SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2009-2010 Zitting 2009-2010
________________
2 février 2010 2 februari 2010
________________
Question écrite n° 4-6716 Schriftelijke vraag nr. 4-6716

de Sabine de Bethune (CD&V)

van Sabine de Bethune (CD&V)

au secrétaire d'État à la Mobilité, adjoint au Premier Ministre

aan de staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan de Eerste Minister
________________
Organes consultatifs fédéraux - Composition - Equilibre entre hommes et femmes - Exceptions Federale adviesorganen - Samenstelling - Evenwicht tussen mannen en vrouwen - Uitzonderingen 
________________
pouvoir consultatif
égalité homme-femme
intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes
consultatieve bevoegdheid
gelijke behandeling van man en vrouw
gendermainstreaming
________ ________
2/2/2010Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 4/3/2010)
3/3/2010Antwoord
2/2/2010Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 4/3/2010)
3/3/2010Antwoord
________ ________
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6701
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6702
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6703
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6704
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6705
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6706
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6707
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6708
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6709
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6710
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6711
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6712
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6713
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6714
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6715
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6717
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6718
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6719
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6720
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6721
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6722
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6701
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6702
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6703
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6704
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6705
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6706
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6707
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6708
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6709
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6710
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6711
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6712
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6713
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6714
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6715
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6717
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6718
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6719
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6720
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6721
Ook gesteld aan : schriftelijke vraag 4-6722
________ ________
Question n° 4-6716 du 2 février 2010 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 4-6716 d.d. 2 februari 2010 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Depuis la loi du 20 juillet visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, modifiée en 1997 et en 2003, un quota légal est en vigueur en ce qui concerne les organes consultatifs fédéraux. Ceux-ci ne peuvent comprendre plus de deux tiers de membre du même sexe. Si cette condition n'est pas remplie, l'organe ne peut plus émettre d'avis valable. L'article 2bis de la loi susmentionnée permet toutefois au Conseil des ministres d'accorder une dérogation lorsque le ministre de tutelle de l'organe fait savoir au ministre chargé de l'égalité des chances entre hommes et femmes qu'il est impossible de respecter le quota et motive cette impossibilité.

Je souhaiterais une réponse aux questions suivantes:

1. Quels organes consultatifs relèvent de votre compétence ? Pouvez-vous en donner la liste ?

2. En cette année 2010, quelle est la composition, ventilée par sexe, de chacun de ces organes consultatifs ? Puis-je vous demander de distinguer les membres effectifs, les membres suppléants et la présidence ?

3. Pour quels organes consultatifs a-t-on demandé une dérogation en vertu de l'article 2bis, et quand ?

 

Sinds de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, gewijzigd in 1997 en 2003, geldt er een wettelijk quotum wat de samenstelling van de federale adviesorganen betreft. Die adviesorganen mogen in principe uit niet meer dan twee derde leden van hetzelfde geslacht bestaan. Bij niet vervulling van die voorwaarde kan het orgaan in kwestie geen geldig advies meer uitbrengen. Bovenvermelde wet laat in artikel 2bis evenwel een afwijking door de Ministerraad toe als de voogdijminister van het orgaan de onmogelijkheid om de quota na te leven laat weten aan de minister die bevoegd is voor het gelijkekansenbeleid voor mannen en vrouwen en die onmogelijkheid motiveert .

Graag kreeg ik een antwoord op de volgende vragen:

1. Welke adviesorganen ressorteren onder uw bevoegdheid? Kan u er een lijst van geven?

2. Wat is anno 2010 de samenstelling van elk van die adviesorganen, rekening houdende met het aantal mannen en vrouwen? Mag ik u verzoeken een onderscheid te maken tussen de effectieve leden, de plaatsvervangende leden en het voorzitterschap?

3. Voor welke adviesorganen werd op basis van bovenvermeld artikel 2bis een uitzondering gevraagd en wanneer?

 
Réponse reçue le 3 mars 2010 : Antwoord ontvangen op 3 maart 2010 :

1. En ce qui concerne la Direction générale Transport aérien, il s’agit seulement du Comité national de sûreté de l’aviation civile (Naveco) et des comités locaux de sûreté d’aéroport (Loveco, un pour chaque aéroport). Ceux-ci ont été créés par l’arrêté royal du 20 juillet 1971.

