SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2008-2009 Zitting 2008-2009
________________
2 avril 2009 2 april 2009
________________
Question écrite n° 4-3294 Schriftelijke vraag nr. 4-3294

de Vanessa Matz (cdH)

van Vanessa Matz (cdH)

au secrétaire d'État à la Mobilité, adjoint au Premier ministre

aan de staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan de Eerste minister
________________
Cyclomoteurs - Immatriculation - Arrêté royal du 13 août 1971 - Arrêté royal du 10 octobre 1974 - Véhicules mis en circulation entre le 2 septembre 1971 et le 15 novembre 1974 Rijwielen met hulpmotor - Inschrijving - Koninklijk besluit van 13 augustus 1971 - Koninklijk besluit van 10 oktober 1974 - Voertuigen die tussen 2 september 1971 en 15 november 1974 in het verkeer werden gebracht 
________________
véhicule à deux roues
cycle et motocycle
label de qualité
réglementation de la circulation
immatriculation de véhicule
tweewielig voertuig
fiets en bromfiets
kwaliteitsmerk
verkeersvoorschriften
registratie van een voertuig
________ ________
2/4/2009Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 8/5/2009)
29/4/2009Antwoord
2/4/2009Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 8/5/2009)
29/4/2009Antwoord
________ ________
Question n° 4-3294 du 2 avril 2009 : (Question posée en français) Vraag nr. 4-3294 d.d. 2 april 2009 : (Vraag gesteld in het Frans)

En lisant l'arrêté royal du 13 août 1971 relatif à la vitesse des cyclomoteurs et au bruit des cyclomoteurs, motocyclettes, tricycles à moteur et quadricycles à moteur, on constate :

- que l'agréation est obligatoire en ce qui concerne la vitesse pour les véhicules mis en circulation à partir du 1er juillet 1971 et en ce qui concerne le bruit à partir du 1er janvier 1972 (article 2, § 2) ;

- que la livraison et la mise en circulation sur la voie publique des véhicules qui ne sont pas en tous points conformes au type agréé sont interdites (article 2, § 3) ;

- que l'agréation est sanctionnée par un procès-verbal d'agréation (PVA) (article 3, § 4) ;

- que le constructeur ou son mandataire délivre un certificat de conformité (article 3, § 5).

En lisant l'arrêté royal du 10 octobre 1974 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les cyclomoteurs et les motocyclettes ainsi que leurs remorques, tel que publié le 15 novembre 1974, on constate que :

- tous les véhicules doivent faire l'objet d'un agréation par type. Cette disposition n'est pas applicable aux véhicules qui, avant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté, ne devaient pas être couverts par un procès-verbal d'agréation et qui ont été mis en circulation avant cette date (article 3, § 1) ;

- la livraison et la mise en circulation sur la voie publique des véhicules qui ne sont pas en tout point conformes au type agréé sont interdites (article 3, § 2) ;

- l'arrêté royal du 13 août 1971 relatif à la vitesse des cyclomoteurs et au bruit des cyclomoteurs, motocyclettes, tricycles à moteur et quadricycles à moteur est abrogé (article 37).

L'arrêté royal du 13 août 1971 étant abrogé par l'article 37 de l'arrêté royal du 10 octobre 1974, les cyclomoteurs qui ont été mis en circulation entre le 2 septembre 1971 (date de promulgation de l'arrêté royal du 13 août 1971) et le 15 novembre 1974 (date de promulgation de l'arrêté royal du 10 octobre 1974) et qui sont toujours à l'heure actuelle en état de rouler, doivent-ils être en possession du certificat de conformité dont question à l'article 3, § 5, l'arrêté royal de 1971 et doivent-ils avoir fait l'objet d'un PVA ?

On peut remarquer que l'annexe 1 est identique dans les deux arrêtés royaux et que le libellé de l'article 3 de l'arrêté royal de 1974 ne diffère que par le mot «agrément» au lieu d'«agréation» dans la version actualisée.

