Annexe
|
Bijlage
|
Conseil
d’État
|
Raad
van State
|
Par lettre du 11 mai 2010,
le Premier Président du Conseil d’État a transmis au Sénat,
conformément à l’article 119 des lois coordonnées sur
le Conseil d’État, le rapport d’activité pour l’année
judiciaire 2008-2009.
|
Bij brief van 11 mei 2010
heeft de Eerste Voorzitter van de Raad van State aan de Senaat
overgezonden, overeenkomstig artikel 119 van de
gecoördineerde wetten op de Raad van State, het
activiteitenverslag over het gerechtelijk jaar 2008-2009.
|
– Dépôt au Greffe.
|
– Ter Griffie gedeponeerd.
|
Cour
constitutionnelle – Arrêts
|
Grondwettelijk
Hof – Arresten
|
En application de l’article 113
de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour
d’arbitrage, le greffier de la Cour constitutionnelle notifie
au président du Sénat :
|
Met toepassing van artikel 113
van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
Arbitragehof, geeft de griffier van het Grondwettelijk Hof kennis
aan de voorzitter van de Senaat van:
|
– l’arrêt nº 52/2010,
rendu le 6 mai 2010, en cause le recours en annulation
du décret de la Communauté flamande du 28 novembre 2008
relatif à l’association intercommunale d’enseignement
(IGOV), introduit par le Syndicat Libre de la Fonction Publique
et Luc Vanden Bosch (numéros du rôle 4747) ;
|
– het arrest nr. 52/2010,
uitgesproken op 6 mei 2010, inzake het beroep tot
vernietiging van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van
28 november 2008 betreffende de intergemeentelijke
onderwijsvereniging (IGOV), ingesteld door het Vrij Syndicaat
voor het Openbaar Ambt en Luc Vanden Bosch (rolnummer 4747);
|
– l’arrêt nº 53/2010,
rendu le 6 mai 2010, en cause les questions
préjudicielles concernant l’article 162bis
du Code d’instruction criminelle, tel qu’il a été inséré
par l’article 9 de la loi du 21 avril 2007
relative à la répétibilité des honoraires et des frais
d’avocat, posées par le Tribunal de police de Bruges et le
Tribunal de police de Courtrai (numéros du rôle 4767 et 4788,
affaires jointes) ;
|
– het arrest nr. 53/2010,
uitgesproken op 6 mei 2010, inzake de prejudiciële
vragen over artikel 162bis
van het Wetboek van strafvordering, zoals ingevoegd bij artikel 9
van de wet van 21 april 2007 betreffende de
verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de
bijstand van een advocaat, gesteld door de Politierechtbank te
Brugge en de Politierechtbank te Kortrijk (rolnummers 4767 en
4788, samengevoegde zaken);
|
– l’arrêt nº 54/2010,
rendu le 12 mai 2010, en cause la question
préjudicielle concernant l’article 82, §§2 à 4, de la
loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail,
posée par la Cour du travail de Bruxelles (numéro du rôle
4752) ;
|
– het arrest nr. 54/2010,
uitgesproken op 12 mei 2010, inzake de prejudiciële
vraag over artikel 82, §§2 tot 4, van de wet van
3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten,
gesteld door het Arbeidshof te Brussel (rolnummer 4752);
|
– l’arrêt nº 55/2010,
rendu le 12 mai 2010, en cause les questions
préjudicielles relatives aux articles 69 et 70 (Fonds de
fermeture d’entreprises – Confirmation de l’arrêté royal
du 3 juillet 2005) de la loi du 8 juin 2008
portant des dispositions diverses (I), posées par le Tribunal du
travail de Bruxelles et par le Tribunal du travail de Charleroi
(numéros du rôle 4759 et 4785, affaires jointes) ;
|
– het arrest nr. 55/2010,
uitgesproken op 12 mei 2010, inzake de prejudiciële
vragen betreffende de artikelen 69 en 70 (Fonds voor
sluiting van de ondernemingen – Bekrachtiging van het
koninklijk besluit van 3 juli 2005) van de wet van
8 juni 2008 houdende diverse bepalingen (I), gesteld
door de Arbeidsrechtbank te Brussel en door de Arbeidsrechtbank
te Charleroi (rolnummers 4759 en 4785, samengevoegde zaken);
|
– l’arrêt nº 56/2010,
rendu le 12 mai 2010, en cause la question
préjudicielle relative à l’article 317 (fixation des
prix de certains médicaments par le ministre des Affaires
économiques) de la loi-programme du 22 décembre 1989,
posée par le Conseil d’État (numéro du rôle 4780) ;
|
– het arrest nr. 56/2010,
uitgesproken op 12 mei 2010, inzake de prejudiciële
vraag betreffende artikel 317 (prijsvaststelling van
bepaalde geneesmiddelen door de minister van Economische Zaken)
van de programmawet van 22 december 1989, gesteld door
de Raad van State (rolnummer 4780);
|
– l’arrêt nº 57/2010,
rendu le 27 mai 2010, en cause le recours en annulation
des articles 23, 24 et 25 du décret de la Communauté
française du 13 décembre 2007 intégrant l’École
d’interprètes internationaux de la Haute École de la
Communauté française du Hainaut à l’Université de
Mons-Hainaut et modifiant les habilitations universitaires,
introduit par l’asbl « Institut Supérieur d’Architecture
Saint-Luc de Wallonie » (numéro du rôle 4509) ;
|
– het arrest nr. 57/2010,
uitgesproken op 27 mei 2010, inzake het beroep tot
vernietiging van de artikelen 23, 24 en 25 van het decreet
van de Franse Gemeenschap van 13 december 2007 houdende
integratie van de “École d’interprètes internationaux de la
Haute École de la Communauté française du Hainaut” in de
“Université de Mons-Hainaut” en tot wijziging van de
universitaire bevoegdheden, ingesteld door de vzw “Institut
Supérieur d’Architecture Saint-Luc de Wallonie” (rolnummer
4509);
|
– l’arrêt nº 58/2010,
rendu le 27 mai 2010, en cause la question
préjudicielle relative à l’article 11, III, de la
section IIbis
(« Des règles particulières aux baux commerciaux »)
du livre III, titre VIII, chapitre II, du Code civil, posée par
le Juge de paix du premier canton de Charleroi (numéro du rôle
4721) ;
|
– het arrest nr. 58/2010,
uitgesproken op 27 mei 2010, inzake de prejudiciële
vraag over artikel 11, III, van afdeling IIbis
(“Regels betreffende de handelshuur in het bijzonder”) van
boek III, titel VIII, hoofdstuk II, van het Burgerlijk Wetboek,
gesteld door de Vrederechter van het eerste kanton Charleroi
(rolnummer 4721);
|
– l’arrêt nº 59/2010,
rendu le 27 mai 2010, en cause le recours en annulation
des articles 14 à 16 de la loi du 22 décembre 2008
portant des dispositions diverses (I) (« Modification de la
loi du 22 février 1965 permettant aux communes
d’établir des redevances de stationnement applicables aux
véhicules à moteur »), introduit par Georges Casteur
(numéro du rôle 4739) ;
|
– het arrest nr. 59/2010,
uitgesproken op 27 mei 2010, inzake het beroep tot
vernietiging van de artikelen 14 tot 16 van de wet van
22 december 2008 houdende diverse bepalingen (I)
(“Wijziging van de wet van 22 februari 1965 waarbij
aan de gemeenten wordt toegestaan parkeergeld op motorrijtuigen
in te voeren”), ingesteld door Georges Casteur (rolnummer
4739);
|
– l’arrêt nº 60/2010,
rendu le 27 mai 2010, en cause le recours en annulation
de l’article 50 (Montants de référence) de la loi du
19 décembre 2008 portant des dispositions diverses en
matière de santé, introduit par le « Groupement des
Unions professionnelles belges de Médecins spécialistes »
et autres (numéro du rôle 4742) ;
|
– het arrest nr. 60/2010,
uitgesproken op 27 mei 2010, inzake het beroep tot
