SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2008-2009 Zitting 2008-2009
________________
6 aôut 2009 6 augustus 2009
________________
Question écrite n° 4-3919 Schriftelijke vraag nr. 4-3919

de Joris Van Hauthem (Vlaams Belang)

van Joris Van Hauthem (Vlaams Belang)

au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles

aan de vice-eersteminister en minister van Financiën en Institutionele Hervormingen
________________
Impôt des personnes physiques - Avertissement-extrait de rôle - Langue - Communes wallonnes à facilités Personenbelastingen - Aanslagbiljet - Taal - Waalse faciliteitengemeenten 
________________
impôt des personnes physiques
emploi des langues
communes à statut linguistique spécial ou à facilités
déclaration d'impôt
statistique officielle
belasting van natuurlijke personen
taalgebruik
gemeenten met bijzonder taalstatuut of met faciliteiten
belastingaangifte
officiële statistiek
________ ________
6/8/2009 Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 10/9/2009 )
1/9/2009 Antwoord
6/8/2009 Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 10/9/2009 )
1/9/2009 Antwoord
________ ________
Question n° 4-3919 du 6 aôut 2009 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 4-3919 d.d. 6 augustus 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Combien de contribuables assujettis à l'impôt des personnes physiques ont-ils reçu leur avertissement-extrait de rôle, respectivement en français et en néerlandais, dans chaque commune wallonne où des facilités linguistiques ont été instaurées par la loi au bénéfice des néerlandophones? Je souhaiterais obtenir ces données ventilées par année, pour les exercices d'imposition 2004-2009.

 

Hoeveel belastingplichtigen in de personenbelasting hebben hun aanslagbiljet respectievelijk in het Nederlands en het Frans gekregen in elk van de Waalse gemeenten waar taalfaciliteiten voor Nederlandstaligen bij wet werden ingevoerd, en dit opgesplitst per jaar voor de aanslagjaren 2004-2009?

 
Réponse reçue le 1 septembre 2009 : Antwoord ontvangen op 1 september 2009 :

Le tableau ci-dessous donne un aperçu du nombre d’avertissements-extraits de rôle et leur répartition en fonction de la langue dans les communes wallonnes à facilités pour les néerlandophones.

Communes wallonnes à facilités pour les néerlandophones







Commune

Ex. d’imp.

Nombre articles

Nombre (langue de rôle)

Nombre (facilités)






Enghien

2004

6 143

5 803

340


2005

7 889

7 471

418


2006

8 068

7 416

652


2007

7 993

7 561

432


2008

7 962

7 483

479






Comines-

2004

8 967

8 520

447

Warneton

2005

11 519

10 992

527


2006

11 648

10 595

1 053


2007

11 144

10 616

528


2008

11 072

10 494

578






Mouscron

2004

26 557

26 197

360


2005

35 952

35 439

513


2006

36 156

33 929

2 227


2007

34 539

34 015

524


2008

34 342

33 738

604






Flobecq

2004

1 776

1 592

184


2005

2 182

1 952

230


2006

2 237

1 918

319


2007

2 181

1 940

241


2008

2 130

1 881

249








Onderstaande tabel geeft een overzicht van het aantal aanslagbiljetten en hun verdeling volgens taal in de Waalse gemeenten met faciliteiten voor Nederlandstaligen.

Waalse gemeenten met faciliteiten voor Nederlandstaligen







Gemeente


Aanslagjaar


Aantal artikels


Aantal (taal van het kohier)


Aantal (faciliteiten)







Edingen

2004

6 143

5 803

340

2005

7 889

7 471

418


2006

8 068

7 416

652


2007

7 993

7 561

432


2008

7 962

7 483

479






Komen-Waasten

2004

8 967

8 520

447


2005

11 519

10 992

527


2006

11 648

10 595

1 053


2007

11 144

10 616

528


2008

11 072

10 494

578






Moeskroen

2004

26 557

26 197

360


2005

35 952

35 439

513


2006

36 156

33 929

2 227


2007

34 539

34 015

524


2008

34 342

33 738

604






Vloesberg

2004

1 776

1 592

184


2005

2 182

1 952

230


2006

2 237

1 918

319


2007

2 181

1 940

241


2008

2 130

1 881

249