SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2011-2012 Zitting 2011-2012
________________
16 janvier 2012 16 januari 2012
________________
Question écrite n° 5-5246 Schriftelijke vraag nr. 5-5246

de Sabine de Bethune (CD&V)

van Sabine de Bethune (CD&V)

au secrétaire d'État à la Fonction publique et à la Modernisation des Services publics, adjoint au ministre des Finances et du Développement durable, chargé de la Fonction publique

aan de staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare Diensten, toegevoegd aan de minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, belast met Ambtenarenzaken
________________
Conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes - Coopération - 2010 Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen - Samenwerking - 2010 
________________
égalité homme-femme
intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes
gelijke behandeling van man en vrouw
gendermainstreaming
________ ________
16/1/2012Verzending vraag
30/1/2012Antwoord
16/1/2012Verzending vraag
30/1/2012Antwoord
________ ________
Herindiening van : schriftelijke vraag 5-3406 Herindiening van : schriftelijke vraag 5-3406
________ ________
Question n° 5-5246 du 16 janvier 2012 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-5246 d.d. 16 januari 2012 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Le Conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes est un organe fédéral consultatif créé par arrêté royal du 15 février 1993 et réorganisé par arrêté royal du 4 avril 2003.

Conformément aux articles 3, 4 et 5 de l'arrêté mentionné ci-avant, le Conseil peut, de sa propre initiative ou à la demande des membres du gouvernement, rédiger des rapports, effectuer une enquête, proposer des mesures légales ou réglementaires, fournir et diffuser des informations.

Je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes :

1) En 2010, avez-vous sollicité un avis ou avez-vous confié une (autre) mission au Conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes ? Dans l'affirmative, laquelle et pourquoi ?

Dans la négative, pour quelle raison ?

2) Y a-t-il eu, au cours de l'année 2010, une quelconque forme de collaboration ou de concertation entre vos services et le Conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes ? Dans l'affirmative, laquelle ?

3) Dans quelle mesure avez-vous, au cours de l'année 2010, tenu compte dans votre politique des avis et recommandations formulés précédemment par le Conseil ? Dans l'affirmative, de quels avis ou recommandations et de quelle manière ?

 

De Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen is een federaal adviesorgaan, dat werd opgericht bij koninklijk besluit van 15 februari 1993 en gereorganiseerd bij koninklijk besluit van 4 april 2003.

Overeenkomstig de artikelen 3, 4 en 5, van het laatstgenoemde besluit kan de Raad op eigen initiatief of op verzoek van de leden van de regering rapporten opstellen, onderzoekingen verrichten, wettelijke of verordeningsmaatregelen voorstellen, voorlichting en informatie verschaffen en verspreiden.

Graag kreeg ik een antwoord op de volgende vragen:

1) Hebt u in 2010 een advies gevraagd of een (andere) opdracht gegeven aan de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen? Zo ja, welke en waarom?

Zo neen, waarom niet?

2) Is er in de loop van het jaar 2010 enige vorm van samenwerking of overleg geweest tussen uw diensten en de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen? Zo ja, welke?

3) In hoeverre hebt u in uw beleid lopende het jaar 2010 rekening gehouden met de in het verleden door de Raad geformuleerde adviezen en aanbevelingen? Zo ja, met welke adviezen en/of aanbevelingen en op welke wijze?

 
Réponse reçue le 30 janvier 2012 : Antwoord ontvangen op 30 januari 2012 :

1. L’Administration fédérale mène une politique qui respecte l’égalité entre les hommes et les femmes. L’Administration n’a pas demandé d’avis en 2010 au Conseil de l’égalité des chances entre hommes et femmes car cela ne s’est pas avéré nécessaire.

2. Non. Une personne représente par ailleurs l’Administration fédérale au sein du Conseil de l’égalité des chances entre hommes et femmes.

3. L’avis n° 115 du 16 mai 2008 du bureau du conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes, relatif à la dimension du genre dans l'accord de gouvernement et les notes de politique générale des ministres fédéraux a été concrétisé en 2010 par la participation du Service public fédéral (SPF) P&O au groupe interdépartemental pour l’implémentation du gendermainstreaming coordonné par l’Institut pour l’égalité des hommes et des femmes. Par ailleurs, le SPF P&O relaye au réseau des responsables diversité de l’Administration fédérale les informations communiquées par l’Institut pour l’égalité des hommes et des femmes qui coordonne la mise en œuvre du gendermainstreaming. À côté de cela, la cellule diversité du SPF P&O et les équipes diversité de Selor et de l’IFA développent des actions et projets en vue d’écarter les discriminations directes et indirectes.

1. De federale overheid voert een beleid dat de gelijkheid tussen mannen en vrouwen eerbiedigt. In 2010 heeft de overheid aan de Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen geen advies gevraagd daar dit niet nodig is gebleken.

2. Neen. Overigens wordt de federale overheid vertegenwoordigd binnen de Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen.

3. Het advies nr. 115 van 16 mei 2008 van het bureau van de raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen, betreffende de genderdimensie in het regeerakkoord en de algemene beleidsnota’s van de federale ministers kreeg invulling in 2010 door de deelname van de Federale Overheidsdienst (FOD) P&O aan de interdepartementale groep voor de implementatie van gendermainstreaming, gecoördineerd door het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen. Overigens doet de FOD P&O dienst als uitwisselingsbasis ten bate van het netwerk van diversiteitsverantwoordelijken van de federale overheid voor de informatie die meegedeeld wordt door het Instituut voor gelijkheid van vrouwen en mannen die de inwerkingstelling van de gendermainstreaming coördineert. Daarnaast ontwikkelen de cel diversiteit van de FOD P&O en de diversiteitsteams van Selor en het OFO acties en projecten om directe en indirecte discriminatie uit te sluiten.