SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2007-2008 Zitting 2007-2008
________________
3 avril 2008 3 april 2008
________________
Question écrite n° 4-623 Schriftelijke vraag nr. 4-623

de Dirk Claes (CD&V N-VA)

van Dirk Claes (CD&V N-VA)

au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur

aan de vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken
________________
Contrevenants luxembourgeois - Identification Luxemburgse verkeersovertreders - Identificatie 
________________
infraction au code de la route
amende
immatriculation de véhicule
échange d'information
accord bilatéral
coopération policière
Benelux
Luxembourg
ressortissant de l'UE
circulation routière
overtreding van het verkeersreglement
geldboete
registratie van een voertuig
uitwisseling van informatie
bilaterale overeenkomst
politiële samenwerking
Benelux
Luxemburg
EU-onderdaan
wegverkeer
________ ________
3/4/2008Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 8/5/2008)
4/7/2008Antwoord
3/4/2008Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 8/5/2008)
4/7/2008Antwoord
________ ________
Réintroduction de : question écrite 4-469
Aussi posée à : question écrite 4-700
Réintroduction de : question écrite 4-469
Aussi posée à : question écrite 4-700
________ ________
Question n° 4-623 du 3 avril 2008 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 4-623 d.d. 3 april 2008 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Les radars routiers belges constatent les infractions au Code de la route de tous les véhicules, indépendamment du fait qu’ils aient une plaque d’immatriculation belge ou étrangère. Les amendes des contrevenants étrangers ne peuvent cependant être perçues que s’ils sont identifiés sur la base de la plaque d’immatriculation.

Lorsqu’une voiture immatriculée au Grand-Duché de Luxembourg commet une infraction de roulage en Belgique et que cette voiture est flashée, la Belgique ne peut percevoir l’amende que si les autorités luxembourgeoises transmettent aux autorités belges les données d’identification sur la base de la plaque d’immatriculation.

Il s’avère que, dans la pratique, des données sur les plaques d’immatriculation sont effectivement échangées avec le Luxembourg. Ainsi, le ministre de l’Intérieur a entre autres déclaré dans une interview avec Bjorn Maeckelbergh et Gunther Vanpraet du 10 décembre 2005 que des données sur les plaques d’immatriculation ont été échangées avec le Luxembourg. De plus, le bourgmestre Patrick Janssens a encore confirmé très récemment que la coopération avec le Luxembourg au sujet du lien entre une plaque d’immatriculation et l’identité du contrevenant se passe très bien.

Le Mémorandum d’accord de Senningen dispose en son article 15 que les parties contractantes s’octroient mutuellement la possibilité d’une consultation directe, centralisée et automatisée du registre des immatriculations. Les modalités de cette consultation seraient réglées dans des accords d’exécution. Une consultation analogue est prévue dans le Traité de Prüm, plus précisément à l’article 12.

Il s’avère maintenant qu’il a été mis fin à l’identification des plaques d’immatriculation luxembourgeoises. De même, aucune consultation directe du registre des immatriculations ne serait encore possible. Les autorités belges ne peuvent dès lors plus percevoir aucune amende pour des infractions commises par des voitures portant une plaque d’immatriculation du Grand-Duché de Luxembourg, vu que les contrevenants ne peuvent plus être identifiés.

J’aimerais recevoir une réponse aux questions suivantes :

1. Est-il exact que le Luxembourg n’apporte plus aucune collaboration à la fourniture de données d’identification sur la base d’une plaque d’immatriculation, de sorte que les autorités belges ne peuvent plus procéder à la perception des amendes ?

2. Pourquoi le Luxembourg a-t-il cessé la coopération sur ce plan ?

3. Quelles mesures prendra-t-il pour rétablir la coopération à cet égard ?

4. A-t-on concrétisé dans un accord d’exécution la consultation directe du registre des immatriculations du Luxembourg ? Travaille-t-on à l’exécution de l’article 15 du Mémorandum d’accord de Senningen ?

5. Comment l’échange de données sur la base des numéros d’immatriculation avec les autres pays, en particulier avec les Pays-Bas (partie contractante du Mémorandum d’accord de Senningen), l’Allemagne, l’Espagne, la France et l’Autriche (parties contractantes du Traité de Prüm) s’effectue-t-il ? Travaille-t-on à l’exécution de l’article 12 du Traité de Prüm ?

 

De Belgische flitspalen stellen verkeersovertredingen vast van alle voertuigen, ongeacht het feit of het een voertuig betreft met een Belgische nummerplaat, dan wel een buitenlandse nummerplaat. De boetes van buitenlandse overtreders kunnen uiteraard enkel geïnd worden indien deze overtreders geïdentificeerd worden aan de hand van de nummerplaat.

Indien een auto met een nummerplaat van het Groothertogdom Luxemburg in België een verkeersovertreding begaat en deze wagen wordt geflitst, dan kan België enkel de boete innen als de Luxemburgse autoriteiten de identificatiegegevens op basis van het nummerplaat doorgeven aan de Belgische autoriteiten.

