SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Session 2010-2011 | Zitting 2010-2011 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21 avril 2011 | 21 april 2011 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Question écrite n° 5-2157 | Schriftelijke vraag nr. 5-2157 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
de Jurgen Ceder (Vlaams Belang) |
van Jurgen Ceder (Vlaams Belang) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
à la ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique |
aan de minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indépendants - Exonération des cotisations sociales - Chiffres | Zelfstandigen - Vrijstelling van sociale bijdragen - Cijfergegevens | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
profession indépendante cotisation sociale |
zelfstandig beroep sociale bijdrage |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Question n° 5-2157 du 21 avril 2011 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-2157 d.d. 21 april 2011 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les indépendants qui se trouvent en situation de détresse peuvent faire appel à la Commission des dispenses de cotisations, ce qui leur permettra de ne payer aucune cotisation sociale ou seulement des cotisations réduites. Pouvez vous me communiquer, pour la période 2007 à 2010, les éléments suivants, sur une base annuelle et avec une répartition par rôle linguistique (en fonction de la langue dans lequel le dossier a été introduit) : 1. Le nombre d'indépendants qui ont fait appel à cette commission ; 2. Le nombre de demandes introduites ; 3. Le nombre de décisions prises ; 4. Le nombre de cas ayant bénéficié d'une exonération totale et les montants qui n'ont, de ce fait, pas été perçus ; 5. Le nombre de cas ayant bénéficié d'une exonération partielle et les montants qui n'ont, de ce fait, pas été perçus. |
Zelfstandigen die zich in een noodsituatie bevinden kunnen een beroep doen op de Commissie voor Vrijstelling van Bijdragen waardoor ze geen of slechts gedeeltelijk sociale bijdragen dienen te betalen. Kan u mij, op jaarbasis en telkens opgesplitst per taal (taal van de indiening van het dossier), voor 2007 tot en met 2010, meedelen: 1. Hoeveel zelfstandigen hierop een beroep kunnen doen; 2. Hoeveel aanvragen er werden ingediend; 3. Hoeveel beslissingen er werden getroffen; 4. In hoeveel gevallen er volledige vrijstelling werd gegeven en welke bedragen daardoor niet werden geïnd; 5. In hoeveel gevallen er een gedeeltelijke vrijstelling werd verleend en welke bedragen daardoor niet werden geïnd. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Réponse reçue le 1 juillet 2011 : | Antwoord ontvangen op 1 juli 2011 : | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J’ai l’honneur de fournir à l’honorable membre, ci-après, les réponses à ses questions. 1. à 5. Voir tableau
4. et 5. Il n’y a pas de données statistiques spécifiques détaillées concernant les montants exonérés en cas de dispense totale ou de dispense partielle. |
Ik heb de eer het geachte lid hierna het antwoord op de door hem gestelde vragen te bezorgen. 1. tot 5. zie tabel
4. en 5. Er bestaan geen specifieke opgesplitste statistische gegevens met betrekking tot de vrijgestelde bedragen in geval van volledige of gedeeltelijke vrijstelling. |