SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2012-2013 | Zitting 2012-2013 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
24 janvier 2013 | 24 januari 2013 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 5-7893 | Schriftelijke vraag nr. 5-7893 | ||||||||
de Cécile Thibaut (Ecolo) |
van Cécile Thibaut (Ecolo) |
||||||||
à la vice-première ministre et ministre de l'Intérieur et de l'Égalité des Chances |
aan de vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Centrale nucléaire française de Cattenom - Exercice de crise transfrontalier - Conclusions - Collaboration transfrontalière - Difficultés éventuelles - Autres tests éventuels | Franse kerncentrale van Cattenom - Grensoverschrijdende crisisoefening - Conclusies - Grensoverschrijdende samenwerking - Eventuele moeilijkheden - Andere eventuele tests | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
centrale nucléaire Agence fédérale de contrôle nucléaire France sûreté nucléaire coopération transfrontalière sécurité nucléaire |
kerncentrale Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle Frankrijk nucleaire veiligheid grensoverschrijdende samenwerking nucleaire beveiliging |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 5-7893 du 24 janvier 2013 : (Question posée en français) | Vraag nr. 5-7893 d.d. 24 januari 2013 : (Vraag gesteld in het Frans) | ||||||||
Début décembre 2012, des tests de sécurité ont été effectués à la centrale nucléaire française de Cattenom. Ces tests avaient la particularité d'impliquer conjointement la Lorraine, le Grand-Duché de Luxembourg, la Sarre, la Rhénanie-Palatinat et la Belgique. Je ne peux que me réjouir de la mise en place d'une telle action commune entre les différents acteurs de la Grande Région. Non moins de trente-deux autorités se sont rencontrées dont, pour la Belgique, le Centre de crise national, l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN), la Région wallonne et la province de Luxembourg. Cet exercice, le deuxième d'un programme en comptant trois, portait sur l'extension des mesures d'urgence, dont la planification de l'évacuation des populations en misant sur la coordination des services et l'échange d'informations. 1) Pouvez-vous faire le point sur les conclusions de cette première expérience ? 2) Des difficultés sont-elles signalées par l'AFCN dans la mise en place effective d'une telle collaboration ? 3) Est-il prévu d'organiser d'autres tests à la centrale de Cattenom avec l'ensemble des autorités de la Grande Région ? 4) Envisagez-vous de demander la généralisation d'une telle coordination pour l'ensemble des tests effectués à la centrale de Cattenom ? |
Begin december 2012 werden er veiligheidstests uitgevoerd in de Franse kerncentrale van Cattenom. Die tests waren bijzonder, in die zin dat Lotharingen, het Groothertogdom Luxemburg, Saarland, Rijnland-Palts en België erbij betrokken waren. Ik ben verheugd over die gemeenschappelijke actie met de verschillende partners van de Grande Région. Niet minder dan 32 autoriteiten hebben elkaar ontmoet. Voor België waren dat de Algemene Directie Crisiscentrum, het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC), het Waals Gewest en de provincie Luxemburg. De oefening, de tweede van een programma van drie, had betrekking op de uitbreiding van de urgentiemaatregelen, onder meer de planning voor de evacuatie van de bevolking. Daarbij wordt de nadruk gelegd op de coördinatie tussen de diensten en de uitwisseling van informatie. 1) Wat zijn de conclusies van die eerste oefening? 2) Heeft het FANC gewezen op moeilijkheden bij de effectieve organisatie van een dergelijke samenwerking? 3) Zullen er andere tests worden georganiseerd in de centrale van Cattenom met alle autoriteiten van de Grande Région? 4) Bent u van plan te vragen dat een dergelijke samenwerking wordt veralgemeend voor alle tests die in de centrale van Cattenom worden uitgevoerd? |