2-3. Le Naveco, qui a pour mission de proposer au gouvernement une politique générale destinée à assurer la sûreté de l’aviation civile, est dirigé par le Directeur général de l’Aéronautique et est composé de membres des différents services publics concernés par ce sujet. Ces représentants sont désignés par leurs services respectifs et peuvent être différents lors de chaque réunion. Il n’y a donc pas de membres fixes, et il est ainsi impossible de tenir compte du quota légal. De même pour les Loveco : ils traitent des problèmes de sûreté locaux et sont dirigés par le responsable local de l’aéroport.

Là aussi, les autres membres sont désignés par les services participants et ils peuvent être différents à chaque réunion, raison pour laquelle il n’est pas possible de tenir compte du quota légal.

En ce qui concerne la Direction générale Mobilité et Sécurité Routière :

1. La Commission de contact Service public fédéral (SPF)-FIA-GOCA

2. La Commission fédérale pour la Sécurité routière

3. la CAIN

1.1. La Commission de contact SPF-FIA-GOCA

1.2. Président : homme

Membres : quatre femmes et quatre hommes, dont le Président

1.3. Cette question n’est pas d’application pour la Commission de Contact.

2.1 La Commission fédérale pour la Sécurité routière.

2.2. La composition de la Commission est déterminée dans l’article 6 de l’arrêté royal du 26 juin 2002 portant création d’une Commission fédérale pour la Sécurité routière et d’un Comité interministériel pour la Sécurité routière.

La CFSR est composée de vingt-six membres effectifs, à côté du président qui est l’administrateur délégué de l’IBSR, et du vice-président. Ces vingt-six membres ne comptent qu’une seule femme, alors que les suppléants en comptent huit.

2.3. Le Conseil des ministres du 28 mars 2003 a marqué son accord avec une demande d’exception à la parité pour la CFSR. Cette exception a été prolongée par le Conseil des ministres du 30 janvier 2004 pour une période jusqu’au 31 décembre 2004. Sauf erreur de ma part, il n’y a depuis plus eu de prolongation.

Ce point sera inscrit à l’agenda de la prochaine Commission fédérale.

3.1. La « commission consultative administration – industrie » CAIN est le seul organe consultatif pour le Service Véhicules de la Direction générale Mobilité et Sécurité routière du SPF Mobilité et Transports.

La commission consultative administration – industrie a été créée par l’article 1er de l’arrêté royal du 24 décembre 1985 et siège conformément à l’article 1er, § 3, de la loi du 21 juin 1985 si un avis consultatif doit être émis sur tout projet d’arrêté d’exécution.

3.2. Les invitations pour les membres externes qui ne font pas partie du SPF Mobilité et Transports susmentionné, ne sont pas spécifiquement adressées à une personne physique mais à une organisation concernée. Cette organisation peut décider librement quelle personne physique représente l’organe consultatif susmentionné.

Les membres invités à l’organe consultatif susmentionné sont les organisations suivantes : G.O.C.A., FEBIAC, U.P.T.R, AGORIA AUTOMOBIEL, F.E.B., FEBETRA, SAV, Vinçotte.

3.3. Cette question n’est pas d’application pour la CAIN.

En ce qui concerne la Direction générale Transports terrestre. :

1. Commission des transports de marchandises par route ;

2. Commission Navigation intérieure ;

3. Comité consultatif des auxiliaires de transport de marchandises.

4. Le Comité consultatif auprès de SNCB

1.1. Commission des transports de marchandises par route

1.2. Un président ainsi qu'un vice-président de rôle linguistique différent, et leur suppléant, nommés par le ministre en raison de leur compétence particulière dans le domaine des transports routiers; le ministre peut préciser les qualités requises;

Douze membres ainsi que leur suppléant, nommés par le ministre en raison de leur compétence particulière dans le domaine des transports routiers:

a) trois représentants de l'administration compétente pour le transport de choses par route, nommés, ainsi que leur suppléant, sur la proposition du fonctionnaire dirigeant l'administration précitée;

b) trois représentants des entrepreneurs de transport, trois représentants des travailleurs employés dans les entreprises de transport et trois représentants des usagers, nommés, ainsi que leur suppléant, sur la proposition des trois organisations intéressées les plus représentatives de chacune de ces catégories de personnes

1.3. Pas d’application.

2.1. Commission Navigation intérieure

2.2. neuf membres effectifs dont une femme Présidente, vice-président et suppléants : deux hommes, deux femmes dix-huit suppléants dont deux femmes.

En ce qui concerne la représentation du SPF Mobilité et Transports à la commission Navigation intérieure, la règle de parité homme/femme est respectée.