Er dient te worden vastgesteld dat in de praktijk met Luxemburg inderdaad gegevens over nummerplaten werden uitgewisseld. Zo onder meer verklaarde de geachte minister van Binnenlandse Zaken in een interview met Bjorn Maeckelbergh en Gunther Vanpraet van 10 december 2005 dat met Luxemburg gegevens over nummerplaten werden uitgewisseld. Ook burgemeester Patrick Janssens bevestigde vrij recent nog dat de samenwerking met Luxemburg met betrekking tot het koppelen van een nummerplaat aan de identiteit van de overtreder vlot verloopt.

Het Senningen-Verdrag bepaalt in artikel 15 dat de verdragsluitende partijen elkaar de mogelijkheid bieden om het kentekenregister rechtstreeks gecentraliseerd en geautomatiseerd te raadplegen. De modaliteiten van deze raadpleging zouden geregeld worden in uitvoeringsafspraken. Een analoge raadpleging wordt voorzien in het Verdrag van Prüm, meer bepaald in artikel 12.

Nu blijkt dat de identificatie van de Luxemburgse nummerplaten werd stopgezet. Er zou ook nog geen rechtstreekse raadpleging van het kentekenregister mogelijk zijn. De Belgische overheid kan aldus geen boetes meer innen voor overtredingen die werden begaan door voertuigen met een nummerplaat van het Groothertogdom Luxemburg, aangezien de overtreders niet meer kunnen geïdentificeerd worden.

Ik had dan ook graag het volgende vernomen:

1. Is het juist dat Luxemburg geen medewerking meer verleend met betrekking tot verstrekken van identificatiegegevens op basis van een nummerplaat, zodat de Belgische overheid niet meer kan overgaan tot de inning van de boetes?

2. Waarom heeft Luxemburg de samenwerking op dit vlak stopgezet?

3. Welke maatregelen zal hij nemen om de samenwerking terug te op punt te zetten?

4. Werd een concrete invulling gegeven aan de rechtstreekse raadpleging van het kentekenregister van Luxemburg in een uitvoeringsafspraak? Wordt er werk gemaakt van de uitvoering van artikel 15 van het Senningen-Verdrag?

5. Hoe verloopt de uitwisseling van de gegevens op basis van nummerplaten met andere landen, in het bijzonder met Nederland (verdragssluitende partij van het Senningen-Verdrag), en Duitsland, Spanje, Frankrijk en Oostenrijk (verdragssluitende partijen van het Verdrag van Prüm)? Wordt er werk gemaakt van de uitvoering van artikel 12 van het Verdrag van Prüm?

 
Réponse reçue le 4 juillet 2008 : Antwoord ontvangen op 4 juli 2008 :

L'honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions.

1. Les demandes d'identification des plaques luxembourgeoises à la demande des services de police belges et des parquets étaient traitées par le Bureau commun de coopération policière (BCCP) au Luxembourg, les canaux de coopération policière internationale tel que Interpol n'étant pas employés pour ce type de demandes.

Le BCCP ne répond plus qu'aux demandes provenant de la zone frontalière de sa compétence. L'accord actuel concernant la mise en place et l'exploitation du BCCP Luxembourg peut justifier ce refus. Par ailleurs, l'article 3, § 2, du futur accord — qui sera signé dans un avenir proche — mentionne que « (...) le centre commun est, pour l'échange d'informations ayant un lien avec la zone transfrontalière, à la disposition de l'ensemble des unités et services chargés des missions de police et de douane du territoire national de chaque Partie contractante ».

2. Sans pouvoir donner de statistiques précises pour 2008, les identifications dans le cadre d'infractions au code de la route représentaient plusieurs dizaines de milliers de demandes par an soit en moyenne deux tiers du volume des demandes traitées par le BCCP.

Par ailleurs bien que les accords bilatéraux du BCCP ne prévoient pas l'échange d'information dans ce domaine, les policiers luxembourgeois acceptaient de fournir des réponses aux demandes belges.

3. Le Luxembourg a ratifié le Traité de Prüm et permettra l'accès aux données du Centre informatique de la police via une application appelée Eucaris/Prüm mais il faut pour cela que la partie belge de l'application soit également prête. Ceci fait partie d'un projet en cours de développement au sein du SPF Mobilité en étroite collaboration avec la police fédérale.

4. Il est vrai que l'article 15 du Traité Benelux prévoit la consultation directe du registre des immatriculations entre pays du Benelux mais de manière centralisée. Dans la pratique, les demandes seront traitées via les points de contact nationaux et/ou les centres communs grâce à un flux d'information par voie électronique. Cependant, les modalités d'exécution concernant l'article 15 de ce traité n'ont pas encore été mises en place. Pour des raisons techniques et financières, la mise en œuvre de l'article 12 du Traité de Prüm lui a été préférée. Le Traité de Prüm prévoit un système analogue entre tous les pays membres de I'Union européenne (UE) ce qui permettra des économies d'échelles.

