was damals mit ihren Vätern, Müttern, Verwandten passiert ist und dass sie momentan noch vor verschlossenen Türen stehen.

Vor dem Hintergrund der Wichtigkeit dieser Aufklärungsarbeit dieser Zeit erlaube ich mir, Ihnen folgende Fragen zu stellen:

1) Wie stehen Sie zu einer Öffnung der Archive für die breite Bevölkerung?

2) Wie könnte eine solche Öffnung konkret aussehen?

3) Wie könnte eine offene Diskussion über die Gräuel der Vergangenheit im Zuge der "Säuberungen" geführt werden?

____________________

La présente question porte sur le traitement historique des événements qui se sont produits pendant et après la Seconde Guerre mondiale. Il s'agit d'une compétence partagée de l'État fédéral et des entités fédérées.

Des historiens des quatre coins du pays réclament que les actes judiciaires relatifs à "l'épuration" qui a suivi la Seconde Guerre mondiale soient rendus accessibles à tous. Les chercheurs ont pour leur part accès aux archives, mais il existerait un grand besoin de clarification concernant cette période. C'est ce qu'a annoncé la BRF le 18 mai 2021 à propos de l'un des thèmes les plus épineux du passé de la Belgique et en particulier des cantons de l'Est.

La preuve qu'il s'agit d'un sujet épineux est apportée par les 15.000 actes d'enquête, les 3.000 procès et les 1.500 condamnations en lien avec "l'épuration". Ces actes ont de plus en plus de pertinence sociale, ce qui pose la question de l'accessibilité des archives au grand public. Des initiatives pour explorer ce thème se multiplient depuis plusieurs années et émanent parfois des familles elles-mêmes. En d'autres termes, les enfants - ou parfois aussi les petits-enfants - des hommes et femmes concernés veulent véritablement savoir ce qu'il s'est passé autrefois avec leur proche et se retrouvent encore actuellement devant des portes fermées.

Compte tenu de l'importance du travail d'élucidation concernant cette période, je me permets de vous poser les questions suivantes :

1) Que pensez-vous d'une ouverture des archives au grand public ?

2) Comment une telle ouverture pourrait-elle être organisée concrètement ?

3) Comment pourrait-on mener une discussion ouverte sur les atrocités commises à l'époque dans le cadre de "l'épuration" ?

 

Diese Frage bezieht sich auf die geschichtliche Aufarbeitung der Geschehnisse während des und nach dem 2. Weltkrieg, welche eine Kompetenz des Föderalstaates und der Teilstaaten ist.

Historiker aus ganz Belgien fordern, die Prozessakten zur sogenannten "Säuberung" nach dem Zweiten Weltkrieg für die allgemeine Nutzung freizugeben. Die Wissenschaftler selbst haben Zugang zu den Archiven. Es gebe aber einen großen Bedarf nach Aufklärung über diese Zeit. Dies war ein Bericht aus dem BRF vom 18. Mai 2021 in Bezug auf eines der wohl heikelsten Themen der belgischen Vergangenheit und insbesondere der ostbelgischen Vergangenheit.

Dass dieses Thema heikel ist, belegen die 15 000 Ermittlungsakten, die 3 000 Prozesse und 1 500 Verurteilungen, die im Rahmen der "Säuberungen" stattgefunden haben. Diese Akten gewinnen immer häufiger an gesellschaftlicher Relevanz und mit ihnen der gewünschte Zugang zu den Archiven seitens der breiten Bevölkerung. Seit mehreren Jahren häufen sich die Initiativen, auch von Familien, zu diesem Thema einen Zugang zu finden. Das heißt, dass die Kinder oder auch die Enkel wirklich wissen wollen, was damals mit ihren Vätern, Müttern, Verwandten passiert ist und dass sie momentan noch vor verschlossenen Türen stehen.

Vor dem Hintergrund der Wichtigkeit dieser Aufklärungsarbeit dieser Zeit erlaube ich mir, Ihnen folgende Fragen zu stellen:

1) Wie stehen Sie zu einer Öffnung der Archive für die breite Bevölkerung?

2) Wie könnte eine solche Öffnung konkret aussehen?

3) Wie könnte eine offene Diskussion über die Gräuel der Vergangenheit im Zuge der "Säuberungen" geführt werden?

____________________

Deze vraag gaat over de historische aanpak van gebeurtenissen die zich hebben voorgedaan tijdens de Tweede Wereldoorlog. Het betreft een gedeelde bevoegdheid van de federale Staat en de deelstaten.