En ce qui concerne la représentation de la FEB, de la fédération belge d'organisateurs de transports fluviaux et des organisations représentatives des entrepreneurs de transport par voie navigable ainsi que celle des organisations syndicales, ce sont toujours les mêmes candidats, essentiellement masculins, qui sont présentés, sans production d’une liste.

2.3. Pas d’application.

3.1. Comité consultatif des auxiliaires de transport de marchandises

3.2. Membres du comité consultatif :

  • représentants des auxiliaires dans le domaine du transport de marchandises : dix-neuf dont une femme

  • représentants des entrepreneurs de transport de marchandises : quatre dont une femme

  • représentants des usagers : deux dont un homme et une femme

  • représentant du ministre qui a le transport dans ses attributions : un homme

Membres et membres suppléants du bureau permanent :

Département des commissionnaires de transport: cinq membres effectifs et cinq suppléants: hommes ;

Département des courtiers de transport: cinq membres effectifs et cinq suppléants: hommes

Département commissionnaires- expéditeurs au transport : cinq effectifs et cinq suppléants, hommes.

3.3. En 2000, une dérogation valable jusqu’en 2001, a été demandée pour la commission Navigation intérieure.

4.1 Le Comité consultatif auprès de SNCB

4.2. Au 15 février 2010, le Comité consultatif auprès de la SNCB compte quarante-huit membres dont dix-neuf femmes (39,58 %), répartis comme suit: vingt-quatre membres effectifs dont dix femmes (41,67 %) et vingt-quatre membres suppléants dont neuf femmes (37,5 %).

4.3. Pas d’application

1. Voor wat het Directoraat-generaal Luchtvaart betreft, handelt het enkel over het Nationaal Comité voor de veiligheid van de burgerluchtvaart (Naveco) en de plaatselijke comités voor de veiligheid der luchthavens (Loveco, één voor elke luchthaven). Deze werden opgericht bij koninklijk besluit van 20 juli 1971.

2-3. Het Naveco, dat tot taak heeft de regering een algemeen beleid voor te stellen ter vrijwaring van de veiligheid van de burgerluchtvaart, staat onder leiding van de Directeur-generaal Luchtvaart en telt verder leden afkomstig uit de verschillende overheidsdiensten die bij het onderwerp betrokken zijn. Deze vertegenwoordigers worden door hun respectievelijke dienst aangeduid en kunnen bij elke vergadering wisselen. Er zijn dus geen vaste leden en er kan bijgevolg geen rekening gehouden worden met het wettelijk quotum. Hetzelfde geldt voor de Loveco’s: zij behandelen de lokale beveiligingsproblemen en staan onder leiding van de plaatselijke luchthavenverantwoordelijke.

Ook hier worden de andere leden aangeduid door de deelnemende diensten en kunnen deze bij elke vergadering wisselen, waardoor geen rekening gehouden kan worden met het wettelijke quotum.

Voor wat het Directoraat-generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid betreft :

1. De Contactcommissie Federale Overheidsdienst (FOD)-FIA-GOCA

2. De Federale Commissie voor de Verkeersveiligheid

3. De CAIN

1.1. De Contactcommissie FOD-FIA-GOCA

1.2. Voorzitter: man

Leden: vier vrouwen en vier mannen, waaronder de voorzitter.

1.3. Deze vraag is niet van toepassing voor de Contactcommissie.

2.1. De Federale Commissie voor de Verkeersveiligheid.

2.2. In artikel 6 van het koninklijk besluit van 26 juni 2002 houdende oprichting van een Federale Commissie voor de Verkeersveiligheid en een Interministerieel Comité voor de Verkeersveiligheid wordt de samenstelling van de Commissie bepaald.

De FCVV bestaat uit zesentwintig effectieve leden, naast de voorzitter, i.e. de afgevaardigd beheerder van het BIVV, en de ondervoorzitter. Onder deze zesentwintig leden is er slechts één vrouw, terwijl er bij de plaatsvervangende leden acht vrouwen zijn.

2.3. Voor de FCVV werd op de ministerraad van 28 maart 2003 ingestemd met de aangevraagde uitzondering op de pariteit. Deze uitzondering werd op de Ministerraad van 30 januari 2004 verlengd voor een periode tot 31 december 2004. Behoudens vergissing, is er sindsdien echter geen verlenging meer geweest.

Dit punt zal op de agenda van de volgende Federale Commissie geplaatst worden.

3.1. Voor de dienst Voertuigen van het Directoraat-Generaal Mobiliteit en Verkeersveiligheid van de FOD Mobiliteit en Vervoer, is het enige adviesorgaan de “raadgevende commissie administratie–nijverheid”, kortweg CAIN.