vernietiging van artikel 50 (Referentiebedragen) van de wet
van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake
gezondheidszorg, ingesteld door het “Verbond der Belgische
Beroepsverenigingen van Geneesheren-Specialisten” en anderen
(rolnummer 4742);
|
– l’arrêt nº 61/2010,
rendu le 27 mai 2010, en cause la question
préjudicielle relative à l’article 56 du décret flamand
du 19 décembre 1998 contenant diverses mesures
d’accompagnement du budget 1999 (dégâts au revêtement
routier à la suite de surcharges), posée par le Conseil d’État
(numéro du rôle 4776) ;
|
– het arrest nr. 61/2010,
uitgesproken op 27 mei 2010, inzake de prejudiciële
vraag betreffende artikel 56 van het Vlaamse decreet van
19 december 1998 houdende bepalingen tot begeleiding
van de begroting 1999 (schade aan het wegdek door
gewichtsoverschrijding), gesteld door de Raad van State
(rolnummer 4776);
|
– l’arrêt nº 62/2010,
rendu le 27 mai 2010, en cause les questions
préjudicielles relatives à l’article 16.6.3, §2, du
décret de la Région flamande du 5 avril 1995
contenant des dispositions générales concernant la politique de
l’environnement, tel qu’il a été inséré par le décret du
21 décembre 2007 complétant le décret du
5 avril 1995 contenant des dispositions générales
concernant la politique de l’environnement par un titre XVI
« Contrôle, maintien et mesures de sécurité »,
posées par la Cour d’appel de Gand (numéro du rôle 4783) ;
|
– het arrest nr. 62/2010,
uitgesproken op 27 mei 2010, inzake de prejudiciële
vragen betreffende artikel 16.6.3, §2, van het decreet van
het Vlaamse Gewest van 5 april 1995 houdende algemene
bepalingen inzake milieubeleid, zoals ingevoegd bij het decreet
van 21 december 2007 tot aanvulling van het decreet van
5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake
milieubeleid met een titel XVI “Toezicht, handhaving en
veiligheidsmaatregelen”, gesteld door het Hof van Beroep te
Gent (rolnummer 4783);
|
– l’arrêt nº 63/2010,
rendu le 27 mai 2010, en cause la question
préjudicielle relative aux articles 68 et 69 de la loi
spéciale du 8 août 1980 de réformes
institutionnelles, posée par le Conseil d’État (numéro du
rôle 4784) ;
|
– het arrest nr. 63/2010,
uitgesproken op 27 mei 2010, inzake de prejudiciële
vraag betreffende de artikelen 68 en 69 van de bijzondere
wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
instellingen, gesteld door de Raad van State (rolnummer 4784);
|
– l’arrêt nº 64/2010,
rendu le 27 mai 2010, en cause la question
préjudicielle relative à l’article 48 du Code des droits
de succession, tel qu’il est applicable en Région flamande,
posée par la Cour d’appel d’Anvers (numéro du rôle 4787) ;
|
– het arrest nr. 64/2010,
uitgesproken op 27 mei 2010, inzake de prejudiciële
vraag betreffende artikel 48 van het Wetboek der
successierechten, zoals van toepassing in het Vlaamse Gewest,
gesteld door het Hof van Beroep te Antwerpen (rolnummer 4787);
|
– l’arrêt nº 65/2010,
rendu le 27 mai 2010, en cause la question
préjudicielle relative aux articles 4, §2, et 6, §2, de
la loi du 15 juin 1935 concernant l’emploi des
langues en matière judiciaire, posée par la Cour de cassation
(numéro du rôle 4792) ;
|
– het arrest nr. 65/2010,
uitgesproken op 27 mei 2010, inzake de prejudiciële
vraag betreffende de artikelen 4, §2, en 6, §2, van de wet
van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in
gerechtszaken, gesteld door het Hof van Cassatie (rolnummer
4792);
|
– l’arrêt 66/2010, rendu le
2 juin 2010, en cause les questions préjudicielles
relatives à l’article 346, alinéa 3, du Code des impôts
sur les revenus 1992, posées par la Cour d’appel d’Anvers et
le Tribunal de première instance de Louvain (numéros du rôle
4692 et 4718, affaires jointes) ;
|
– het arrest nr. 66/2010,
uitgesproken op 2 juni 2010, inzake de prejudiciële
vragen betreffende artikel 346, derde lid, van het Wetboek
van de inkomstenbelastingen 1992, gesteld door het Hof van Beroep
te Antwerpen en door de Rechtbank van eerste aanleg te Leuven
(rolnummers 4692 en 4718, samengevoegde zaken);
|
– l’arrêt nº 67/2010,
rendu le 2 juin 2010, en cause la question
préjudicielle relative à l’article 18bis
de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la
charte » de l’assuré social, posée par la Cour du
travail de Liège (numéro du rôle 4699) ;
|
– het arrest nr. 67/2010,
uitgesproken op 2 juni 2010, inzake de prejudiciële
vraag betreffende artikel 18bis
van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het
“handvest” van de sociaal verzekerde, gesteld door het
Arbeidshof te Luik (rolnummer 4699);
|
– l’arrêt nº 68/2010,
rendu le 10 juin 2010, en cause le recours en
annulation de l’article 3, §4, alinéa 2, de la loi du
19 décembre 2008 relative à l’obtention et à
l’utilisation de matériel corporel humain destiné à des
applications médicales humaines ou à des fins de recherche
scientifique, introduit par l’asbl Jurivie et autres (numéro
du rôle 4733) ;
|
– het arrest nr. 68/2010,
uitgesproken op 10 juni 2010, inzake het beroep tot
vernietiging van artikel 3, §4, tweede lid, van de wet van
19 december 2008 inzake het verkrijgen en het gebruik
van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige
toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek,
ingesteld door de vzw Jurileven en anderen (rolnummer 4733);
|
– l’arrêt nº 69/2010,
rendu le 10 juin 2010, en cause la question
préjudicielle relative à l’article 4, 6º, de la loi du
22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux
personnes âgées, posée par le Tribunal du travail de Bruxelles
(numéro du rôle 4757) ;
|
– het arrest nr. 69/2010,
uitgesproken op 10 juni 2010, inzake de prejudiciële
vraag betreffende artikel 4, 6º, van de wet van
22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie
voor ouderen, gesteld door de Arbeidsrechtbank te Brussel
(rolnummer 4757);
|
– l’arrêt nº 70/2010,
rendu le 23 juin 2010, en cause le recours en
annulation du décret de la Région wallonne du 3 avril 2009
« ratifiant le permis d’urbanisme délivré pour la
construction de la jonction ‘Parc-Sud’ du métro léger de
Charleroi en application du décret du 17 juillet 2008
relatif à quelques permis pour lesquels il existe des motifs
impérieux d’intérêt général », introduit par la
ville de Charleroi et autres (numéro du rôle 4687) ;
|
– het arrest nr. 70/2010,
uitgesproken op 23 juni 2010, inzake het beroep tot
vernietiging van het decreet van het Waalse Gewest van
3 april 2009 “houdende goedkeuring van de
stedenbouwkundige vergunning toegekend voor de aanleg van de
verbinding ‘Parc-Sud’ van de lichte metro van Charleroi,
overeenkomstig het decreet van 17 juli 2008 betreffende
enkele vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen
belang bestaan”, ingesteld door de stad Charleroi en anderen
(rolnummer 4687);
|
– l’arrêt nº 71/70, rendu
le 23 juin 2010, en cause les questions préjudicielles
relatives à l’article 19, alinéa 2, des lois sur le
Conseil d’État, coordonnées le 12 janvier 1973,
posées par le Conseil d’État (numéros du rôle 4770, 4771 et
4772, affaires jointes) ;
|
– het arrest nr. 71/2010,
uitgesproken op 23 juni 2010, inzake de prejudiciële
