SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2013-2014 Zitting 2013-2014
________________
4 avril 2014 4 april 2014
________________
Question écrite n° 5-11343 Schriftelijke vraag nr. 5-11343

de Louis Ide (N-VA)

van Louis Ide (N-VA)

à la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales

aan de vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen
________________
les économies prévues dans les pharmacies publiques de voorziene besparingen bij de openbare apotheken 
________________
pharmacie
industrie pharmaceutique
médicament
pharmacien
équipement social
apotheek
farmaceutische industrie
geneesmiddel
apotheker
sociale voorzieningen
________ ________
4/4/2014Verzending vraag
16/4/2014Antwoord
4/4/2014Verzending vraag
16/4/2014Antwoord
________ ________
Requalification de : demande d'explications 5-4837 Requalification de : demande d'explications 5-4837
________ ________
Question n° 5-11343 du 4 avril 2014 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-11343 d.d. 4 april 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Selon un communiqué de l'APB, l'instauration d'une tarification à l'unité pour la fourniture de médicaments dans les maisons de repos est reportée au 1er janvier 2015. Étant donné que cette mesure devait permettre une économie de 10 millions d'euros par an, il a fallu rechercher d'autres mesures d'économies.

Selon l'APB, vous auriez à présent opté pour une rétribution d'environ 1,70 euro par conditionnement délivré.

Cette proposition suscite de grandes inquiétudes auprès des pharmaciens qui fournissent les maisons de repos, en particulier ceux qui ont investi ces dernières années dans la préparation robotisée de doses individuelles de médicaments

Pour apaiser cette inquiétude, je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes :

1) Est-il exact que vous recherchiez une économie alternative de 10 millions d'euros pour le secteur pharmaceutique ?

2) Est-il exact que vous songiez à une rétribution par conditionnement délivré ?

3) Si tel est le cas, cette rétribution s'appliquera-t-elle à l'ensemble des conditionnements délivrés aux maisons de repos ou tiendrez-vous compte des efforts consentis dans le cadre du bon usage des médicaments ?

 

Volgens een communicatie van de APB wordt de invoering van de tarifering per eenheid bij afleveringen aan rusthuizen uitgesteld tot 1 januari 2015. Aangezien de bedoeling was dat deze tarifering per eenheid een besparing van 10 miljoen euro op jaarbasis moest opleveren, moest er zoek gegaan worden naar alternatieve besparingsmaatregelen.

Volgens de APB zou u opteren om een retributie van ongeveer 1,70 euro willen voorzien per afgeleverde verpakking.

Dit voorstel zorgt voor veel ongerustheid bij de apothekers die geneesmiddelen aan rusthuizen leveren en zeker bij deze die de voorbije jaren geïnvesteerd hebben in individuele geneesmiddelenvoorbereiding en in een robot voor het voorbereiden hiervan.

Om deze ongerustheid weg te nemen had ik van u graag een antwoord gehad op volgende vragen:

1) Klopt het dat u op zoek bent naar een alternatieve besparing van 10 miljoen euro voor de geneesmiddelensector?

2) Klopt het dat u denkt aan een retributie per afgeleverde verpakking?

3) Indien ja, zal deze retributie gelden voor alle afgeleverde verpakkingen aan rustoorden of zal u rekening houden met de inspanningen die geleverd worden in het kader van een goed geneesmiddelengebruik?

 
Réponse reçue le 16 avril 2014 : Antwoord ontvangen op 16 april 2014 :

Il est exact que la réforme de la tarification des médicaments en maisons de repos entrera en vigueur le 1er janvier 2015 et que l’économie qui est attendue de cette mesure est de 10 millions d’euros par an.

L’entrée en vigueur a en effet été postposée d’un an, ce qui a pour conséquence que 10 millions d’euros d’économie prévus ne seront pas réalisés en 2014.

Une rétribution à charge des pharmaciens à partir du 1er juillet 2014 avait été envisagée mais n’a pas été retenue.

A ce stade, aucune décision n’a été prise sur le fait de compenser ou non l’économie prévue. Cette décision étant avant tout de nature budgétaire, elle sera tranchée par le gouvernement dans le cadre du prochain contrôle budgétaire.

Het klopt dat de hervorming van de tarifering van geneesmiddelen in rusthuizen van kracht zal gaan op 1 januari 2015 en dat de besparing die van deze maatregel verwacht wordt 10 miljoen euro per jaar zal bedragen.

De inwerkingtreding van de wet werd inderdaad met een jaar uitgesteld, hetgeen tot gevolg heeft dat de voorziene besparing van 10 miljoen euro niet gerealiseerd zal worden in 2014.

Een retributie ten laste van de apothekers vanaf 1 juli 2014 werd in overweging genomen, maar werd niet weerhouden.

In dit stadium is er nog geen enkele beslissing genomen over het al dan niet compenseren van deze voorziene besparing. Deze beslissing is vooreerst van budgettaire aard. De regering zal deze beslissing nemen in het kader van de volgende begrotingscontrole.