SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2008-2009 Zitting 2008-2009
________________
2 septembre 2009 2 september 2009
________________
Question écrite n° 4-3819 Schriftelijke vraag nr. 4-3819

de Sabine de Bethune (CD&V)

van Sabine de Bethune (CD&V)

au secrétaire d'État au Budget, adjoint au premier ministre, et secrétaire d'État au Budget, à la Politique de migration et d'asile, à la Politique des familles, et aux Institutions culturelles fédérales

aan de staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie- en asielbeleid, voor Gezinsbeleid, en voor de Federale Culturele Instellingen
________________
Illégaux arrêtés à la frontière - Centres fermés - Présence d'enfants Illegalen tegengehouden aan de grens - Gesloten centra - Aanwezigheid van kinderen 
________________
ressortissant étranger
migration illégale
minorité civile
enfant
équipement social
éloignement
migration de retour
buitenlandse staatsburger
illegale migratie
minderjarigheid
kind
sociale voorzieningen
verwijdering
remigratie
________ ________
2/9/2009Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 1/10/2009)
30/10/2009Antwoord
2/9/2009Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 1/10/2009)
30/10/2009Antwoord
________ ________
Herkwalificatie van : vraag om uitleg 4-1028 Herkwalificatie van : vraag om uitleg 4-1028
________ ________
Question n° 4-3819 du 2 septembre 2009 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 4-3819 d.d. 2 september 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Je me suis toujours opposée à la présence d'enfants dans les centres fermés. La plupart des centres fermés de notre pays n'étant pas adaptés aux besoins des enfants, un séjour dans un tel centre est souvent une expérience traumatisante pour ces mineurs d'âge. Ce n'est par ailleurs pas admissible pour des raisons de principe.

La ministre indique qu'elle est en principe également contre la présence de mineurs d'âge dans les centres fermés. C'est pour cette raison qu'elle a, en octobre 2008, lancé un projet pilote visant à accueillir, dans un logement, les familles d'illégaux avec enfants qui attendent leur expulsion. C'est sans aucun doute un pas dans la bonne direction, mais cela ne signifie malheureusement pas la fin de la présence de mineurs d'âge dans des centres fermés. Des familles sans papier avec enfants arrêtées à la frontière se retrouvent encore toujours dans un centre fermé.

J'estime que ces enfants ne devraient pas non plus se retrouver dans un centre fermé. Même si la durée moyenne du séjour n'est pas longue, c'est une expérience aussi traumatisante pour eux que pour les autres mineurs d'âge.

Je souhaiterais poser les questions suivantes à ce sujet :

1) La ministre peut-elle me communiquer le nombre d'enfants qui se trouvent actuellement dans un centre fermé ? Dans quels centres fermés se trouvent-ils ?

2) Combien d'enfants se trouvaient jusqu'à présent, en 2009, dans un centre fermé ? Peut-elle donner les chiffres par centre fermé ?

3) Quelle est, depuis janvier 2009, la durée moyenne du séjour des mineurs d'âge dans un centre fermé ?

4) Tous les mineurs d'âge présents dans les centres fermés ont-ils été arrêtés à la frontière ou y a-t-il également des enfants qui sont arrêtés sur notre territoire ?

 

Ik heb mij steeds verzet tegen de aanwezigheid van kinderen in gesloten centra. Het verblijf in een dergelijk gesloten centrum betekent voor deze minderjarigen immers vaak een traumatische ervaring aangezien de gesloten centra in ons land in de meeste gevallen niet aangepast zijn aan de noden van de kinderen. Bovendien kan dit ook niet om principiële redenen.

De geachte minister geeft te kennen dat ze in principe ook tegen de aanwezigheid van minderjarigen in gesloten centra gekant is. Daarom startte ze in oktober 2008 met een proefproject om illegale gezinnen met kinderen die wachten op hun uitwijzing, in een woning op te vangen. Dit is zeker een stap in de goede richting, maar het betekent jammer genoeg niet het einde van minderjarigen in gesloten centra. Gezinnen met kinderen zonder papieren die aan de grens worden tegengehouden, de zogenaamde " grensgevallen ", komen immers nog steeds in een gesloten centrum terecht.