vragen betreffende artikel 19, tweede lid, van de wetten op
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
gesteld door de Raad van State (rolnummers 4770, 4771 en 4772,
samengevoegde zaken);
|
– l’arrêt nº 72/2010,
rendu le 23 juin 2010, en cause la question
préjudicielle relative aux articles 1469, alinéa 2, et
1595, alinéa 1er,
4º, du Code civil, posée par la Cour d’appel de Gand (numéro
du rôle 4777) ;
|
– het arrest nr. 72/2010,
uitgesproken op 23 juni 2010, inzake de prejudiciële
vraag betreffende de artikelen 1469, tweede lid, en 1595,
eerste lid, 4º, van het Burgerlijk Wetboek, gesteld door het Hof
van Beroep te Gent (rolnummer 4777);
|
– l’arrêt nº 73/2010,
rendu le 23 juin 2010, en cause la question
préjudicielle relative à l’article 433terdecies,
alinéa 2, du Code pénal, posée par le Tribunal correctionnel
de Charleroi (numéro du rôle 4782) ;
|
– het arrest nr. 73/2010,
uitgesproken op 23 juni 2010, inzake de prejudiciële
vraag betreffende artikel 433terdecies,
tweede lid, van het Strafwetboek, gesteld door de Correctionele
Rechtbank te Charleroi (rolnummer 4782);
|
– l’arrêt nº 74/2010,
rendu le 23 juin 2010, en cause le recours en
annulation de la loi du 3 avril 2009 modifiant les
dispositions financières de la loi du 22 février 1998
fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique,
introduit par la scrl « Deminor International » et
autres (numéro du rôle 4789) ;
|
– het arrest nr. 74/2010,
uitgesproken op 23 juni 2010, inzake het beroep tot
vernietiging van de wet van 3 april 2009 tot wijziging
van de financiële bepalingen van de wet van 22 februari 1998
tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank
van België, ingesteld door de cvba “Deminor International”
en anderen (rolnummer 4789);
|
– l’arrêt nº 75/2010,
rendu le 23 juin 2010, en cause les questions
préjudicielles relatives aux articles 1251 et 2033 du Code
civil, posées par le Tribunal de commerce de Gand (numéro du
rôle 4791) ;
|
– het arrest nr. 75/2010,
uitgesproken op 23 juni 2010, inzake de prejudiciële
vragen betreffende de artikelen 1251 en 2033 van het
Burgerlijk Wetboek, gesteld door de Rechtbank van Koophandel te
Gent (rolnummer 4791);
|
– l’arrêt nº 76/2010,
rendu le 23 juin 2010, en cause la question
préjudicielle relative à l’article 14, §1er,
des lois sur le Conseil d’État, coordonnées le
12 janvier 1973, posée par le Conseil d’État
(numéro du rôle 4793) ;
|
– het arrest nr. 76/2010,
uitgesproken op 23 juni 2010, inzake de prejudiciële
vraag betreffende artikel 14, §1, van de wetten op de Raad
van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, gesteld
door de Raad van State (rolnummer 4793);
|
– l’arrêt nº 77/2010,
rendu le 23 juin 2010, en cause la question
préjudicielle concernant l’article 63, §4, des lois
relatives à la police de la circulation routière, coordonnées
par l’arrêté royal du 16 mars 1968, posée par le
Tribunal de police de Louvain (numéro du rôle 4812) ;
|
– hert arrest nr. 77/2010,
uitgesproken op 23 juni 2010, inzake de prejudiciële
vraag over artikel 63, §4, van de wetten betreffende de
politie over het wegverkeer, gecoördineerd bij koninklijk
besluit van 16 maart 1968, gesteld door de
Politierechtbank te Leuven (rolnummer 4812);
|
– l’arrêt nº 78/2010,
rendu le 23 juin 2010, en cause les questions
préjudicielles concernant l’article 162bis
du Code d’instruction criminelle, tel qu’il a été inséré
par l’article 9 de la loi du 21 avril 2007
relative à la répétibilité des honoraires et des frais
d’avocat, posées par le Tribunal de police de Bruges (numéro
du rôle 4834).
|
– het arrest nr. 78/2010,
uitgesproken op 23 juni 2010, inzake de prejudiciële
vragen over artikel 162bis
van het Wetboek van strafvordering, zoals ingevoegd bij artikel 9
van de wet van 21 april 2007 betreffende de
verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de
bijstand van een advocaat, gesteld door de Politierechtbank te
Brugge (rolnummer 4834).
|
– Pris pour notification.
|
– Voor kennisgeving aangenomen.
|
Cour
constitutionnelle – Questions préjudicielles
|
Grondwettelijk
Hof – Prejudiciële vragen
|
En application de l’article 77
de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour
d’arbitrage, le greffier de la Cour constitutionnelle notifie
au président du Sénat :
|
Met toepassing van artikel 77
van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
Arbitragehof, geeft de griffier van het Grondwettelijk Hof aan de
voorzitter van de Senaat kennis van:
|
– les questions préjudicielles
relatives à l’article 42, §2, alinéa 1er,
de la loi du 27 avril 2007 réformant le divorce,
posées par le Tribunal de première instance de Turnhout (numéro
du rôle 4916) ;
|
– de prejudiciële vragen over
artikel 42, §2, eerste lid, van de wet van 27 april 2007
betreffende de hervorming van de echtscheiding, gesteld door de
Rechtbank van eerste aanleg te Turnhout (rolnummer 4916);
|
– la question préjudicielle
concernant l’article 1022, alinéa 4, du Code judiciaire,
tel que cet article a été remplacé par l’article 7 de
la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité
des honoraires et des frais d’avocat, posée par la Cour du
travail de Bruxelles (numéro du rôle 4918) ;
|
– de prejudiciële vraag over
artikel 1022, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek,
zoals dat artikel vervangen werd bij artikel 7 van de wet
van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de
erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat,
gesteld door het Arbeidshof te Brussel (rolnummer 4918);
|
– la question préjudicielle
relative à l’article 26 de la loi du 13 février 1998
portant des dispositions en faveur de l’emploi, posée par le
Tribunal du travail de Termonde (numéro du rôle 4919) ;
|
– de prejudiciële vraag
betreffende artikel 26 van de wet van 13 februari 1998
houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling,
gesteld door de Arbeidsrechtbank te Dendermonde (rolnummer 4919);
|
– la question préjudicielle
relative à l’article 2277bis
du Code civil, posée par le Juge de paix du premier canton de
Charleroi (numéro du rôle 4920) ;
|
– de prejudiciële vraag
betreffende artikel 2277bis
van het Burgerlijk Wetboek, gesteld door de Vrederechter van het
eerste kanton Charleroi (rolnummer 4920);
|
– les questions préjudicielles
relatives aux articles 1453, 1466 et 1475 et suivants du
Code civil, posées par le Tribunal de première instance de
Dinant (numéro du rôle 4921) ;
|
– de prejudiciële vragen
betreffende de artikelen 1453, 1466 en 1475 en volgende van
het Burgerlijk Wetboek, gesteld door de Rechtbank van eerste
aanleg te Dinant (rolnummer 4921);
|
– les questions préjudicielles
relatives aux articles 149, §1er,
et 151 du décret de la Région flamande du 18 mai 1999
portant organisation de l’aménagement du territoire et à
l’article 6.1.1, alinéa 3, du Code flamand de
l’aménagement du territoire (coordination du 15 mai 2009),
posées par le Tribunal de première instance d’Anvers (numéro
du rôle 4922) ;
|
– de prejudiciële vragen
betreffende de artikelen 149, §1, en 151 van het decreet
van het Vlaamse Gewest van 18 mei 1999 houdende
