SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2008-2009 Zitting 2008-2009
________________
20 mai 2009 20 mei 2009
________________
Question écrite n° 4-3502 Schriftelijke vraag nr. 4-3502

de Pol Van Den Driessche (CD&V)

van Pol Van Den Driessche (CD&V)

au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles

aan de vice-eersteminister en minister van Financiën en Institutionele Hervormingen
________________
Biens immobiliers - Aliénation - Frais supportés ou justifiés par le contribuable Onroerend goed - Vervreemding - Kosten gedragen of verantwoord door belastingplichtige 
________________
propriété immobilière
spéculation immobilière
vente
impôt sur la plus-value
impôt sur le revenu
déduction fiscale
impôt des personnes physiques
onroerend eigendom
bouwspeculatie
verkoop
belasting op de meerwaarde
inkomstenbelasting
belastingaftrek
belasting van natuurlijke personen
________ ________
20/5/2009Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 18/6/2009)
24/7/2009Antwoord
20/5/2009Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 18/6/2009)
24/7/2009Antwoord
________ ________
Question n° 4-3502 du 20 mai 2009 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 4-3502 d.d. 20 mei 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

L'article 90, 10°, a), du Code des impôts sur les revenus 1992 (dénommé ci-après CIR 1992) prévoit que la plus-value réalisée à l'occasion de l'aliénation d'un bien bâti est imposable si le bien bâti est aliéné dans les cinq ans de la date d'acquisition.

La plus-value réalisée est soumise à une taxation distincte de 16,5% (article 171, 4°, e), CIR 1992).

L'article 101, § 1er, 1°, CIR 1992, précise pour la fixation de la plus-value que le prix de cession doit être diminué “ des frais que le contribuable justifie avoir faits ou supportés en raison de l'aliénation du bien ”.

Il n'existe aucun commentaire spécifique de l'administration fiscale concernant les articles 90, 10°, et 101, § 1er, CIR 1992. Ce n'est pas nécessaire pour appliquer la loi; le commentaire reflète seulement la manière dont l'administration elle-même présume devoir appliquer la réglementation. Le commentaire ne peut constituer une nouvelle réglementation.

Toutefois, la portée de la notion “frais que le contribuable justifie avoir faits ou supportés en raison de l'aliénation du bien” est floue. L'administration fiscale elle-même est partagée et ne peut donner de réponse définitive. Sur le plan de la sécurité juridique, il est souhaitable de préciser la signification concrète de la notion précitée.

Pour ces raisons, j'aimerais obtenir une réponse du ministre à la question suivante :

Le paiement préalable du solde créditeur dû pour la mainlevée par une institution financière, comme condition expresse pour que la cession du bien bâti se déroule de façon satisfaisante, peut-il être considéré comme des frais consentis ou supportés en raison de l'aliénation du bien ?

 

Artikel 90, 10°, a), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna WIB 1992) voorziet dat de meerwaarde die wordt geboekt op de vervreemding van een gebouwd onroerend goed belastbaar is indien het gebouwd onroerend goed wordt vervreemd binnen de vijf jaar na verkrijging.

De geboekte meerwaarde is onderhevig aan een afzonderlijke aanslag van 16,5 % (artikel 171, 4°, e), WIB 1992).

Artikel 101, § 1, 1°, WIB 1992, bepaalt voor de vaststelling van de meerwaarde dat de verkoopprijs moet worden verminderd met “ de kosten die de belastingplichtige verantwoordt te hebben gedaan of gedragen voor de vervreemding van het goed ”.

Er bestaat geen specifieke commentaar van de fiscale administratie op de artikelen 90, 10°, en 101, § 1, WIB 1992. Dat is ook niet nodig om de wet toe te passen, de commentaar is slechts een weergave van hoe de administratie zelf veronderstelt dat zij de regelgeving moet toepassen. De commentaar kan geen nieuwe regelgeving scheppen.

Met betrekking tot de draagwijdte van het begrip “ kosten die de belastingplichtige verantwoordt te hebben gedaan of gedragen voor de vervreemding van het goed “ bestaat er echter onduidelijkheid. Ook de fiscale administratie zelf reageert verdeeld en kan geen sluitend antwoord bieden. Op het vlak van de rechtszekerheid is het wenselijk dat wordt verduidelijkt wat er concreet onder voornoemd begrip wordt begrepen.

Om voorgaande reden had ik van de geachte minister graag een antwoord gekregen op de volgende vraag:

Kan de voorafgaande betaling van het verschuldigd kredietsaldo voor de handlichting door een financiële instelling, als uitdrukkelijke voorwaarde opdat de verkoop van het gebouwd onroerend goed zou kunnen doorgaan, worden beschouwd als een kost die werd gedaan of gedragen voor de vervreemding van het onroerend goed?

 
Réponse reçue le 24 juillet 2009 : Antwoord ontvangen op 24 juli 2009 :

La question posée par l'honorable membre ne permet pas de déterminer quelle situation précise est visée.

Pour autant que la question de l'honorable membre concerne le remboursement d'une dette à une institution financière, relative à une habitation mise en vente, on peut dire de manière générale qu'un tel remboursement ne constitue pas des frais visés à l'article 101, § 1er, 1°, du Code des impôts sur les revenus 1992.

Uit de door het geachte lid gestelde vraag kan niet worden opgemaakt welke situatie juist wordt beoogd.

Voor zover de vraag van het geachte lid de terugbetaling betreft van een schuld aan een financiële instelling met betrekking tot de te koop aangeboden woning, kan in algemene zin worden gesteld dat een dergelijke terugbetaling geen kost als bedoeld in artikel 101, § 1, 1° van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 is.