Naar mijn mening zouden ook deze kinderen niet in een gesloten centrum terecht moeten komen. Voor hen betekent dit immers een even traumatische ervaring als voor alle andere minderjarigen, ook al is de gemiddelde duur van het verblijf niet lang.

Graag had ik hieromtrent de volgende vragen gesteld:

1) Kan de geachte minister mij het aantal kinderen meedelen dat zich op dit ogenblik in een gesloten centrum bevindt? In welke gesloten centra bevinden zij zich?

2) Hoeveel kinderen bevonden zich tot nu toe in 2009 in een gesloten centrum? Kan zij de aantallen per gesloten centrum geven?

3) Wat is sinds januari 2009 voor minderjarigen de gemiddelde duur van een verblijf in een gesloten centrum?

4) Zijn alle aanwezige minderjarigen in de gesloten centra " grensgevallen " of zijn er ook kinderen bij die op het grondgebied zijn opgepakt?

 
Réponse reçue le 30 octobre 2009 : Antwoord ontvangen op 30 oktober 2009 :

1) Le 14 septembre 2009, il n’y avait aucun mineur d’âge présent dans les centres fermés sur le territoire.

2) Du 1er janvier 2009 au 14 septembre 2009, il y a eu 19 familles « frontières », parmi lesquelles 26 mineurs d’âge, présentes dans les centres fermés INAD – CT127 – CR127bis :

- 10 familles avec 13 mineurs d’âge maintenues au Centre INAD ;

- 1 famille avec 1 mineur d’âge maintenue au Centre de Transit 127 ;

- 1 famille avec 1 mineur d’âge maintenue au Centre de Rapatriement 127bis (transférée directement de l’aéroport vers le centre puisque la femme était enceinte) ;

- 7 familles avec 11 mineurs d’âge ont été transférées du Centre de Transit 127 au Centre de Rapatriement 127bis puisque ce dernier permet d’assurer à la famille un droit de visite et plus d’intimité en ce qui concerne les chambres.

3) La durée moyenne de séjour dans le centre INAD est de 1,6 jour.

La durée moyenne de séjour dans les centres CT127 – CR127bis est de 29,8 jours.

4) Concernant l’enfermement des familles avec mineurs dans les centres fermés « hors territoires », des pistes alternatives sont actuellement étudiées à ma demande. Je ne manquerai pas d’informer le Parlement, notamment dans le cadre du débat qui aura lieu le 21/10/09 sur le rapport des médiateurs fédéraux sur les centres fermés.

1) Op 14 september 2009 bevond zich geen enkele minderjarige in de gesloten centra op het grondgebied.

2) Van 1 januari 2009 tot 14 september 2009 zijn er 19 « grens » gezinnen, waaronder 26 minderjarigen, aanwezig geweest in de gesloten centra INAD – TC127 – RC127bis :

- 10 gezinnen met 13 minderjarigen vastgehouden in het INAD-centrum ;

- 1 gezin met 1 minderjarige vastgehouden in het Transitcentrum 127 ;

- 1 gezin met 1 minderjarige vastgehouden in het Repatriëringscentrum 127bis (rechtstreeks van de luchthaven naar dit centrum overgebracht omdat de vrouw zwanger was) ;

- 7 gezinnen met 11 minderjarigen werden van het Transitcentrum 127 naar het Repatriëringscentrum 127bis overgebracht omdat dit laatste centrum aan het gezin bezoekrecht toekent en meer intimiteit biedt wat de kamers betreft.

3) De gemiddelde verblijfsduur in het INAD-centrum is 1,6 dagen.

De gemiddelde verblijfsduur in de centra TC127 – RC127bis is 29,8 dagen.

4) Wat betreft de opsluiting van gezinnen met minderjarigen in de gesloten centra “buiten het grondgebied”, worden op mijn verzoek momenteel alternatieven bestudeerd. Ik zal niet nalaten het Parlement hierover in te lichten, met name in het kader van het debat over het verslag van de federale ombudsmannen betreffende de gesloten centra, dat plaatsvindt op 21/10/2009