organisatie van de ruimtelijke ordening en artikel 6.1.1,
derde lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening (coördinatie
van 15 mei 2009), gesteld door de Rechtbank van eerste
aanleg te Antwerpen (rolnummer 4922);
|
– la question préjudicielle
concernant l’article 60, §3, 3º, b), des lois relatives
aux allocations familiales pour travailleurs salariés,
coordonnées par arrêté royal du 19 décembre 1939,
posée par le Tribunal du travail de Liège (numéro du rôle
4923) ;
|
– de prejudiciële vraag over
artikel 60, §3, 3º, b), van de bij koninklijk besluit van
19 december 1939 samengeordende wetten betreffende de
kinderbijslag voor loonarbeiders, gesteld door de
Arbeidsrechtbank te Luik (rolnummer 4923);
|
– les questions préjudicielles
relatives à l’article 51 de la loi du 8 août 1997
sur les faillites et à l’article 17 de la loi du
4 septembre 2002 modifiant la loi du 8 août 1997
sur les faillites, le Code judiciaire et le Code des sociétés,
posées par la Cour d’appel de Mons (numéro du rôle 4925
joint au numéro 4906) ;
|
– de prejudiciële vragen
betreffende artikel 51 van de faillissementswet van
8 augustus 1997 en artikel 17 van de wet van
4 september 2002 tot wijziging van de faillissementswet
van 8 augustus 1997, het Gerechtelijk Wetboek en het
Wetboek van vennootschappen, gesteld door het Hof van Beroep te
Bergen (rolnummer 4925 toegevoegd aan nummer 4906);
|
– les questions préjudicielles
concernant les articles 3 et 10 de la loi du 27 mars 1995
relative à l’intermédiation en assurances et en réassurances
et à la distribution d’assurances, posées par le Conseil
d’État (numéro du rôle 4926) ;
|
– de prejudiciële vragen
betreffende de artikelen 3 en 10 van de wet van
27 maart 1995 over de verzekerings- en
herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen,
gesteld door de Raad van State (rolnummer 4926);
|
– la question préjudicielle
relative aux articles 30, 31 et 47 de la loi du 26 mai 2002
concernant le droit à l’intégration sociale et à
l’article 580, 8º, c), alinéa 2, du Code judiciaire,
posée par le Tribunal du travail de Liège (numéro du rôle
4927) ;
|
– de prejudiciële vraag over de
artikelen 30, 31 en 47 van de wet van 26 mei 2002
betreffende het recht op maatschappelijke integratie en
artikel 580, 8º, c), tweede lid, van het Gerechtelijk
Wetboek, gesteld door de Arbeidsrechtbank te Luik (rolnummer
4927);
|
– la question préjudicielle
concernant les articles 76 et 77 de la loi du
22 décembre 2008 portant des dispositions diverses (I)
(Modification de la loi du 30 juin 1994 relative au
droit d’auteur et aux droits voisins), posée par le Conseil
d’État (numéro de rôle 4928) ;
|
– de prejudiciële vraag over de
artikelen 76 en 77 van de wet van 22 december 2008
houdende diverse bepalingen (I) (Wijziging van de wet van
30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de
naburige rechten), gesteld door de Raad van State (rolnummer
4928);
|
– la question préjudicielle
relative à l’article 1385undecies
du Code judiciaire (avant l’entrée en vigueur de
l’article 53bis
du même Code), posée par la Cour d’appel de Liège (numéro
du rôle 4930) ;
|
– de prejudiciële vraag
betreffende artikel 1385undecies
van het Gerechtelijk Wetboek (vóór de inwerkingtreding van
artikel 53bis
van hetzelfde Wetboek), gesteld door het Hof van Beroep te Luik
(rolnummer 4930);
|
– les questions préjudicielles
concernant l’article 70ter
des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs
salariés, coordonnées par arrêté royal du 19 décembre 1939,
posées par le Tribunal du travail de Bruges (numéro du rôle
4931) ;
|
– de prejudiciële vragen over
artikel 70ter
van de bij koninklijk besluit van 19 december 1939
samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor
loonarbeiders, gesteld door de Arbeidsrechtbank te Brugge
(rolnummer 4931);
|
– les questions préjudicielles
relatives à l’article 2277 du Code civil, posées par la
Cour du travail de Liège (numéro du rôle 4933) ;
|
– de prejudiciële vragen
betreffende artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek, gesteld
door het Arbeidshof te Luik (rolnummer 4933);
|
– la question préjudicielle
relative à l’article 318, §1er,
du Code civil, posée par le Tribunal de première instance de
Louvain (numéro du rôle 4934) ;
|
– de prejudiciële vraag
betreffende artikel 318, §1, van het Burgerlijk Wetboek,
gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te Leuven (rolnummer
4934);
|
– la question préjudicielle
concernant l’article 19bis-11,
§2, de la loi du 21 novembre 1989 relative à
l’assurance obligatoire de la responsabilité en matière de
véhicules automoteurs, posée par le Tribunal de première
instance de Bruges (numéro du rôle 4936) ;
|
– de prejudiciële vraag over
artikel 19bis-11,
§2, van de wet van 21 november 1989 betreffende de
verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen,
gesteld door de Rechtbank van eerste aanleg te Brugge (rolnummer
4936);
|
– la question préjudicielle
relative à l’article 136 du Code des impôts sur les
revenus 1992, posée par le Tribunal de première instance de
Liège (numéro du rôle 4939) ;
|
– de prejudiciële vraag
betreffende artikel 136 van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992, gesteld door de Rechtbank van eerste
aanleg te Luik (rolnummer 4939);
|
– la question préjudicielle
relative à l’article 114 de la loi du 22 mai 2003
portant organisation du budget et de la comptabilité de l’État
fédéral, posée par le Juge de paix du canton de Maasmechelen
(numéro du rôle 4940) ;
|
– de prejudiciële vraag
betreffende artikel 114 van de wet van 22 mei 2003
houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit
van de federale Staat, gesteld door de Vrederechter van het
kanton Maasmechelen (rolnummer 4940);
|
– la question préjudicielle
relative à l’article 215, §2, du Code civil, posée par
le Juge de paix du canton de Furnes-Nieuport (numéro du rôle
4941) ;
|
– de prejudiciële vraag
betreffende artikel 215, §2, van het Burgerlijk Wetboek,
gesteld door de Vrederechter van het kanton Veurne-Nieuwpoort
(rolnummer 4941);
|
– la question préjudicielle
relative aux articles 1.1.2, 10º, et 6.1.1, alinéa 4, du
Code flamand de l’aménagement du territoire (coordination du
15 mai 2009), posée par le Tribunal correctionnel de
Gand (numéro du rôle 4942) ;
|
– de prejudiciële vraag
betreffende de artikelen 1.1.2, 10º, en 6.1.1, vierde lid,
van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening (coördinatie van
15 mei 2009), gesteld door de Correctionele Rechtbank
te Gent (rolnummer 4942);
|
– la question préjudicielle
relative à l’article 1404 du Code judiciaire, posée par
le juge des saisies de Gand (numéro du rôle 4945) ;
|
– de prejudiciële vraag
betreffende artikel 1404 van het Gerechtelijk Wetboek,
gesteld door de beslagrechter te Gent (rolnummer 4945);
|
– la question préjudicielle
concernant l’article 15 de la loi du 1er mars 1958
relative au statut des officiers de carrière des forces
terrestre, aérienne et navale et du service médical, ainsi que
des officiers de réserve de toutes les forces armées et du
service médical, posée par le Conseil d’État (numéro du
