SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2013-2014 Zitting 2013-2014
________________
4 novembre 2013 4 november 2013
________________
Question écrite n° 5-10286 Schriftelijke vraag nr. 5-10286

de Guido De Padt (Open Vld)

van Guido De Padt (Open Vld)

à la secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté, adjointe à la ministre de la Justice

aan de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister van Justitie
________________
Expulsion de ressortissants de pays hors UE en raison d'un coût déraisonnable pour la sécurité sociale - Office des étrangers - Chiffres Uitwijzing van niet EU-burgers wegens een onredelijke kost voor de sociale zekerheid - Dienst Vreemdelingenzaken - Cijfergegevens 
________________
Office des étrangers
éloignement
statistique officielle
sécurité sociale
ressortissant étranger
coût social
immigration
asile politique
demandeur d'asile
Dienst Vreemdelingenzaken
verwijdering
officiële statistiek
sociale zekerheid
buitenlandse staatsburger
sociale lasten
immigratie
politiek asiel
asielzoeker
________ ________
4/11/2013Verzending vraag
5/12/2013Antwoord
4/11/2013Verzending vraag
5/12/2013Antwoord
________ ________
Question n° 5-10286 du 4 novembre 2013 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-10286 d.d. 4 november 2013 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

La réponse de la secrétaire d'État à la question parlementaire n° 5-9985 du 2 octobre 2013 révèle que l'Office des étrangers reçoit déjà des données sur certaines catégories de ressortissants de pays hors UE qui représentent une charge déraisonnable pour le système de sécurité sociale. Ce serait notamment le cas pour les ressortissants de pays hors UE qui ont obtenu une admission au séjour comme membre de la famille d'un étranger qui bénéficie d'un droit de séjour (articles 10 et 10bis de la loi du 15 décembre 1980) et pour les étudiants de pays hors UE qui ont obtenu une autorisation de séjour dans la cadre de leurs études (article 58 ou article 9 de la loi du 15 décembre 1980).

1) La secrétaire d'État peut-elle communiquer - en faisant suite à la question 5-9985 - combien de ressortissants de pays hors UE ont été expulsés de notre pays parce qu'ils représentaient un coût déraisonnable pour notre sécurité sociale ?

2) Dispose-t-elle de chiffres par catégories de ressortissants de pays hors UE qui représentent une charge déraisonnable pour le système de sécurité sociale ?

 

Uit het antwoord op de eerder aan de geachte staatssecretaris gestelde parlementaire vraag nr. 5-9985 van 2 oktober 2013, blijkt dat de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) reeds gegevens over bepaalde categorieën van niet EU-onderdanen krijgt die een onredelijke belasting betekenen voor het sociale zekerheidsstelsel. Dit zou met name het geval zijn voor niet EU-burgers die een toelating tot verblijf hebben gekregen als familielid van een vreemdeling die hier een verblijfsrecht geniet (art. 10 en 10bis van de wet van 15/12/1980) en een niet EU-student die een verblijfsmachtiging heeft gekregen in het kader van zijn studies (art. 58 of art. 9 van de wet van 15/12/1980).

1) Kan de geachte staatssecretaris - in aansluiting op vraag 5-9985 - meedelen hoeveel niet EU-burgers uit ons land werden uitgewezen omdat ze een onredelijke kost betekenden voor onze sociale zekerheid?

2) Beschikt ze over cijfergegevens per bepaalde categorieën van niet EU-onderdanen die een onredelijke belasting betekenen voor het sociale bijstandsstelsel?

 
Réponse reçue le 5 décembre 2013 : Antwoord ontvangen op 5 december 2013 :

L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à sa question.

En ce qui concerne les citoyens non européens l’Office des Étrangers (OE) ne reçoit que depuis avril 2013 des informations du Service public fédéral (SPF) Intégration Sociale relatives aux membres de famille d’étrangers et aux étudiants non européens qui recourent au système d’aide sociale.

Il faut remarquer que la notion « charge déraisonnable » n’est prévue par la loi que pour les ressortissants de l’UE. Pour des ressortissants des pays tiers il y a dans certains cas une condition de revenu préalable à la délivrance d’un permis de séjour. Au cours de la période de contrôle, on peut vérifier si les conditions, y compris la condition de revenu, sont encore remplies.

