SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2011-2012 Zitting 2011-2012
________________
30 décembre 2011 30 december 2011
________________
Question écrite n° 5-5097 Schriftelijke vraag nr. 5-5097

de Nele Lijnen (Open Vld)

van Nele Lijnen (Open Vld)

au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes

aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken
________________
Lituanie - Législation homophobe - Compatibilité avec les textes de l'UE Litouwen - Homofobe wetten - Verenigbaarheid met EU-teksten 
________________
Lituanie
discrimination fondée sur l'orientation sexuelle
identité de genre
Litouwen
discriminatie op grond van seksuele geaardheid
genderidentiteit
________ ________
30/12/2011Verzending vraag
21/1/2013Antwoord
30/12/2011Verzending vraag
21/1/2013Antwoord
________ ________
Herindiening van : schriftelijke vraag 5-2943 Herindiening van : schriftelijke vraag 5-2943
________ ________
Question n° 5-5097 du 30 décembre 2011 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-5097 d.d. 30 december 2011 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Le rapport annuel 2010 du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme (CECLR) indique que la Commission européenne met bien du temps à analyser les effets de diverses lois homophobes adoptées en Lituanie et leur compatibilité avec les textes européens. Depuis 2009, la Lituanie s'est singularisée du reste de l'Union en adoptant des lois fort controversées, comme une loi sur la protection des mineurs, la loi sur l'information publique, une proposition de loi relative à l'enseignement et une proposition d'amendement dans le domaine du droit administratif. Ces lois prohibent la " promotion " de l'homosexualité pour les mineurs et dans tout l'espace public. Entre temps, le Parlement européen a déjà condamné par deux résolutions en septembre 2009 et en janvier 2011 l'évolution observée en Lituanie.

1) Les ministres sont ils au courant de l'avancement présent de l'analyse par la Commission européenne de la législation lituanienne et de sa compatibilité avec les textes européens ?

2) Quelle est la position officielle de la Belgique en la matière ?

3) Insisteront ils auprès de la Commission européenne pour qu'elle accélère cette analyse et prenne explicitement position contre la législation lituanienne qui crée un climat d'homophobie ?

 

In zijn jaarverslag 2010 stipt het Centrum voor Gelijke Kansen en Racismebestrijding aan dat de Europese Commissie er bijzonder lang over doet om de gevolgen van een aantal homofobe wetten die in Litouwen werden goedgekeurd en hun verenigbaarheid met de EU-teksten te analyseren. Litouwen heeft zich sinds 2009 afgezonderd van de rest van de Europese Unie door enkele zwaar bekritiseerde wetten goed te keuren, zoals een wet tegen de bescherming van minderjarigen, de wet op overheidsinformatie, een wetsvoorstel over onderwijs en een amendementsvoorstel voor het bestuursrecht. Deze wetten verbieden de "promotie" van homoseksualiteit voor minderjarigen en in de hele openbare ruimte. Het Europees Parlement nam middels twee resoluties in september 2009 en januari 2011 al stelling tegen de gang van zaken in Litouwen.

1) Zijn de geachte ministers op de hoogte van de actuele stand van zaken van de analyse van de Litouwse wetten en hun verenigbaarheid met de EU-teksten door de Europese Commissie?

2) Welk officieel standpunt heeft België terzake?

3) Zullen zij er bij de Europese Commissie op aandringen om spoed te zetten achter de tekstanalyse en om uitdrukkelijk stelling te nemen tegen de Litouwse wetgeving die een homofoob klimaat creëert?

 
Réponse reçue le 21 janvier 2013 : Antwoord ontvangen op 21 januari 2013 :

1. Comme j’ai déjà eu l’occasion de l’indiquer précédemment, je crains que cette loi ne viole l’interdiction du principe de non-discrimination établi par la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne. L’Agence européenne des droits fondamentaux a estimé pour sa part que cette loi revenait à criminaliser presque toutes les expressions publiques de l’homosexualité en Lituanie. La Commissaire Reding avait également évoqué la possibilité qu’elle soit contraire aux directives relatives aux services audiovisuels et à celles visant la non-discrimination. Mes services à Vilnius continueront à suivre de près cette affaire et me tiendront informé sur la question.  

2. Comme vous le savez, notre pays s’oppose catégoriquement à toute forme de discrimination basée sur l’orientation sexuelle ou l’identité de genre. C’est ainsi que, lors de l’Examen Périodique universel de la Lituanie en octobre 2011 au Conseil des Droits de l’Homme des Nations unies, la délégation belge a recommandé à la Lituanie de réviser la loi sur la protection des mineurs contre les effets préjudiciables de l'information publique pour enlever toute possibilité que celle-ci puisse être appliquée d'une manière qui puisse stigmatiser ou discriminer les personnes Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender (LGBT) ou violer leurs droits à la liberté de réunion et d'expression. La Belgique a demandé par ailleurs à la Lituanie de s'abstenir de prendre des mesures législatives qui pourraient criminaliser les relations homosexuelles ou violeraient les droits des personnes LGBT à la liberté d'expression et à la non-discrimination. 

3. C’est à la Commission européenne, en tant que gardienne des traités, qu’il appartient d’évaluer en toute indépendance si les projets de loi sont contraires aux principes démocratiques contenus dans les Traités.

1. Zoals ik al eerder de gelegenheid had om hierop te wijzen, vrees ik dat deze wet het non-discriminatie beginsel, dat in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie vastgelegd is schendt. Het Europees Agentschap voor de grondrechten was van zijn kant van mening dat deze wet erop neerkwam bijna alle openbare uitingen van homoseksualiteit in Litouwen strafbaar te maken. Commissaris Reding had ook de mogelijkheid vermeld dat het in strijd zou zijn met de richtlijnen betreffende de audiovisuele diensten en die met betrekking tot non-discriminatie. Mijn diensten in Vilnius zullen deze zaak van nabij blijven volgen en zullen me van deze kwestie op de hoogte blijven houden. 

2. Zoals u weet, verzet ons land zich categorisch tegen elke vorm van discriminatie dat op grond van seksuele oriëntatie of genderidentiteit gebaseerd is. Zo heeft, tijdens de Universal Periodic Review van Litouwen in oktober 2011 in de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties, de Belgische delegatie Litouwen aanbevolen om de wet betreffende de bescherming van minderjarigen tegen de schadelijke invloed van openbare informatie te herzien teneinde elke mogelijkheid te vermijden dat het toegepast zou kunnen worden op een manier dat de Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender (LGBT) zou stigmatiseren of discrimineren of hun rechten op vrijheid van vergadering en meningsuiting zou schenden. België heeft Litouwen ook gevraagd zich te onthouden om wetgevende maatregelen te treffen die homoseksuele relaties strafbaar zouden maken of in strijd zouden zijn met de rechten op vrijheid van meningsuiting en non-discriminatie van de LGBT mensen. 

3. Het behoort tot de Europese Commissie, als bewaakster van de Verdragen, om zelfstandig te beoordelen of de wetsvoorstellen in strijd zijn met de democratische principes die in de Verdragen vervat zijn.