5. La partie belge de l'application Eucaris/Prüm n'étant pas encore opérationnelle, il n'est pour l'instant pas possible de procéder aux consultations des registres d'immatriculation des autres pays signataires du Traité de Prüm. En attendant de pouvoir appliquer l'article 12 du Traité de Prüm, les échanges d'informations ont déjà lieu directement entre la police belge et la RDW (Rijksdienst Wegverkeer, Pays-Bas) et la KBA (Kraftfahrt-Bundesamt, Allemagne). Quant aux identifications de plaques françaises, elles sont actuellement possibles via le CCPD Tournai. Enfin, l'Espagne et l'Autriche, bien qu'ayant ratifié le Traité de Prüm ne considèrent pas pour l'instant les identifications de plaques dans le cadre d'infraction de roulage comme un domaine prioritaire de la collaboration policière internationale. Jusqu'à nouvel ordre, elles ne répondent donc pas à nos demandes via les canaux classiques.

En conclusion, pour qu'une solution structurelle se dégage pour l'ensemble des pays concernés, il faudra attendre l'exécution de l'article 12 du Traité de Prüm (et l'implémentation de l'application Eucaris/Prüm), ce qui sera fait en principe encore cette année.

Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen.

1. De aanvragen tot identificatie van de Luxemburgse nummerplaten op vraag van de Belgische politiediensten en de parketten werden behandeld door het Gemeenschappelijk Bureau voor Politiesamenwerking (BCCP) in Luxemburg, daar de internationale politiesamenwerkingskanalen zoals Interpol voor dat type aanvragen niet worden gebruikt.

Het BCCP beantwoordt enkel nog de aanvragen van de grenszone onder zijn bevoegdheid. Het huidige akkoord omtrent de oprichting en exploitatie van het BCCP Luxemburg kan die weigering rechtvaardigen. Artikel 3, § 2, van het toekomstige akkoord — dat in de nabije toekomst zal worden ondertekend -vermeldt bovendien dat « (...) het gemeenschappelijk centrum, voor de uitwisseling van informatie die met de grenszone verband houdt, ter beschikking staat van alle eenheden en diensten, belast met opdrachten van politie en douane, van het nationaal grondgebied van elke verdragsluitende Partij ».

2. Zonder exacte statistieken te kunnen geven voor 2008, vertegenwoordigen de identificaties in het kader van verkeersinbreuken meerdere tienduizenden aanvragen per jaar, dat wil zeggen gemiddeld twee derde van het geheel aan aanvragen behandeld door het BCCP.

Hoewel in de bilaterale akkoorden van het BCCP bovendien de uitwisseling van informatie in dat domein niet is voorzien, was de Luxemburgse politie toch bereid om de Belgische aanvragen te beantwoorden.

3. Luxemburg ratificeerde het Verdrag van Prüm en zal toegang verlenen tot de gegevens van het Informaticacentrum van de politie via de Eucaris/Prüm-toepassing, maar daarvoor dient het Belgische gedeelte van de toepassing eveneens klaar te zijn. Dat maakt deel uit van een project dat wordt ontwikkeld bij de FOD Mobiliteit in nauwe samenwerking met de federale politie.

4. Artikel 15 van het Benelux-verdrag voorziet weliswaar in de rechtstreekse raadpleging van het kentekenregister tussen de Benelux-landen, maar op een gecentraliseerde manier. In de praktijk zullen de aanvragen worden behandeld via de nationale contactpunten en/of de gemeenschappelijke centra dankzij een information flow langs elektronische weg. De uitvoeringsmodaliteiten omtrent artikel 15 van dat verdrag werden echter nog niet opgesteld. Wegens technische en financiële redenen, werd de voorkeur gegeven aan de toepassing van artikel 12 van het Verdrag van Prüm. Het Verdrag van Prüm voorziet een analoog systeem tussen alle lidstaten van de Europese Unie (EU), wat schaalvoordeel mogelijk maakt.

5. Daar het Belgische gedeelte van de Eucaris/Prüm-toepassing nog niet operationeel is, is het momenteel niet mogelijk om over te gaan tot raadpleging van de kentekenregisters van de andere landen die het Verdrag van Prüm hebben ondertekend. In afwachting van de toepassing van artikel 12 van het Verdrag van Prüm, heeft de informatie-uitwisseling reeds rechtstreeks plaats tussen de Belgische politie en de RDW (Rijksdienst Wegverkeer, Nederland) en het koninklijk besluitA (Kraftfahrt-Bundesamt, Duitsland). De identificatie van Franse nummerplaten is momenteel mogelijk via het CCPD van Doornik. Spanje en Oostenrijk ten slotte beschouwen de identificatie van nummerplaten in het kader van verkeersinbreuken momenteel niet als een prioritair domein van de internationale politionele samenwerking, hoewel ze het Verdrag van Prüm hebben geratificeerd. Tot nader order, beantwoorden ze onze aanvragen dus niet via de klassieke kanalen.

Kortom, voor een structurele oplossing voor alle betrokken landen zal moeten worden gewacht op de uitvoering van artikel 12 van het Verdrag van Prüm (en de implementatie van de Eucaris/Prüm-toepassing) wat in principe nog dit jaar zal gebeuren.