Depuis fin avril 2013, 82 titres de séjour ont été retirés à des citoyens non européens qui ont obtenu un droit de séjour en application des articles 10 et 10bis de la loi sur les étrangers en leur qualité de membres de la famille d’un étranger bénéficiant d’un droit de séjour au motif que les intéressés ne disposaient plus de revenus stables, réguliers et suffisants. Il convient de remarquer à ce propos qu’avant de décider de retirer un titre de séjour, l’OE doit toujours prendre en considération la nature et la solidité des liens familiaux de la personne, sa durée de résidence dans le Royaume ainsi que l’existence d’attaches familiales, culturelles ou sociales avec son pays d’origine.

Pour ce qui est des étudiants non européens qui ont obtenu une autorisation de séjour dans le cadre de leurs études en application de l’article 58 ou de l’article 9 de la loi sur les étrangers, sur les 128 cas recensés sur la liste en provenance du SPP Intégration sociale, l’OE a constaté que seuls 29 étrangers possédaient encore le statut d’étudiant. Pour pouvoir mettre fin au séjour de ces étudiants, l’OE est tenu d’appliquer l’article 61, § 2, 3° de la loi sur les étrangers, qui est particulièrement contraignant. En effet, un ordre de quitter le territoire ne peut être pris, que si l’étranger a bénéficié d’une aide financière du Centre public d’action sociale (CPAS), dont le montant total, calculé sur une période de douze mois précédant la mesure d’éloignement, excède le triple du montant mensuel de l’aide sociale minimale et pour autant que cette aide n'ait pas été remboursée dans les six mois de l'octroi de la dernière aide mensuelle. Dans la pratique, l’OE somme ces personnes d’apporter la preuve qu’elles ont remboursé l’aide qui leur a été accordée. Si tel n’est pas le cas, un ordre de quitter le territoire leur est notifié.

Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vraag.

Wat de niet-EU burgers betreft, ontvangt de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) pas sinds april 2013 informatie van de Federale Overheidsdienst (FOD) Maatschappelijke Integratie over de familieleden van vreemdelingen en de niet-EU studenten die een beroep doen op het stelsel van sociale bijstand.

Er dient opgemerkt te worden dat het concept “onredelijke belasting” in de wet enkel voorzien is voor EU-onderdanen. Voor derde landers is er in bepaalde gevallen een inkomensvoorwaarde voorafgaand aan de afgifte van een verblijfsvergunning. Tijdens de controleperiode kan nagegaan worden of er nog aan de voorwaarden, onder andere de inkomensvoorwaarde, voldaan is.

Sinds eind april 2013, werden 82 verblijfstitels ingetrokken van niet EU-burgers die een recht op verblijf bekomen hebben in toepassing van de artikelen 10/10bis van de Vreemdelingenwet als familieleden van een vreemdeling die in België een verblijfsrecht geniet omdat de betrokkenen niet meer beschikken over voldoende, regelmatige en stabiele inkomsten. Er dient te worden opgemerkt dat alvorens een beslissing tot intrekking van een verblijfstitel te nemen, de DVZ altijd rekening moet houden met de aard en de hechtheid van de familiebanden van de persoon, de duur van zijn verblijf in het Rijk, en het bestaan van familiale, culturele of sociale betrekkingen met het land van herkomst.

Voor wat de niet-EU studenten betreft die een verblijfsmachtiging hebben bekomen in het kader van de studies in toepassing van artikel 58 of artikel 9 van de Vreemdelingenwet, heeft de DVZ vastgesteld dat op de 128 gevallen die voorkomen op de lijst, er slechts 29 vreemdelingen waren die nog het statuut van student hadden. Om een einde te kunnen stellen aan het verblijf van deze studenten, dient de DVZ het artikel 61, § 2, 3° van de Vreemdelingenwet toe te passen dat zeer dwingend is. Een bevel om het grondgebied te verlaten mag slechts genomen worden indien de student een financiële steun van een Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn (OCMW) genoten heeft waarvan het totale bedrag berekend over een periode van twaalf maanden voorafgaand aan het nemen van de maatregel tot verwijdering, hoger is dan drie keer het maandelijks bedrag van het bestaansminimum en voor zover die hulp niet werd terugbetaald binnen zes maanden na de laatste ontvangen steun. In de praktijk schrijft de DVZ in dit geval de personen aan om te vragen te bewijzen dat zij de steun die hen werd toegekend, hebben terugbetaald. Als dat niet het geval is, krijgen zij een bevel om het grondgebied te verlaten.