SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2009-2010 Zitting 2009-2010
________________
6 novembre 2009 6 november 2009
________________
Question écrite n° 4-4980 Schriftelijke vraag nr. 4-4980

de Joris Van Hauthem (Vlaams Belang)

van Joris Van Hauthem (Vlaams Belang)

au ministre des Pensions et des Grandes villes

aan de minister van Pensioenen en Grote Steden
________________
Office national des pensions - Emploi des langues - Extraits de compte Rijksdienst voor Pensioenen - Taalgebruik - Rekeninguittreksels 
________________
Office national des pensions
emploi des langues
Rijksdienst voor Pensioenen
taalgebruik
________ ________
6/11/2009 Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 10/12/2009 )
18/11/2009 Antwoord
6/11/2009 Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 10/12/2009 )
18/11/2009 Antwoord
________ ________
Question n° 4-4980 du 6 novembre 2009 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 4-4980 d.d. 6 november 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Ma question écrite n° 4-3931 portait sur l'utilisation par l'Office national des pensions de mentions bilingues sur les extraits de compte, ce qui est contraire à la loi sur l'emploi des langues en matière administrative. En complément de la réponse qu'y a donnée le ministre, je souhaiterais savoir où en est ce dossier et quelle solution a été apportée à ce problème spécifique.

 

Aansluitend op het antwoord van de minister op mijn schriftelijke vraag nr. 4-3931 van 6 augustus 2009 betreffende het feit dat de Rijksdienst voor Pensioenen tweetalige vermeldingen op de rekeninguittreksels gebruikt, wat in strijd is met de taalwet in bestuurszaken, had ik graag vernomen wat de stand van zaken is in dit dossier en welke oplossing aan deze specifieke problematiek werd gegeven.

 
Réponse reçue le 18 novembre 2009 : Antwoord ontvangen op 18 november 2009 :

En réponse à votre question, je puis vous faire savoir que l’Office national des pensions examine, en collaboration avec l’organisme financier, les possibilités techniques de faire mentionner des références unilingues concernant l’émetteur du paiement de la pension (dénomination abréviée, adresse) sur l’extrait de compte.

In antwoord op uw vraag kan ik u laten weten dat de Rijksdienst voor pensioenen, samen met de bankinstelling, de technische mogelijkheden onderzoekt om eentalige referenties met betrekking tot de uitgever van de pensioenbetaling (afgekorte benaming, adres) op het rekeninguittreksel te laten vermelden.