SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2011-2012 Zitting 2011-2012
________________
15 mars 2012 15 maart 2012
________________
Question écrite n° 5-5858 Schriftelijke vraag nr. 5-5858

de Dirk Claes (CD&V)

van Dirk Claes (CD&V)

à la ministre de l'Emploi

aan de minister van Werk
________________
Détectives privés - Contrôles sur des travailleurs - Vie privée Privédetectives - Controles op werknemers - Privacy 
________________
relation du travail
détective privé
protection de la vie privée
arbeidsbetrekking
privédetective
eerbiediging van het privé-leven
________ ________
15/3/2012Verzending vraag
3/5/2012Antwoord
15/3/2012Verzending vraag
3/5/2012Antwoord
________ ________
Aussi posée à : question écrite 5-5857 Aussi posée à : question écrite 5-5857
________ ________
Question n° 5-5858 du 15 mars 2012 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-5858 d.d. 15 maart 2012 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Ces derniers temps, on constate une augmentation sensible du nombre d'employeurs qui font surveiller leurs travailleurs par des détectives privés. Il est question d'une augmentation de 20 à 35 % du nombre de missions de contrôle. De plus en plus d'employeurs ressentent le besoin de faire surveiller leurs travailleurs jour et nuit, y compris jusque dans la sphère privée. Les multinationales et les grandes chaînes travaillent même parfois avec leur personnel fixe, lequel doit exécuter des missions de contrôle. Cette évolution a une influence néfaste considérable sur la relation entre l'employeur et le travailleur. Les travailleurs se sentent, à juste titre, maltraités et ils ont droit à une vie privée.

C'est pourquoi il est essentiel que les droits des travailleurs soient respectés et que ceux-ci ne soient pas exposés à la menace permanente d'être pris en filature. C'est particulièrement désagréable, en particulier lorsque l'on ne sait pas que l'on est constamment contrôlé par son employeur. Ces détectives sont bien entendu rémunérés par les employeurs concernés afin de collecter des informations contre le travailleur. Parfois, ils sont rémunérés sur la base des informations transmises. Le détective est en tout cas très motivé pour fournir à l'employeur ce que celui-ci attend.

Je souhaiterais recevoir une réponse aux questions ci-après :

1. La ministre est-elle au courant de la forte augmentation du nombre de contrôles effectués par des détectives privés sur des travailleurs ?

2. Dispose-t-elle d'autres informations en ce qui concerne le nombre de contrôles effectués ces dernières années par des détectives privés ?

3. Quelles limites légales existe-t-il déjà pour protéger le travailleur ainsi que sa vie privée ?

4. Les employeurs peuvent-ils faire suivre leurs travailleurs en toute circonstance sans que les intéressés en aient été avisés ?

5. Les informations qui ont été collectées par un détective privé peuvent-elles être utilisées par un employeur dans une procédure contre le travailleur ?

6. La ministre juge-t-elle utile de conclure des accords légaux supplémentaires afin de protéger les droits des travailleurs ?

 

De laatste tijd wordt een aanzienlijke stijging vastgesteld van het aantal werkgevers die hun werknemers laten controleren door privédetectives. Er wordt gesproken over een stijging van 20 tot 35 % van het aantal controleopdrachten. Steeds meer werknemers voelen de behoefte om hun werknemers dag en nacht te laten controleren, zelfs tot in de privésfeer. Multinationals en grote ketens werken soms zelfs met eigen vast personeel dat controleopdrachten moet uitvoeren. Deze evolutie heeft een erg nefaste invloed op de relatie tussen werkgever en werknemer. Werknemers voelen zich terecht onheus behandeld en hebben recht op privacy.

Daarom is het van groot belang dat de rechten van de werknemers worden gerespecteerd en dat hen geen permanente dreiging om te worden geschaduwd boven het hoofd hangt. Dat maakt het leven immers zeer onaangenaam. Zeker wanneer men niet weet dat men door zijn werkgever permanent wordt gecontroleerd. Die detectives worden door de werkgevers in kwestie uiteraard betaald om materiaal te verzamelen tegen de werknemer. Soms worden ze betaald op basis van het geleverde materiaal. De detective voelt zich in elk geval erg gestimuleerd om de werkgever te geven wat hij verlangt.

Graag had ik antwoord ontvangen op onderstaande vragen:

1) Is de minister op de hoogte van het sterk gestegen aantal controles op werknemers door privédetectives?

2) Heeft zij meer gegevens over het aantal controles dat de laatste jaren is uitgevoerd door privédetectives?

3) Welke wettelijke beperkingen bestaan nu al om de werknemer en zijn privacy te beschermen?

4) Mag elke werkgever in alle omstandigheden zijn werknemers laten schaduwen zonder dat de werknemer in kwestie hiervan op de hoogte is?

5) Kan het materiaal dat werd verzameld door een privédetective gebruikt worden door de werkgever in een procedure tegen de werknemer?

6) Acht de minister het nuttig om bijkomende wettelijke afspraken vast te leggen teneinde de rechten van de werknemer te beschermen?

 
Réponse reçue le 3 mai 2012 : Antwoord ontvangen op 3 mei 2012 :

Veuillez trouver ci-dessous la réponse à la question posée.

1. Jusqu’à présent, je ne dispose pas d’indications concrètes relatives aux contrôles de travailleurs par les détectives privés à la demande de l’employeur et donc pas non plus au sujet d’une éventuelle augmentation de ce type de contrôles.

2. Je ne possède actuellement pas de chiffres ni davantage de données concernant le nombre de contrôles qui ont eu lieu ces dernières années par des détectives privés.

3. La protection de la vie privée du travailleur est un droit constitutionnel. Cependant, l’employeur a le droit de contrôler ses travailleurs. Afin de tout mener à bien, diverses législations existent, telles la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel et la convention collective de travail n° 81 relative à la protection de la vie privée des travailleurs à l’égard du contrôle des données de communication électroniques en réseau.

4. La profession de détective privé est réglée dans la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé et ressortit à la compétence du ministre de l’Intérieur qui répondra à cette question.

5. Idem qu’au point 4.

6. Au vu des faits qui me sont actuellement connus, j’estime que la réglementation existante est pour le moment suffisante pour protéger suffisamment les droits du travailleur.

Gelieve hierna het antwoord op de gestelde vraag te willen vinden.

1. Tot hiertoe beschik ik niet over concrete aanwijzingen betreffende controles op werknemers door privédetectives op vraag van de werkgever, en dus ook niet van een eventuele stijging van dit soort controles.

2. Ik ben momenteel niet in het bezit van cijfermateriaal, noch van meer gegevens omtrent het aantal controles dat de laatste jaren werd uitgevoerd door privédetectives.

3. De bescherming van het privéleven van de werknemer is een grondwettelijk recht. Doch anderzijds heeft een werkgever ook het recht om zijn werknemers te controleren. Teneinde alles in goede banen te leiden is er diverse wetgeving voorhanden, zoals de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 81 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de werknemers ten opzichte van de controle op elektronische online communicatiegegevens.

4. Het beroep van privédetectives wordt geregeld in de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privédetective en ressorteert onder de bevoegdheid van de minister van Binnenlandse Zaken, die zal antwoorden op deze vraag.

5. Idem als 4.

6. Met de mij op dit ogenblik bekende feiten, ben ik van mening dat de bestaande wetgeving momenteel afdoende is om de rechten van de werknemer voldoende te beschermen.