rôle 4946) ;
|
– de prejudiciële vraag over
artikel 15 van de wet van 1 maart 1958 betreffende
het statuut der beroepsofficieren van de land-, de lucht-, de
zeemacht en de medische dienst en der reserveofficieren van alle
krijgsmachtdelen en van de medische dienst, gesteld door de Raad
van State (rolnummer 4946);
|
– la question préjudicielle
concernant l’article 3, §1er,
a) et c), de l’ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale
du 23 juillet 1992 relative à la taxe régionale à
charge des occupants d’immeubles bâtis et de titulaires de
droits réels sur certains immeubles, tel qu’il était
applicable avant sa modification par l’article 2 de
l’ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du
1er mars 2007,
posée par la Cour de cassation (numéro du rôle 4947) ;
|
– de prejudiciële vraag over
artikel 3, §1, a) en c), van de ordonnantie van het
Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 23 juli 1992
betreffende de gewestbelasting ten laste van bezetters van
bebouwde eigendommen en houders van een zakelijk recht op sommige
onroerende goederen, zoals van toepassing vóór de wijziging
ervan bij artikel 2 van de ordonnantie van het Brusselse
Hoofdstedelijke Gewest van 1 maart 2007, gesteld door
het Hof van Cassatie (rolnummer 4947);
|
– la question préjudicielle
concernant l’article 80, alinéa 6, de la loi sur les
faillites du 8 août 1997, posée par la Cour d’appel
d’Anvers (numéro du rôle 4952) ;
|
– de prejudiciële vraag
betreffende artikel 80, zesde lid, van de faillissementswet
van 8 augustus 1997, gesteld door het Hof van beroep te
Antwerpen (rolnummer 4952);
|
– la question préjudicielle
concernant l’article 3, §2, de l’arrêté royal du
30 janvier 1997 relatif au régime de pension des
travailleurs indépendants en application des articles 15 et
27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation
de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes
légaux de pensions et de l’article 3, §1er,
4º, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser
les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à
l’Union économique et monétaire européenne, confirmé par
l’article 6, 2º, de la loi du 26 juin 1997,
posée par la Cour du travail de Bruxelles (numéro du rôle
4954).
|
– de prejudiciële vraag over
artikel 3, §2, van het koninklijk besluit van
30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der
zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van
de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de
sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de
wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, §1, 4º, van
de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van
de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de
Europese en Monetaire Unie, bekrachtigd bij artikel 6, 2º,
van de wet van 26 juni 1997, gesteld door het
Arbeidshof te Brussel (rolnummer 4954).
|
– Pris pour notification.
|
– Voor kennisgeving aangenomen.
|
Cour
constitutionnelle – Recours
|
Grondwettelijk
Hof – Beroepen
|
En application de l’article 76
de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour
d’arbitrage, le greffier de la Cour constitutionnelle notifie
au président du Sénat :
|
Met toepassing van artikel 76
van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het
Arbitragehof, geeft de griffier van het Grondwettelijk Hof kennis
aan de voorzitter van de Senaat van:
|
– le recours en annulation de la
loi du 30 novembre 2009 portant assentiment à l’Accord
entre l’Union européenne et les États-Unis d’Amérique sur
le traitement et le transfert de données des dossiers passagers
(données PNR) par les transporteurs aériens au Ministère
américain de la Sécurité intérieure (DHS) (Accord PNR 2007),
fait à Bruxelles le 23 juillet 2007 et à Washington
le 26 juillet 2007, introduit par l’asbl Ligue
des Droits de l’Homme (numéro du rôle 4885) ;
|
– het beroep tot vernietiging van
de wet van 30 november 2009 houdende instemming met de
Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van
Amerika inzake de verwerking en overdracht van persoonsgegevens
van passagiers (PNR-gegevens) door luchtvaartmaatschappijen aan
het Ministerie van Binnenlandse Veiligheid van de Verenigde
Staten van Amerika (PNR-Overeenkomst 2007), gedaan te Brussel op
23 juli 2007 en te Washington op 26 juli 2007,
ingesteld door de vzw “Ligue des Droits de l’Homme”
(rolnummer 4885);
|
– le recours en annulation du
décret de la Communauté flamande du 23 octobre 2009
portant interprétation des articles 44, 44bis
et 62, §1er,
7º, 9º et 10º, du décret du 25 février 1997
relatif à l’enseignement fondamental, introduit par le
président du Parlement de la Communauté française (numéro du
rôle 4900) ;
|
– het beroep tot vernietiging van
het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 23 oktober 2009
houdende interpretatie van de artikelen 44, 44bis
en 62, §1, 7º, 9º en 10º, van het decreet basisonderwijs van
25 februari 1997, ingesteld door de voorzitter van het
Parlement van de Franse Gemeenschap (rolnummer 4900);
|
– le recours en annulation et la
demande de suspension des articles 9, 22, 23 et 24 de la loi
du 10 janvier 2010 portant modification de la
législation relative aux jeux de hasard, introduits par la sa
Derby et autres (numéro du rôle 4924) ;
|
– het beroep tot vernietiging en
de vordering tot schorsing van de artikelen 9, 22, 23 en 24
van de wet van 10 januari 2010 tot wijziging van de
wetgeving inzake kansspelen, ingesteld door de nv Derby en
anderen (rolnummer 4924);
|
– le recours en annulation et la
demande de suspension du chapitre 2 et de l’article 53 de
la loi du 10 janvier 2010 portant modification de la
législation relative aux jeux de hasard, introduits par la sa
Telebet (numéro du rôle 4929) ;
|
– het beroep tot vernietiging en
de vordering tot schorsing van hoofdstuk 2 en artikel 53 van
de wet van 10 januari 2010 tot wijziging van de
wetgeving inzake kansspelen, ingesteld door de nv Telebet
(rolnummer 4929);
|
– le recours en annulation des
articles 65/22, §2, et 65/32 de la loi du 24 décembre 1993
relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux,
de fournitures et de services, insérés par l’article 2
de la loi du 23 décembre 2009 introduisant un nouveau
livre relatif à la motivation, à l’information et aux voies
de recours dans la loi du 24 décembre 1993 précitée,
introduit par la commune d’Auderghem (numéro du rôle 4932) ;
|
– het beroep tot vernietiging van
de artikelen 65/22, §2, en 65/32 van de wet van
24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en
sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en
diensten, ingevoegd bij artikel 2 van de wet van
23 december 2009 tot invoeging van een nieuw boek
betreffende de motivering, de informatie en de rechtsmiddelen in
voormelde wet van 24 december 1993, ingesteld door de
gemeente Oudergem (rolnummer 4932);
|
– le recours en annulation de
l’article 191 (modification de l’article 1675/19,
§2, alinéa 6, du Code judiciaire) de la loi-programme du
23 décembre 2009, introduit par l’ « Orde
van Vlaamse balies » et Monique den Dulk (numéro du rôle
4935).