De raadgevende commissie administratie –nijverheid is opgericht bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 24 december 1985 en vergadert telkens er conform de bepalingen van artikel 1, § 3, van de wet van 21 juni 1985 een advies moet worden uitgebracht over een besluit tot uitvoering van deze wet.

3.2. De uitnodigingen voor de externe leden die niet behoren tot de hogervermelde FOD, zijn niet specifiek gericht aan een fysiek persoon maar zijn wel gericht aan een belanghebbende organisatie. Het staat die organisatie vrij te bepalen wie fysiek het hogervermelde adviesorgaan vertegenwoordigt.

De uitgenodigde leden voor het vermelde adviesorgaan zijn volgende belanghebbende organisaties: G.O.C.A., FEBIAC, U.P.T.R, AGORIA AUTOMOBIEL, F.E.B., FEBETRA, SAV, Vinçotte.

3.3. Deze vraag is niet van toepassing voor de CAIN.

Voor wat het Directoraat-generaal Vervoer te Land betreft :

1. Commissie Goederenvervoer over de weg ;

2. Commissie Binnenvaart ;

3. Raadgevend Comité van de tussenpersonen op het gebied van het goederenvervoer.

4. Het Raadgevend Comité bij de NMBS

1.1. Commissie Goederenvervoer over de weg

1.2. een voorzitter en een ondervoorzitter van verschillende taalrol, en hun plaatsvervanger, benoemd door de Minister op grond van hun bijzondere bekwaamheid inzake wegvervoer; de Minister kan de vereiste hoedanigheden preciseren;

Twaalf leden en hun plaatsvervanger, benoemd door de minister op grond van hun bijzondere bekwaamheid inzake wegvervoer :

a) drie vertegenwoordigers van het bestuur dat bevoegd is voor het vervoer van zaken over de weg die, evenals hun plaatsvervanger, benoemd worden op voorstel van de leidend ambtenaar van het voornoemde bestuur;

b) drie vertegenwoordigers van de vervoersondernemers, drie vertegenwoordigers van de in de vervoersondernemingen tewerkgestelde werknemers en drie vertegenwoordigers van de gebruikers die, evenals hun plaatsvervanger, benoemd worden op voordracht van de drie meest representatieve belanghebbende organisaties van ieder van deze categorieën van personen.

1.3. Niet van toepassing.

2.1. Commissie Binnenvaart

2.2. negen effectieve leden, waarvan één vrouw Voorzitter, ondervoorzitter en plaatsvervangers : twee mannen, twee vrouwen achttien plaatsvervangers waarvan twee vrouwen.

Er is voldaan aan de evenredige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen wat de afgevaardigden van de FOD Mobiliteit en Vervoer betreft.

Wat de vertegenwoordiging van het VBO, de Belgische Federatie van Transportorganisatoren in Binnenvaart en de representatieve organisaties van de ondernemers van binnenvaartvervoer en de syndicale organisaties betreft worden steeds dezelfde kandidaten voorgesteld zonder overlegging van een keuzelijst, steeds met overwegend mannelijke kandidaten.

2.3. Niet van toepassing.

3.1. Raadgevend Comité van de tussenpersonen op het gebied van het goederenvervoer

3.2. Leden van het raadgevend comité:

  • vertegenwoordigers van de tussenpersonen op het gebied van het goederenvervoer : negentien waarvan één vrouw

  • vertegenwoordigers van de ondernemers van goederenvervoer : vier waarvan één vrouw

  • vertegenwoordigers van de gebruikers: twee waarvan één man en één vrouw

  • vertegenwoordiger van de minister tot wiens bevoegdheid het vervoer behoort: één man

Leden en plaatsvervangende leden van het vast bureau:

Afdeling vervoercommissionairs: vijf effectieven en vijf plaatsvervangers: mannen ;

Afdeling vervoermakelaars: vijf effectieven en vijf plaatsvervangers: mannen

Afdeling commissionair-expediteurs bij het vervoer: vijf effectieven en vijf plaatsvervangers, mannen.

3.3. Voor de Commissie binnenvaart werd in 2000 een afwijking gevraagd, die geldig was tot 2001.

4.1. Het Raadgevend Comité bij de NMBS.

4.2. Op 15 februari 2010 telt het Raadgevend Comité bij de NMBS 48 leden waarvan 19 vrouwen (39,58 %), verdeeld als volgt : vierentwintig effectieve leden waarvan tien vrouwen (41,67 %) en 24 plaatsvervangende leden waarvan 9 vrouwen (37,5 %).

4.3. Niet van toepassing