SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2012-2013 | Zitting 2012-2013 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
25 février 2013 | 25 februari 2013 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 5-8303 | Schriftelijke vraag nr. 5-8303 | ||||||||
de Cécile Thibaut (Ecolo) |
van Cécile Thibaut (Ecolo) |
||||||||
au ministre des Entreprises publiques et de la Coopération au développement, chargé des Grandes Villes |
aan de minister van Overheidsbedrijven en Ontwikkelingssamenwerking, belast met Grote Steden |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Infrabel - Travaux sur la ligne Libramont-Arlon - Impact sur le raccordement ferroviaire vers la zone d'activité économique de Molinfaing | Infrabel - Werken op de lijn Libramont-Aarlen - Impact op de spooraansluiting naar de bedrijvenzone van Molinfaing | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Société nationale des chemins de fer belges transport de marchandises transport ferroviaire |
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen goederenvervoer vervoer per spoor |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 5-8303 du 25 février 2013 : (Question posée en français) | Vraag nr. 5-8303 d.d. 25 februari 2013 : (Vraag gesteld in het Frans) | ||||||||
Dans le cadre des travaux de mise de la voie entre Libramont et Arlon à une vitesse de référence de 160 kilomètres à l'heure, l'entreprise aurait l'intention de supprimer prochainement un grand nombre d'appareils de voie. Ce qui aurait pour conséquence de supprimer la troisième voie à hauteur de Neufchâteau. Or, il se fait que c'est cette troisième voie qui est destinée à recevoir le raccordement ferré vers la zone d'activité économique de Molinfaing. On peut difficilement imaginer qu'Infrabel n'assure plus le passage vers Molinfaing qui était l'une des conditions sine qua non de reconnaissance de la zone économique par le gouvernement wallon. Cependant, dans la mesure où le raccordement se ferait directement sur les voies principales, cela signifierait que les convois sortant n'auraient d'autre choix que d'emprunter la voie vers Arlon. La vitesse d'un convoi marchandise est difficilement compatible avec le trafic rapide des trains de voyageurs sur cette même voie. Selon tous les spécialistes, l'exploitation dans ces conditions est difficilement imaginable. Pourriez-vous m'indiquer : 1) quelles sont précisément les intentions d'Infrabel en ce qui concerne le raccordement de Molinfaing ; 2) comment l'entreprise compte concilier dans le futur trafic marchandise de et vers Molinfaing avec le trafic voyageur sur ce tronçon de la ligne 162 ? |
In het kader van werken tussen Libramont en Aarlen om de treinen tegen een snelheid van 160 kilometer per uur te laten rijden, zou Infrabel binnenkort een groot aantal wissels afschaffen. Dat zou tot gevolg hebben dat het derde spoor ter hoogte van Neufchâteau verdwijnt. Het derde spoor is bestemd voor de aansluiting op de bedrijvenzone van Molinfaing. We kunnen ons moeilijk voorstellen dat Infrabel geen doorgang meer verzekert naar Molinfaing,want dat was een fundamentele voorwaarde voor de erkenning van de bedrijvenzone door de Waalse regering. Als er een onmiddellijke aansluiting is op de hoofdlijn, kan het goederentransport niet anders dan via het spoor naar Aarlen verlopen. Een goederentrein rijdt veel langzamer dan een snelle reizigerstrein. Dat kan dus voor problemen zorgen wanneer ze hetzelfde spoor moeten gebruiken. Alle specialisten zijn het erover eens dat de organisatie van het vervoer op die lijn moeilijk te realiseren is. Graag een antwoord op volgende vragen: 1) Wat zijn de bedoelingen van Infrabel inzake de aansluiting naar Molinfaing? 2) Hoe zal in de toekomst het goederenvervoer van en naar Molinfaing met het reizigersvervoer op dit stuk van lijn 162 op elkaar worden afgestemd? |
||||||||
Réponse reçue le 22 avril 2013 : | Antwoord ontvangen op 22 april 2013 : | ||||||||
En réponse aux questions de l'honorable membre, le groupe Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) me communique les éléments suivants :
|
Als antwoord op de vragen van het geachte lid deelt de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS)-groep me de volgende elementen mee:
|