|
– het beroep tot vernietiging van
artikel 191 (wijziging van artikel 1675/19, §2, zesde
lid, van het Gerechtelijk Wetboek) van de programmawet van
23 december 2009, ingesteld door de Orde van Vlaamse
balies en Monique den Dulk (rolnummer 4935);
|
– les recours en annulation du
décret de la Communauté flamande du 23 octobre 2009
portant interprétation des articles 44, 44bis
et 62, §1er,
7º, 9º et 10º, du décret du 25 février 1997
relatif à l’enseignement fondamental, introduits par
Emmanuelle Adriaensens, Valérie De Boeck et autres (numéros du
rôle 4937 et 4938, affaires jointes) ;
|
– de beroepen tot vernietiging van
het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 23 oktober 2009
houdende interpretatie van de artikelen 44, 44bis
en 62, §1, 7º, 9º en 10º, van het decreet basisonderwijs van
25 februari 1997, ingesteld door Emmanuelle
Adriaensens, Valérie De Boeck en anderen (rolnummers 4937 en
4938, samengevoegde zaken);
|
– les recours en annulation des
articles 102 et 103 de la loi-programme du 23 décembre 2009
(Prélèvement sur les réserves des agences locales pour
l’emploi), introduits par l’asbl « Plaatselijk
Werkgelegenheidsagentschap van Vilvoorde » et autres
(numéros du rôle 4943 et 4953, affaires jointes).
|
– de beroepen tot vernietiging van
de artikelen 102 en 103 van de programmawet van
23 december 2009 (Afroming van de reserves van de
plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen), ingesteld door de
vzw Plaatselijk Werkgelegenheidsagentschap van Vilvoorde en
anderen (rolnummers 4943 en 4953, samengevoegde zaken).
|
– Pris pour notification.
|
– Voor kennisgeving aangenomen.
|
Cours
d’appel
|
Hoven
van Beroep
|
Par lettre du 27 mai 2010,
le premier président de la Cour d’appel de Mons a transmis au
Sénat, conformément à l’article 340 du Code judiciaire,
le rapport d’activité 2009 de la Cour d’appel de Mons
approuvé lors de son assemblée générale du 25 mai 2010.
|
Bij brief van 27 mei 2010
heeft de eerste voorzitter van het Hof van Beroep te Bergen,
overeenkomstig artikel 340 van het Gerechtelijk Wetboek aan
de Senaat overgezonden, het activiteitenverslag 2009 van het Hof
van Beroep te Bergen, goedgekeurd tijdens zijn algemene
vergadering van 25 mei 2010.
|
Par lettre du 31 mai 2010,
le premier président de la Cour d’appel d’Anvers a transmis
au Sénat, conformément à l’article 340 du Code
judiciaire, le rapport d’activité 2009 de la Cour d’appel
d’Anvers approuvé lors de son assemblée générale du
19 mai 2010.
|
Bij brief van 31 mei 2010
heeft de eerste voorzitter van het Hof van Beroep te Antwerpen,
overeenkomstig artikel 340 van het Gerechtelijk Wetboek aan
de Senaat overgezonden, het activiteitenverslag 2009 van het Hof
van Beroep te Antwerpen, goedgekeurd tijdens zijn algemene
vergadering van 19 mei 2010.
|
Par lettre du 3 juin 2010,
le premier président de la Cour d’appel de Gand a transmis au
Sénat, conformément à l’article 340 du Code judiciaire,
le rapport d’activité 2009 de la Cour d’appel de Gand
approuvé lors de son assemblée générale du 26 mai 2010.
|
Bij brief van 3 juni 2010
heeft de eerste voorzitter van het Hof van Beroep te Gent,
overeenkomstig artikel 340 van het Gerechtelijk Wetboek aan
de Senaat overgezonden, het activiteitenverslag 2009 van het Hof
van Beroep te Gent, goedgekeurd tijdens zijn algemene vergadering
van 26 mei 2010.
|
– Envoi à la commission de la
Justice.
|
– Verzonden naar de commissie
voor de Justitie.
|
Cours
du travail
|
Arbeidshoven
|
Par lettre du 17 mai 2010,
le premier président de la Cour du travail de Mons a transmis au
Sénat, conformément à l’article 340 du Code judiciaire,
le rapport de fonctionnement 2009 de la Cour du travail de Mons,
approuvé lors de son assemblée générale du 7 mai 2010.
|
Bij brief van 17 mei 2010
heeft de eerste voorzitter van het Arbeidshof te Bergen,
overeenkomstig artikel 340 van het Gerechtelijk Wetboek aan
de Senaat overgezonden, het werkingsverslag 2009 van het
Arbeidshof te Bergen, goedgekeurd tijdens zijn algemene
vergadering van 7 mei 2010.
|
Par lettre du 28 mai 2010,
le premier président de la Cour du travail de Liège a transmis
au Sénat, conformément à l’article 340 du Code
judiciaire, le rapport de fonctionnement 2009 de la Cour du
travail de Liège, approuvé lors de ses assemblées générales
des 26 mars et 30 avril 2010.
|
Bij brief van 28 mei 2010
heeft de eerste voorzitter van het Arbeidshof te Luik,
overeenkomstig artikel 340 van het Gerechtelijk Wetboek aan
de Senaat overgezonden, het werkingsverslag 2009 van het
Arbeidshof te Luik, goedgekeurd tijdens zijn algemene
vergaderingen van 26 maart en 30 april 2010.
|
Par lettre du 31 mai 2010,
le premier président de la Cour du travail d’Anvers a transmis
au Sénat, conformément à l’article 340 du Code
judiciaire, le rapport de fonctionnement 2009 de la Cour du
travail d’Anvers, approuvé lors de son assemblée générale
du 20 mai 2010.
|
Bij brief van 31 mei 2010
heeft de eerste voorzitter van het Arbeidshof te Antwerpen,
overeenkomstig artikel 340 van het Gerechtelijk Wetboek aan
de Senaat overgezonden, het werkingsverslag 2009 van het
Arbeidshof te Antwerpen, goedgekeurd tijdens zijn algemene
vergadering van 20 mei 2010.
|
Par lettre du 11 juin 2010,
le premier président de la Cour du travail de Bruxelles a
transmis au Sénat, conformément à l’article 340 du Code
judiciaire, le rapport de fonctionnement 2009 de la Cour du
travail de Bruxelles, approuvé lors de son assemblée générale
du 7 mai 2010.
|
Bij brief van 11 juni 2010
heeft de eerste voorzitter van het Arbeidshof te Brussel,
overeenkomstig artikel 340 van het Gerechtelijk Wetboek aan
de Senaat overgezonden, het werkingsverslag 2009 van het
Arbeidshof te Brussel, goedgekeurd tijdens zijn algemene
vergadering van 7 mei 2010.
|
– Envoi à la commission de la
Justice.
|
– Verzonden naar de commissie
voor de Justitie.
|
Parquets
généraux
|
Parketten-generaal
|
Par lettre du 17 mai 2010,
le procureur général d’Anvers a transmis au Sénat,
conformément à l’article 346 du Code judiciaire, le
rapport de fonctionnement 2009 du Parquet général d’Anvers,
approuvé lors de son assemblée de corps du 10 mai 2010.
|
Bij brief van 17 mei 2010
heeft de Procureur-generaal te Antwerpen overeenkomstig
artikel 346 van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat
overgezonden, het werkingsverslag 2009 van het Parket-generaal te
Antwerpen, goedgekeurd tijdens zijn korpsvergadering van
10 mei 2010.
|
Par lettre du 31 mai 2010,
le procureur général de Bruxelles a transmis au Sénat,
conformément à l’article 346 du Code judiciaire, le
rapport de fonctionnement 2009 du Parquet général de Bruxelles,
approuvé lors de son assemblée de corps du 28 mai 2010.
|
Bij brief van 31 mei 2010
heeft de Procureur-generaal te Brussel overeenkomstig artikel 346
van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het
werkingsverslag 2009 van het Parket-generaal te Brussel,
goedgekeurd tijdens zijn korpsvergadering van 28 mei 2010.
