BELGISCHE SENAAT
________
Zitting 2011-2012
________
23 maart 2012
________
SENAAT Schriftelijke vraag nr. 5-5978

de Bert Anciaux (sp.a)

aan de vice-eersteminister en minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, belast met Ambtenarenzaken
________
Dubbelbelastingen - Administratieve rompslomp - Portugal
________
vrij verrichten van diensten
belastingovereenkomst
dubbele belasting
Portugal
administratieve formaliteit
________
23/3/2012Verzending vraag
14/5/2012Antwoord
________
________
SENAAT Schriftelijke vraag nr. 5-5978 d.d. 23 maart 2012 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Een Belgische BVBA (besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid) levert regelmatig diensten aan diverse Europese bedrijven. Deze diensten worden effectief uitgevoerd in de Europese landen zelf. Zo ook levert deze Belgische BVBA diensten aan een Portugees bedrijf in Portugal. De Belgische BVBA factureert op regelmatige wijze deze Portugese vennootschap. Op een bepaald moment verwijst deze Portugese vennootschap naar het dubbelbelastingverdrag tussen Portugal en België. Het Portugese bedrijf vraagt de Belgische BVBA om een Portugees formulier "MOD. 21-RFI" uitgaande van het Portugese Ministerie van Financiën (dienst DGCI-DSRI) in te vullen en te ondertekenen en te laten certificeren door "the competent tax authorities of the beneficial owner's state of residence" (in praktijk de Belgische FOD Financiën en meer bepaald het lokaal belastingkantoor voor de vennootschapsbelasting). Indien het betreffende formulier "MOD. 21-RFI" - na voormelde certificatie - niet aan haar wordt overgemaakt zal het Portugese bedrijf een Portugese belasting op de gefactureerde bedragen inhouden.

Hierover de volgende vragen:

1) Is dit een normale gang van zaken? Het bedrijf in kwestie zegt nergens anders in de Europese Unie met zulke verificatie te worden geconfronteerd. Kan de minister verklaren waarom Portugal wel zo'n certificatie vereist en is dit in overeenstemming met verdragen en regelgeving rond de interne markt en het vrije verkeer?

2) Kan het uitwisselen van deze gegevens niet automatisch gebeuren tussen de overheidsadministraties in Portugal en België? Nu moet dit Belgisch bedrijf telkens een uitgebreid Portugees formulier invullen met informatie die overigens reeds voorhanden is op de kruispuntdatabank van ondernemingen (KBO), dit laten verifiëren door een lokaal belastingkantoor, opsturen naar het Portugees bedrijf, die dat dan op zijn beurt aan de Portugese overheden bezorgd. Kan dit niet eenvoudiger?

Antwoord ontvangen op 14 mei 2012 :

1. De door het geachte lid geschetste administratieve formaliteit, waarbij schuldenaars van inkomsten afkomstig uit sommige landen een certificatie vragen, behoort inderdaad tot de normale gang van zaken. Veelal gebeurt dit in staten waar het interne fiscale recht voorziet in een bronheffing op de aan haar binnenlandse vennootschappen gefactureerde bedragen. De schuldenaar van het inkomen is dan tezelfdertijd schuldenaar van de inkomstenbelasting.

Het dubbelbelastingverdrag met Portugal geeft de heffingsbevoegdheid over het inkomen uit die facturen aan België, maar Portugal kan als bronstaat een bewijslast opleggen. Dit moet de fiscale autoriteit toelaten vast te stellen of aan de verdragsvoorwaarden werd voldaan.

In die zin legt het Portugese Ministerie van Financiën de certificatie van het formulier “MOD.21-RFI” op, teneinde de Portugese onderneming in staat te stellen te beoordelen of de uiteindelijk gerechtigde van het inkomen wel degelijk een Belgische onderneming betreft. Deze Portugese reglementering is conform het dubbelbelastingverdrag en druist niet in tegen de regelgeving rond de interne markt en het vrije verkeer.

2. De door het geachte loid beoogde automatische uitwisseling van inlichtingen vindt enkel plaats tussen (fiscale) overheden. In het voorgelegde geval moet de Portugese onderneming onder haar verantwoordelijkheid uitmaken of het verlenen van de vrijstelling aan de bron op basis van het dubbelbelastingverdrag al dan niet gerechtvaardigd is. De Portugese overheid stelt het formulier “MOD.21-RFI” ter beschikking met de intentie de bewijslast in hoofde van de Portugese onderneming te vereenvoudigen.