SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2010-2011 Zitting 2010-2011
________________
16 décembre 2010 16 december 2010
________________
Question écrite n° 5-582 Schriftelijke vraag nr. 5-582

de Martine Taelman (Open Vld)

van Martine Taelman (Open Vld)

au ministre pour l'Entreprise et la Simplification

aan de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
________________
Kobelco - Produits Kobli et Irish Life - Création d'un point de contact - Situation Kobelco - Kobli en Irish life producten - Oprichting van een meldpunt - Stand van zaken 
________________
capitaux à risque
Financial Services and Markets Authority
compagnie d'assurances
crise monétaire
épargne
établissement de crédit
produit d'assurance
protection du consommateur
durfkapitaal
Financial Services and Markets Authority
verzekeringsmaatschappij
monetaire crisis
spaartegoed
kredietinstelling
verzekeringsproduct
bescherming van de consument
________ ________
16/12/2010 Verzending vraag
28/1/2011 Antwoord
16/12/2010 Verzending vraag
28/1/2011 Antwoord
________ ________
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 5-581 Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 5-581
________ ________
Question n° 5-582 du 16 décembre 2010 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-582 d.d. 16 december 2010 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Je continue à recevoir quotidiennement des courriels d'épargnants dupés qui ont investi en « loan notes » de Kobelco Belgique. Il est maintenant clair que beaucoup de victimes ont acheté des produits Kobli auprès d'un nombre limité de banques. On avait déjà appris qu'une poignée d'épargnants avaient investi dans ces produits par l'intermédiaire de courtiers. Kobelco était aussi un des principaux distributeurs des produits Irish Life Insurance. Ces trois dernières années, 60 % de ces produits ont été écoulés sur le marché belge, en grande partie par l'intermédiaire de Kobelco. Je reçois des courriels de clients inquiets. La valeur résiduelle des produits Irish Life Insurance est tout à fait incertaine.

En janvier 2010, le ministre Reynders, répondant à la question orale n° 4-1018 (Annales 4-107, p. 17), a annoncé qu'il créerait, en collaboration avec le ministre pour l’Entreprise et la Simplification, un point de contact pour les victimes. Cela a été fait, et je l'en remercie. J'aimerais savoir où en est ce point de contact et surtout quel le sort des griefs légitimes des personnes lésées.

Je souhaiterais poser les questions suivantes au ministre :

1) Peut-il indiquer combien de déclarations liées aux « loan notes » Kobli le point de contact a reçues, et quelles initiatives on a prises pour venir en aide aux personnes lésées ? À combien évalue-t-on le dommage et combien y a-t-il de personnes lésées ?

2) Peut-il indiquer combien de questions il a reçues d'épargnants ayant acheté des produits Kobelco, par exemple ceux de Irish Life Insurance ?

A-t-il pu les assister dans l'estimation des produits ? L'information selon laquelle la valeur des produits d'Irish Life Insurance distribués par Kobelco serait sensiblement remontée est-elle exacte ?

3) Peut-il citer les autres initiatives qu'il a prises dans ce dossier ?

 

Dagelijks ontvang ik nog mails van gedupeerde spaarders die belegd hebben in loan notes van Kobelco België. Ondertussen is duidelijk dat veel gedupeerden deze Kobli's hebben aangekocht via een beperkt aantal banken. Eerder raakte al bekend dat een kleiner deel spaarders via makelaars in deze beleggingsproducten stapten. Kobelco was ook een van de grootste verdelers van "Irish Life Insurance"-producten. De laatste drie jaar werd 60 procent van deze producten afgezet op de Belgische markt en dit grotendeels via Kobelco. Ik krijg ook hierover ongeruste mails van cliënten. De restwaarde van de "Irish Life Insurance"-producten is totaal onduidelijk.

In januari 2010 gaf minister Reynders in antwoord op mondelinge vraag nr. 4-1018 (Handelingen, nr. 4-107, blz. 17) aan dat hij samen met de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen een meldpunt zou oprichten waar gedupeerde slachtoffers zich konden aanmelden. Dat gebeurde ook, waarvoor dank. Graag had ik een stand van zaken gekregen over het meldpunt en vooral over wat er gebeurt met de terechte grieven van de gedupeerden.

Graag had ik de minister volgende vragen gesteld :

1) Kan hij aangeven hoeveel meldingen hij op het meldpunt heeft ontvangen betreffende de Kobli loan notes, alsook welke initiatieven er in dit dossier werden genomen om de gedupeerden te helpen? Op hoeveel wordt de schade begroot en hoeveel gedupeerden zijn er?

2) Kan hij aangeven hoeveel vragen hij heeft ontvangen van spaarders die producten hebben afgenomen van Kobelco, bijvoorbeeld die van Irish Life Insurance?

Heeft hij hen kunnen helpen om de waarde van onderliggende stukken te bepalen? Klopt de informatie als zouden de producten van Irish Life Insurance die via Kobelco werden verdeeld aanzienlijk in waarde hersteld zijn? Kan hij dit toelichten?

3) Kan hij aangeven welke andere initiatieven hij in dit dossier heeft genomen?

 
Réponse reçue le 28 janvier 2011 : Antwoord ontvangen op 28 januari 2011 :

Je renvoie à la réponse à fournir par mon collègue, le ministre des Finances, qui est compétent pour la surveillance des institutions de crédit et d’assurance.

Ik verwijs naar het antwoord te verstrekken door mijn collega, de minister van Financiën, die bevoegd is voor het toezicht op de krediet- en verzekeringsinstellingen.