SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2007-2008 Zitting 2007-2008
________________
15 octobre 2007 15 oktober 2007
________________
Question écrite n° 4-16 Schriftelijke vraag nr. 4-16

de Anne-Marie Lizin (PS)

van Anne-Marie Lizin (PS)

au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur

aan de vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken
________________
Police fédérale - Responsable policier - Incident dans la zone de Sclayn-Andenne - Suite réservée (Ouverture d'un dossier judiciaire à charge d'un commissaire) Federale politie - Verantwoordelijk politiefunctionaris - Incident in de zone Sclayn-Andenne - Follow-up (Opening van een gerechtelijk dossier ten laste van een commissaris) 
________________
procédure disciplinaire
racisme
xénophobie
police
national-socialisme
poursuite judiciaire
tuchtprocedure
racisme
xenofobie
politie
nationaal-socialisme
gerechtelijke vervolging
________ ________
15/10/2007Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 16/11/2007)
26/10/2007Antwoord
15/10/2007Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 16/11/2007)
26/10/2007Antwoord
________ ________
Question n° 4-16 du 15 octobre 2007 : (Question posée en français) Vraag nr. 4-16 d.d. 15 oktober 2007 : (Vraag gesteld in het Frans)

Le comportement de deux personnes ivres, dont une assume une fonction de responsabilité à la police fédérale (Namur), dans un restaurant de la zone de Sclayn-Andenne a suscité une émotion importante, en ce compris dans les corps de police.

L’image de la police fédérale est lourdement abîmée par les propos racistes et nazis que ces personnes ont tenus.

Où en est la procédure ?

Est-elle dans les mains du Comité P ou de l’inspection générale, ou des deux ?

Que peut nous en dire l’honorable ministre ?

 

De houding van twee dronken personen, van wie één een verantwoordelijke functie bekleedt bij de federale politie (Namen), in een restaurant van de zone Sclayn-Andenne heeft veel opschudding veroorzaakt, ook in het politiekorps zelf.

De nazistische en racistische uitlatingen van de twee betrokkenen hebben de reputatie van de federale politie veel schade berokkend.

Hoever is de procedure gevorderd?

Wordt dit dossier behandeld door het Comité P of de algemene inspectie, of door beide?

Wat kan de minister ons hierover meedelen?

 
Réponse reçue le 26 octobre 2007 : Antwoord ontvangen op 26 oktober 2007 :

L'honorable membre trouvera ci-dessous réponse à ses questions.

Le 2 août 2007, le procureur du Roi de Namur a adressé un courrier au directeur général de la police judiciaire, l'informant qu'un dossier judiciaire a été ouvert à charge du commissaire dont question, chef de service du Carrefour d'information d'arrondissement (CIA) de Namur.

Cette procédure est dans les mains de l'Inspection générale de la police locale et de la police fédérale.

Dès le 13 août 2007, le commissaire a été détaché par mesure d'ordre dans un service en dehors de l'arrondissement judiciaire de Namur, en attendant le résultat de l'enquête pénale en cours et de la procédure disciplinaire qui s'en suivra.

Le second policier concerné par cette affaire ne fait pas l'objet de poursuites judiciaires et a été admis à la pension de retraite le 1er octobre 2007.

Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op haar vragen.

Op 2 augustus 2007, heeft de procureur des Konings van Namen een brief gericht aan de directeur-generaal van de gerechtelijke politie, waarin hij hem meedeelde dat een gerechtelijk dossier werd geopend ten laste van de betrokken commissaris, diensthoofd van het Arrondissementeel Informatiekruispunt (AIK) Namen.

Deze procedure is in handen van de Algemene Inspectie van de lokale en de federale politie.

De commissaris werd met ingang van 13 augustus 2007 bij ordemaatregel gedetacheerd buiten het gerechtelijk arrondissement Namen, in afwachting van het resultaat van het lopend strafonderzoek en van de tuchtprocedure die erop zal volgen.

De tweede bij deze zaak betrokken politieman maakt niet het (voorwerp uit van gerechtelijke vervolging en is sedert 1 oktober 2007 met pensioen.