Historici van over het hele land eisen dat gerechtelijke stukken betreffende de zogenaamde "repressie" na de Tweede Wereldoorlog voor iedereen toegankelijk worden. De wetenschappers hebben zelf toegang tot de archieven, maar er is een grote behoefte aan opheldering over die periode. Dat heeft de BRF op 18 mei 2021 aangekondigd over een van de moeilijkste thema's in het verleden van België en in het bijzonder van de Oostkantons.

Dat dit een heikel thema is blijkt uit de 15.000 onderzoeksstukken, de 3000 processen en de 1500 terdoodveroordelingen die te maken hebben met de "repressie". Die stukken winnen steeds meer aan maatschappelijk belang, wat de vraag doet rijzen naar de toegankelijkheid van de archieven voor het grote publiek. Sinds enkele jaren neemt het aantal initiatieven om dat thema te onderzoeken voortdurend toe. Soms gaan ze uit van de families zelf. Met andere woorden, de kinderen, of soms ook de kleinkinderen, mannen en vrouwen die erbij betrokken zijn, willen echt weten wat er destijds met hun naasten is gebeurd. Vandaag staan ze nog voor gesloten deuren.

Gezien het belang van de inspanningen om opheldering te scheppen over die periode, wil ik u graag de volgende vragen stellen:

1) Wat is uw standpunt ten aanzien van de opening van de archieven voor het grote publiek?

2) Hoe zou die opening concreet georganiseerd kunnen worden?

3) Hoe kan een open debat over de wreedheden tijdens de periode van de "repressie" gevoerd worden?

 
Réponse reçue le 22 juillet 2021 : Antwoord ontvangen op 22 juli 2021 :

1) Je suis intimement convaincu que, 75 ans après la fin de la Seconde Guerre mondiale, ces archives doivent, pour leur pertinence tant scientifique que sociétale, être rendues – le plus rapidement possible – accessibles à tous.

2) Dans le cadre de la simplification administrative, et compte tenu du professionnalisme et de l’expertise des Archives de l’État, il est évident que la gestion entière – y compris les demandes de consultation – soit transférée aux Archives de l’État. Je suis convaincu que les Archives de l’État accueilleraient favorablement une telle solution, qu’elles sont tout à fait compétentes en la matière, et disposées à assumer cette responsabilité.

3) Si les sources sont accessibles à tout le monde, il sera possible de faciliter la recherche sur l’évolution de la répression et de procéder à une contextualisation de celle-ci. D’autre part, cette démarche promouvra la diffusion des résultats de la recherche auprès d’un public plus large, ce dont les Archives de l’État s’occupent déjà maintenant, ensemble avec les universités.

Des contacts ont déjà été initiés avec les services de mon collègue Vincent Van Quickenborne, compétent pour les archives des juridictions militaires de la Seconde Guerre mondiale, afin d’aboutir à une solution satisfaisante pour cette question socialement très pertinente.

1) Het is mijn oprechte overtuiging dat, 75 jaar na het einde van de Tweede Wereldoorlog, deze archieven omwille van zowel hun wetenschappelijke als maatschappelijke relevantie zo snel mogelijk moeten opengesteld worden voor iedereen.

2) In het kader van de administratieve vereen-voudiging en gezien de professionaliteit en expertise van het Rijksarchief ligt het voor de hand om het volledige beheer – ook de vragen tot raadpleging – over te dragen aan het Rijksarchief. Ik ben ervan overtuigd dat het Rijksarchief een dergelijke oplossing genegen zou zijn, en ten volle bekwaam en bereid is om deze verantwoordelijkheid op zich te nemen.

3) Als de bronnen toegankelijk worden voor iedereen, wordt enerzijds het onderzoek naar de manier waarop de repressie zich heeft ontwikkeld, gefaciliteerd en wordt contextualisering mogelijk; anderzijds wordt de verspreiding van de resultaten van het onderzoek naar een ruim publiek, waarop het Rijksarchief samen met de universiteiten zich ook nu al toelegt, bevorderd.

Er zijn reeds contacten gelegd met de diensten van mijn collega Vincent Van Quickenborne, bevoegd voor het archief van de militaire rechtscolleges van de Tweede Wereldoorlog, om tot een bevredigende oplossing te komen voor deze maatschappelijk zeer relevantie kwestie.