|
Par lettre du 1er juin 2010,
le procureur général de Gand a transmis au Sénat, conformément
à l’article 346 du Code judiciaire, le rapport de
fonctionnement 2009 du Parquet général de Gand, approuvé lors
de son assemblée de corps du 25 mai 2010.
|
Bij brief van 1 juni 2010
heeft de Procureur-generaal te Gent overeenkomstig artikel 346
van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het
werkingsverslag 2009 van het Parket-generaal te Gent, goedgekeurd
tijdens zijn korpsvergadering van 25 mei 2010.
|
Par lettre du 15 juin 2010,
le procureur général de Liège a transmis au Sénat,
conformément à l’article 346 du Code judiciaire, le
rapport de fonctionnement 2009 du Parquet général de Liège,
approuvé lors de son assemblée de corps du 14 juin 2010.
|
Bij brief van 15 juni 2010
heeft de Procureur-generaal te Luik overeenkomstig artikel 346
van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het
werkingsverslag 2009 van het Parket-generaal te Luik, goedgekeurd
tijdens zijn korpsvergadering van 14 juni 2010.
|
– Envoi à la commission de la
Justice.
|
– Verzonden naar de commissie
voor de Justitie.
|
Parquets
|
Parketten
|
Par lettre du 17 mai 2010,
le procureur du Roi de Verviers a transmis au Sénat,
conformément à l’article 346 du Code judiciaire, le
rapport de fonctionnement 2009 du Parquet du Procureur du Roi de
Verviers.
|
Bij brief van 17 mei 2010
heeft de Procureur des Konings te Verviers, overeenkomstig
artikel 346 van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat
overgezonden, het werkingsverslag 2009 van het Parket van de
Procureur des Konings te Verviers.
|
Par lettre du 6 mai 2010,
le procureur du Roi de Charleroi a transmis au Sénat,
conformément à l’article 346 du Code judiciaire, le
rapport de fonctionnement 2009 du Parquet du Procureur du Roi de
Charleroi, approuvé lors de l’assemblée de corps du
30 avril 2010.
|
Bij brief van 6 mei 2010
heeft de Procureur des Konings te Charleroi, overeenkomstig
artikel 346 van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat
overgezonden, het werkingsverslag 2009 van het Parket van de
Procureur des Konings te Charleroi, goedgekeurd tijdens de
korpsvergadering van 30 april 2010.
|
– Envoi à la commission de la
Justice.
|
– Verzonden naar de commissie
voor de Justitie.
|
Auditorats
généraux
|
Auditoraten-generaal
|
Par lettre du 11 mai 2010,
le Procureur général de l’auditorat général près la Cour
du travail de Gand a transmis au Sénat, conformément à
l’article 346 du Code judiciaire, le rapport de
fonctionnement 2009 de l’Auditorat général près la Cour du
travail de Gand, approuvé lors de son assemblée de corps du
29 avril 2010.
|
Bij brief van 11 mei 2010
heeft de Procureur-generaal van het Auditoraat-generaal bij het
Arbeidshof te Gent overeenkomstig artikel 346 van het
Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het
werkingsverslag 2009 van het Auditoraat-generaal bij het
Arbeidshof te Gent, goedgekeurd tijdens zijn korpsvergadering van
29 april 2010.
|
Par lettre du 26 mai 2010,
le Procureur général de l’auditorat général près la Cour
du travail de Bruxelles a transmis au Sénat, conformément à
l’article 346 du Code judiciaire, le rapport de
fonctionnement 2009 de l’Auditorat général près la Cour du
travail de Bruxelles, approuvé lors de son assemblée de corps
du 21 mai 2010.
|
Bij brief van 26 mei 2010
heeft de Procureur-generaal van het Auditoraat-generaal bij het
Arbeidshof te Brussel overeenkomstig artikel 346 van het
Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het
werkingsverslag 2009 van het Auditoraat-generaal bij het
Arbeidshof te Brussel, goedgekeurd tijdens zijn korpsvergadering
van 21 mei 2010.
|
Par lettre du 26 mai 2010,
le Procureur général de l’auditorat général près la Cour
du travail d’Anvers a transmis au Sénat, conformément à
l’article 346 du Code judiciaire, le rapport de
fonctionnement 2009 de l’Auditorat général près la Cour du
travail d’Anvers, approuvé lors de son assemblée de corps du
25 mai 2010.
|
Bij brief van 26 mei 2010
heeft de Procureur-generaal van het Auditoraat-generaal bij het
Arbeidshof te Antwerpen overeenkomstig artikel 346 van het
Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het
werkingsverslag 2009 van het Auditoraat-generaal bij het
Arbeidshof te Antwerpen, goedgekeurd tijdens zijn
korpsvergadering van 25 mei 2010.
|
Par lettre du 28 mai 2010,
le Procureur général de l’auditorat général près la Cour
du travail de Liège a transmis au Sénat, conformément à
l’article 346 du Code judiciaire, le rapport de
fonctionnement 2009 de l’Auditorat général près la Cour du
travail de Liège, approuvé lors de son assemblée de corps du
28 mai 2010.
|
Bij brief van 28 mei 2010
heeft de Procureur-generaal van het Auditoraat-generaal bij het
Arbeidshof te Luik overeenkomstig artikel 346 van het
Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het
werkingsverslag 2009 van het Auditoraat-generaal bij het
Arbeidshof te Luik, goedgekeurd tijdens zijn korpsvergadering van
28 mei 2010.
|
– Envoi à la commission de la
Justice.
|
– Verzonden naar de commissie
voor de Justitie.
|
Auditorat
du Travail
|
Arbeidsauditoraat
|
Par lettre du 10 mai 2010,
l’auditeur du travail de Turnhout a transmis au Sénat,
conformément à l’article 346 du Code judiciaire, le
rapport de fonctionnement 2008 de l’Auditorat du travail de
Turnhout.
|
Bij brief van 10 mei 2010
heeft de arbeidsauditeur te Turnhout overeenkomstig artikel 346
van het Gerechtelijk Wetboek aan de Senaat overgezonden, het
werkingsverslag 2008 van het Arbeidsauditoraat te Turnhout.
|
– Envoi à la commission de la
Justice.
|
– Verzonden naar de commissie
voor de Justitie.
|
Tribunal
de première instance
|
Rechtbank
van eerste aanleg
|
Par lettre du 25 mai 2010,
le président du Tribunal de première instance de Nivelles a
transmis au Sénat, conformément à l’article 340 du Code
judiciaire, le rapport de fonctionnement 2009 du Tribunal de
première instance de Nivelles, approuvé lors de son assemblée
générale du 18 mai 2010.
|
Bij brief van 25 mei 2010
heeft de voorzitter van de Rechtbank van eerste aanleg te Nijvel
overeenkomstig artikel 340 van het Gerechtelijk Wetboek aan
de Senaat overgezonden, het werkingsverslag 2009 van de Rechtbank
van eerste aanleg te Nijvel, goedgekeurd tijdens zijn algemene
vergadering van 18 mei 2010.
|
– Envoi à la commission de la
Justice.
|
– Verzonden naar de commissie
voor de Justitie.
|
Tribunal
de commerce
|
Rechtbank
van koophandel
|
Par lettre du 12 mai 2010,
le président du Tribunal de commerce de Tournai a transmis au
Sénat, conformément à l’article 340 du Code judiciaire,
le rapport de fonctionnement pour 2009 du Tribunal de commerce de
Tournai, approuvé lors de son assemblée générale du
20 avril 2010.