 

Uit het koninklijk besluit van 13 augustus 1971 betreffende de snelheid van de rijwielen met hulpmotor en het geluid van de rijwielen met hulpmotor, motorrijwielen,de motordriewielers en motorvierwielers blijkt :

- dat de goedkeuring verplicht is, voor wat de snelheid betreft, voor de vanaf 1 juli 1971 in dienst gestelde voertuigen en, voor wat het geluid betreft, voor de vanaf 1 januari 1972 in het verkeer gebrachte voertuigen (artikel 2, § 2);

- dat de levering en het in verkeer brengen op de openbare weg van voertuigen die niet geheel overeenkomen met het type dat werd goedgekeurd, verboden zijn (artikel 2, § 3);

- dat de goedkeuring bekrachtigd wordt met een proces-verbaal van goedkeuring (artikel 3, § 4);

- dat de constructeur of zijn gemachtigde een gelijkvormigheidsattest aflevert (artikel 3, § 5);

Uit de lezing van het koninklijk besluit van 10 oktober 1974 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de bromfietsen, de motorfietsen en hun aanhangwagens moeten voldoen, zoals gepubliceerd op 15 november 1974 blijkt dat:

- elk voertuig het voorwerp van een goedkeuring per type moet uitmaken. Die bepaling is niet van toepassing op de voertuigen waarvoor vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit geen proces-verbaal van goedkeuring was vereist en die vóór die datum in het verkeer werden gebracht (artikel 3, § 1);

- de levering en het op de openbare weg in het verkeer brengen van voertuigen die niet volstrekt gelijkvormig zijn met het goedgekeurde type, verboden zijn (artikel 3, § 2);

- het koninklijk besluit van 13 augustus 1971 betreffende de snelheid van de rijwielen met hulpmotor en het geluid van de rijwielen met hulpmotor, de motorrijwielen, de motordriewielers en motorvierwielers is ingetrokken (artikel 37).

Heeft de intrekking van het koninklijk besluit van 13 augustus 1971 door artikel 37 van het koninklijk besluit van 10 oktober 1974 tot gevolgd dat de rijwielen met hulpmotor die tussen 2 september 1971 (datum van afkondiging van het koninklijk besluit van 13 augustus 1971 ) en 15 november 1974 (datum van afkondiging van het koninklijk besluit van 10 oktober 1974) in het verkeer werden gebracht en die nog altijd rijvaardig zijn, het gelijkvormigheidsattest moeten hebben dat vermeld wordt in artikel 3, § 5, van het koninklijk besluit van 1971 en dat ze het voorwerp moeten uitmaken van een proces-verbaal van goedkeuring?

Men kan nog opmerken dat de twee koninklijke besluiten identiek dezelfde bijlage 1 hebben en dat het Franstalige opschrift van artikel 3 van het besluit van 1974 slechts afwijkt van het opschrift van het besluit van 1971 door het woord “agréation” in plaats van “agrément”.

 
Réponse reçue le 29 avril 2009 : Antwoord ontvangen op 29 april 2009 :

Tous les cyclomoteurs, motocyclettes, tricycles et quadricycles à moteur doivent disposer d’un certificat de conformité et être couverts par un PVA à partir du 1er janvier 1972.

Les mots « agréation » et « agrément » ont la même portée, le premier est un terme propre à la Belgique pour désigner l’agrément donné à un acte administratif; le second, plus académique, lui est maintenant préféré.

Voor alle bromfietsen, motorfietsen, driewielers met motor en vierwielers met motor is een gelijkvormigheidsattest en een PVG vereist vanaf 1 januari 1972.

In het Frans zijn « agréation » en « agrément » woorden van gelijke strekking: « agréation » is een typisch Belgische term voor de goedkeuring van een administratieve akte ; tegenwoordig geniet het meer algemeen gangbare « agrément » de voorkeur.