SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||
Session 2008-2009 | Zitting 2008-2009 | ||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||
20 février 2009 | 20 februari 2009 | ||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||
Question écrite n° 4-3013 | Schriftelijke vraag nr. 4-3013 | ||||||||||||||||||||
de Dirk Claes (CD&V) |
van Dirk Claes (CD&V) |
||||||||||||||||||||
au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles |
aan de vice-eersteminister en minister van Financiën en Institutionele Hervormingen |
||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||
Tabac - Accises - Recettes | Tabak - Accijnzen - Inkomsten | ||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||
tabac industrie du tabac accise collecte de l'impôt |
tabak tabaksindustrie accijns inning der belastingen |
||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
________ | ________ | ||||||||||||||||||||
Question n° 4-3013 du 20 février 2009 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 4-3013 d.d. 20 februari 2009 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||||||||||||||
L’année dernière, j’ai interrogé le ministre à propos des droits d’accises perçus sur le tabac (Demande d’explications n° 4-292, Annales n° 4-29 du 15 mai 2008, p. 53). Le moment auquel sont dus les droits d’accises sur les produits des tabacs manufacturés est fixé de manière stricte et uniforme dans toute l’Union européenne. Je souhaiterais obtenir un aperçu des montants des droits d’accises perçus en Belgique du 1er janvier au 31 décembre 2008 sur les cigares et cigarillos, les cigarettes et le tabac à fumer. |
Vorig jaar ondervroeg ik de geachte minister over de accijnzen die worden geheven op tabak (Vraag om uitleg nr. 4-292, Handelingen nr. 4-29 van 15 mei 2008, blz. 53). Het moment van verschuldigd zijn van de accijnzen is op een strikte geharmoniseerde manier vastgelegd in de hele Europese Unie. Graag had ik een overzicht ontvangen van de bedragen aan accijnzen die in de periode van 1 januari tot en met 31 december 2008 werden geheven in België op respectievelijk sigaren en cigarillo's, sigaretten en rooktabak. |
||||||||||||||||||||
Réponse reçue le 18 mars 2009 : | Antwoord ontvangen op 18 maart 2009 : | ||||||||||||||||||||
L'honorable membre trouvera ci-après un tableau synthétique des recettes des droits d'accise grevant les cigares (et cigarillos), cigarettes et tabac à fumer pour l'année 2008 sur base du nombre de signes fiscaux vendus.
|
Het geachte lid vindt hierna een overzicht van de ontvangsten inzake accijnzen voor sigaren (en cigarillo's), sigaretten en rooktabak voor het jaar 2008 op basis van het aantal verkochte kentekens.
|