SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2007-2008 Zitting 2007-2008
________________
27 juin 2008 27 juni 2008
________________
Question écrite n° 4-1193 Schriftelijke vraag nr. 4-1193

de Joris Van Hauthem (Vlaams Belang)

van Joris Van Hauthem (Vlaams Belang)

au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur

aan de vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken
________________
Actes de naissance, de mariage et de décès - Chiffres - Communes wallonnes à facilités Geboorte-, huwelijks- en overlijdensakten - Aantallen - Waalse faciliteitengemeenten 
________________
état civil
communes à statut linguistique spécial ou à facilités
registre d'état civil
Registre national des personnes physiques
statistique officielle
burgerlijke stand
gemeenten met bijzonder taalstatuut of met faciliteiten
bevolkingsregister
Rijksregister van de natuurlijke personen
officiële statistiek
________ ________
27/6/2008 Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 31/7/2008 )
31/7/2008 Antwoord
27/6/2008 Verzending vraag
(Einde van de antwoordtermijn: 31/7/2008 )
31/7/2008 Antwoord
________ ________
Question n° 4-1193 du 27 juin 2008 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 4-1193 d.d. 27 juni 2008 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Le ministre peut-il communiquer, pour les années 2004, 2005, 2006 et 2007, le nombre d’actes de naissance, de mariage et de décès qui ont été rédigés respectivement pour les communes d’Enghien, de Flobecq, de Comines et de Mouscron, avec une ventilation par langue (français et néerlandais) ?

 

Kan de geachte minsiter, voor de jaren 2004, 2005, 2006 en 2007, het aantal geboorte-, huwelijks- en overlijdensakten meedelen dat werd opgesteld in respectievelijk de gemeenten Edingen, Vloesberg, Komen en Moeskroen, en dit uitgesplitst per taal (Frans of Nederlands)?

 
Réponse reçue le 31 juillet 2008 : Antwoord ontvangen op 31 juli 2008 :

L'honorable membre trouvera ci-après la réponse à sa question.

L'établissement des actes de l'état civil relève des compétences de mon collègue de la Justice. Je peux vous donner les chiffres du nombre de naissances, de mariages et de décès qui ont été introduits au Registre national par les administrations communales visées (voir le tableau ci-dessous).

Abréviations :

N/G = Naissances

D/O = Décès

M/H = Mariages

Gemeente — Commune2004200520062007
N/GD/OM/H (*)N/GD/OM/H (*)N/GD/OM/H (*)N/GD/OM/H (*)
Edingen — Enghien054111053107056103064112
Vloesberg — Flobecq03114135251302822034
Komen — Comines010796011213601321171116125
Moeskroen — Mouscron613524407591574422644530460607565450
(*) Het Rijksregister registreert niet als zodanig de huwelijken, maar wel het aantal personen dat daarbij betrokken is. — Le Registre national n'enregistre pas les mariages en tant que tels mais bien le nombre de personnes concernées.

Le Registre national n'a pas connaissance de la langue dans laquelle les actes de l'État civil ont été établis.

Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vraag.

Het opstellen van de akten van de burgerlijke stand behoort tot de bevoegdheid van mijn collega van Justitie. Ik kan u wel de cijfers geven van het aantal geboorten, huwelijken en overlijdens die door de bedoelde gemeentebesturen werden ingebracht in het Rijksregister (zie onderstaande tabel).

Afkortingen :

N/G = Geboorten

D/O = Overlijdens

M/H = Huwelijken

Gemeente — Commune2004200520062007
N/GD/OM/H (*)N/GD/OM/H (*)N/GD/OM/H (*)N/GD/OM/H (*)
Edingen — Enghien054111053107056103064112
Vloesberg — Flobecq03114135251302822034
Komen — Comines010796011213601321171116125
Moeskroen — Mouscron613524407591574422644530460607565450
(*) Het Rijksregister registreert niet als zodanig de huwelijken, maar wel het aantal personen dat daarbij betrokken is. — Le Registre national n'enregistre pas les mariages en tant que tels mais bien le nombre de personnes concernées.

Het Rijksregister heeft geen kennis van de taal waarin de akten van de Burgerlijke Stand zijn opgesteld.