SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2012-2013 Zitting 2012-2013
________________
4 février 2013 4 februari 2013
________________
Question écrite n° 5-8009 Schriftelijke vraag nr. 5-8009

de Fatma Pehlivan (sp.a)

van Fatma Pehlivan (sp.a)

au secrétaire d'État à la Fonction publique et à la Modernisation des Services publics, adjoint au ministre des Finances et du Développement durable, chargé de la Fonction publique

aan de staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare Diensten, toegevoegd aan de minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, belast met Ambtenarenzaken
________________
Selor - Examens linguistiques - Taux de réussite Selor - Taaltesten - Slaagcijfers 
________________
SELOR
emploi des langues
statistique officielle
bilinguisme
SELOR
taalgebruik
officiële statistiek
tweetaligheid
________ ________
4/2/2013Verzending vraag
22/2/2013Antwoord
4/2/2013Verzending vraag
22/2/2013Antwoord
________ ________
Question n° 5-8009 du 4 février 2013 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-8009 d.d. 4 februari 2013 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Quelqu'un qui n'a pas fait ses études en néerlandais et souhaite travailler à l'administration flamande ou dans une administration locale doit présenter un examen linguistique au Selor. En 2010, seuls 12 % des candidats ont réussi.

Le secrétaire d'État peut-il me fournir, pour les années 2011 et 2012, une vue d'ensemble des taux de réussite aux examens linguistiques du Selor pour les candidats souhaitant travailler comme fonctionnaires à l'administration flamande ou dans une administration locale ? J'aimerais des chiffres ventilés par niveau (A,B,C et D).

 

Wie zijn schoolopleiding niet in het Nederlands heeft gevolgd en bij de Vlaamse of een lokale overheid aan de slag wil, moet bij Selor een taaltest afleggen. In 2010 slaagde slechts 12% van de kandidaten.

Kan de geachte staatssecretaris een overzicht geven van de slaagpercentages in 2011 en 2012 voor de taalexamens bij Selor voor kandidaten die als ambtenaar aan de slag willen bij de Vlaamse of lokale overheid? Graag de cijfers per niveau (A, B, C en D).

 
Réponse reçue le 22 février 2013 : Antwoord ontvangen op 22 februari 2013 :

En réponse à sa question, j’ai l’honneur de porter à la connaissance de l’honorable membre ce qui suit :

Selor, qui se charge de l’organisation des tests linguistiques, n’enregistre pas les raisons qui poussent des personnes à participer à un test linguistique et ce, par respect pour leur vie privée. Tout citoyen peut donc s’inscrire à un test linguistique de son choix sans devoir pour ce faire expliquer sa motivation.

Par conséquent, je ne suis pas en mesure de vous donner les pourcentages de réussite des candidats qui, en tant que fonctionnaires, veulent aller travailler pour l’autorité flamande ou pour une autorité locale.

Il arrive exceptionnellement qu’une autorité locale demande à un candidat qui postule chez elle de passer un test linguistique. Étant donné qu’il ne s’agit ici que d’une poignée de personnes sur une base annuelle, il n’est pas possible de se prononcer de façon pertinente par rapport aux pourcentages de réussite.

In antwoord op haar vraag heb ik de eer het geachte lid het volgende mee te delen:

Selor, dat instaat voor de organisatie van de taaltesten, registreert niet wat de achterliggende motivatie is van kandidaten die deelnemen aan een taaltest en dit uit respect voor hun privacy. Elke burger kan dus deelnemen aan een taaltest naar keuze zonder hierbij zijn of haar motivatie kenbaar te maken.

Bijgevolg kan ik u geen slaagpercentages geven van de kandidaten die als ambtenaar aan de slag willen bij de vlaamse of een lokale overheid.

Uitzonderlijk vraagt een lokale overheid om van een kandidaat die bij hen solliciteert een taaltest af te nemen. Aangezien het hier slechts over een handvol kandidaten op jaarbasis betreft kunnen daarover geen relevante uitspraken in verband met slaagpercentages gedaan worden.