SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2012-2013 | Zitting 2012-2013 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
19 octobre 2012 | 19 oktober 2012 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 5-6822 | Schriftelijke vraag nr. 5-6822 | ||||||||
de Jacques Brotchi (MR) |
van Jacques Brotchi (MR) |
||||||||
à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales |
aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Échographies fœtales affectives - Conseil supérieur de la santé - Avis - Position | Pretecho's - Hoge Gezondheidsraad - Advies - Standpunt | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
diagnostic médical Conseil supérieur de la santé embryon et foetus maternité |
medische diagnose Hoge Gezondheidsraad ongeboren vrucht moederschap |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 5-6822 du 19 octobre 2012 : (Question posée en français) | Vraag nr. 5-6822 d.d. 19 oktober 2012 : (Vraag gesteld in het Frans) | ||||||||
En mars 2012, je vous interrogeais sur le développement de la pratique commerciale consistant à proposer aux futurs parents des enregistrements souvenirs du fœtus réalisés au moyen d'une échographie (demande d'explications n° 5 2065, Annales 5 139COM du 27 mars 2012, p. 26). Ces pratiques non médicales semblent interpellantes dans la mesure où je considère que les échographies dites " affectives " peuvent poser question en cas de détection d'une malformation. Lorsqu'un problème est décelé pendant une grossesse, le dialogue entre le patient et le professionnel de la santé est fondamental. Ne serait-il pas opportun de limiter la pratique de ces échographies aux derniers mois de grossesse afin de ne pas risquer d'interférence à caractère médical ? À l'occasion de ma question, vous m'aviez répondu que vous partagiez ma préoccupation au sujet de ces échographies de confort et que vous attendiez une proposition du Conseil supérieur de la santé pour le mois de juillet 2012. Je remercie donc l'honorable ministre de m'indiquer si elle a reçu les conclusions du Conseil supérieur de la santé sur le sujet et, le cas échéant, quelle est sa position. |
In maart 2012 heb ik u ondervraagd over de ontwikkeling van een handelspraktijk die erin bestaat toekomstige ouders pretecho's van de foetus aan te bieden (vraag om uitleg nr. 5-2065, Handelingen 5-139COM van 27 maart 2012, p. 26). Die praktijken, die geen enkel medisch doel hebben, doen vragen rijzen omdat ze problematisch kunnen zijn wanneer een afwijking wordt vastgesteld. Wanneer er tijdens de zwangerschap een probleem wordt ontdekt, is de dialoog tussen de patiënt en de gezondheidswerker van essentieel belang. Zou het niet raadzaam zijn pretecho's uitsluitend te laten uitvoeren gedurende de laatste maanden van de zwangerschap, zodat er geen interferentie mogelijk is met medische diagnoses? U hebt geantwoord dat u mijn bezorgdheid deelt inzake de pretecho's die zonder medische indicatie worden uitgevoerd en dat u dienaangaande tegen juli 2012 een voorstel van de Hoge Gezondheidsraad verwachtte. Kan de minister mij meedelen of ze de conclusies van de Hoge Gezondheidsraad over dit onderwerp heeft ontvangen en zo ja, wat het standpunt van de Raad is? |