|
Bij brief van 12 mei 2010
heeft de voorzitter van de Rechtbank van koophandel te Doornik
overeenkomstig artikel 340 van het Gerechtelijk Wetboek aan
de Senaat overgezonden, het werkingsverslag voor 2009 van de
Rechtbank van koophandel te Doornik, goedgekeurd tijdens zijn
algemene vergadering van 20 april 2010.
|
– Envoi à la commission de la
Justice.
|
– Verzonden naar de commissie
voor de Justitie.
|
Centre
pour l’égalité des chances et la lutte contre le racisme
|
Centrum
voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding
|
Par lettre du 6 mai 2010,
le directeur du Centre pour l’égalité des chances et la lutte
contre le racisme a transmis au Sénat, conformément à
l’article 6 de la loi du 15 février 1993 créant
un Centre pour l’égalité des chances et la lutte contre le
racisme, le rapport annuel 2009 « Migration ».
|
Bij brief van 6 mei 2010
heeft de directeur van het Centrum voor gelijkheid van kansen en
racismebestrijding, overeenkomstig artikel 6 van de wet van
15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor
gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, aan de Senaat
overgezonden, het jaarverslag 2009 “Migratie”.
|
– Envoi à la commission de la
Justice et à la commission de l’Intérieur et des Affaires
administratives.
|
– Verzonden naar de commissie
voor de Justitie en de commissie voor de Binnenlandse Zaken en
voor de Administratieve Aangelegenheden.
|
Conseil
central de l’économie
|
Centrale
Raad voor het Bedrijfsleven
|
Par lettre du 10 juin 2010,
le Conseil central de l’économie a transmis au Sénat,
conformément à l’article premier de la loi du
20 septembre 1948 portant organisation de l’économie :
|
Bij brief van 10 juni 2010
heeft de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, overeenkomstig
artikel 1 van de wet van 20 september 1948
houdende organisatie van het bedrijfsleven aan de Senaat
overgezonden:
|
– l’avis de la Commission de la
Concurrence relatif au rapport annuel 2009 de la direction
générale de concurrence du SPF Économie,
|
– het advies van de Commissie voor
de Mededinging over het jaarverslag 2009 van de algemene directie
mededinging van de FOD Economie,
|
approuvé lors de sa séance
plénière du 10 juin 2010.
|
goedgekeurd tijdens zijn plenaire
vergadering van 10 juni 2010.
|
– Envoi à la commission des
Finances et des Affaires économiques.
|
– Verzonden naar de commissie
voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden.
|
Entreprises
publiques économiques – La Poste
|
Economische
Overheidsbedrijven – De Post
|
Par lettre du 28 mai 2010,
le directeur général de La Poste a transmis au Sénat,
conformément à l’article 27, §3, de la loi du
21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
publiques économiques, le rapport annuel pour 2009.
|
Bij brief van 28 mei 2010
heeft de algemeen directeur van De Post, overeenkomstig
artikel 27, §3, van de wet van 21 maart 1991
betreffende de hervorming van sommige economische
overheidsbedrijven, aan de Senaat overgezonden, het jaarverslag
voor 2009.
|
– Envoi à la commission des
Finances et des Affaires économiques.
|
– Verzonden aan de commissie
voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden.
|
Entreprises
publiques économiques – Télécommunications
|
Economische
Overheidsbedrijven – Telecommunicatie
|
Par lettre du 15 juin 2010,
les médiateurs pour les Télécommunications ont transmis au
Sénat, conformément à l’article 46 de la loi du
21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
publiques économiques, le rapport annuel 2009 du Service de
médiation pour les Télécommunications.
|
Bij brief van 15 juni 2010
hebben de ombudsmannen voor Telecommunicatie, overeenkomstig
artikel 46 van de wet van 21 maart 1991
betreffende de hervorming van sommige economische
overheidsbedrijven, aan de Senaat overgezonden, het jaarverslag
2009 van de Ombudsdienst voor Telecommunicatie.
|
– Envoi à la commission des
Finances et des Affaires économiques.
|
– Verzonden naar de commissie
voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden.
|
APETRA
|
APETRA
|
Par lettre du 2 juin 2010,
le ministre du Climat et de l’énergie a transmis au Sénat, le
rapport de gestion, les comptes annuels et le rapport du Collège
des commissaires pour 2009.
|
Bij brief van 2 juni 2010
heeft de minister van Klimaat en Energie, aan de Senaat
overgezonden, het beleidsverslag, de jaarrekening en het verslag
van het College van commissarissen voor 2009.
|
Envoi à la commission des
Finances et des Affaires économiques.
|
Verzonden naar de commissie voor
de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden.
|
Fonds
belgo-congolais d’amortissement et de gestion
|
Belgisch-Kongolees
fonds voor delging en beheer
|
Par lettre du 15 juin 2010,
le Directeur général du Fonds belgo-congolais d’amortissement
et de gestion a fait savoir au Sénat, qu’en exécution de
l’article 50 de la loi du 21 décembre 2009
portant des dispositions fiscales et diverses, les droits et
obligations du Fonds belgo-congolais seront transférés au
1er juillet 2010, de plein droit à l’État
fédéral.
|
Bij brief van 15 juni 2010
heeft de Directeur-Generaal van het Belgisch-Kongolees Fonds voor
delging en beheer aan de Senaat laten weten dat krachtens
artikel 50 van de wet van 21 december 2009
houdende fiscale en diverse bepalingen, de rechten en
verplichtingen van het Belgisch-Kongolees Fonds op 1 juli 2010
van rechtswege overgedragen worden aan de federale Staat.
|
– Envoi à la commission des
Finances et des Affaires économiques.
|
– Verzonden naar de commissie
voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden.
|
Comité
consultatif de Bioéthique
|
Raadgevend
Comité voor Bio-ethiek
|
Par lettre du 10 juin 2010,
le président du Comité consultatif de Bioéthique a transmis au
Sénat, conformément à l’article 17 de l’accord de
coopération du 15 janvier 1993 portant création d’un
Comité consultatif de Bioéthique, le rapport général
d’activité d’éthique médicale pour l’année 2009-2010.
|
Bij brief van 10 juni 2010
heeft de voorzitter van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek,
overeenkomstig artikel 17 van het samenwerkingsakkoord van
15 januari 1993 houdende oprichting van een Raadgevend
Comité voor Bio-ethiek aan de Senaat overgezonden, het algemeen
activiteitenverslag voor het jaar 2009-2010.
|
– Envoi à la commission des
Affaires sociales et à la commission de la Justice.
|
– Verzonden naar de commissie
voor de Sociale Aangelegenheden en naar de commissie voor de
Justitie.
|
Parlement
européen
|
Europees
Parlement
|
Par lettre du 27 mai 2010,
le président du Parlement européen a transmis au Sénat les
textes ci-après :
|
Bij brief van 27 mei 2010
heeft de voorzitter van het Europees Parlement aan de Senaat
volgende teksten overgezonden:
|
– Résolution législative du
Parlement européen du 5 mai 2010 sur la proposition de
règlement du Conseil concernant la coopération administrative
et la lutte contre la fraude dans le domaine de la taxe sur la
valeur ajoutée (refonte) ;
|
– Wetgevingsresolutie van het
Europees Parlement van 5 mei 2010 over het voorstel
voor een verordening van de Raad betreffende de administratieve
samenwerking en de bestrijding van fraude op het gebied van de
belasting over de toegevoegde waarde (herschikking);
|
– Résolution législative du
Parlement européen du 5 mai 2010 sur la proposition de
directive du Conseil modifiant la directive 2006/112/CE relative
au système commun de taxe sur la valeur ajoutée en ce qui
concerne les règles de facturation ;
|
– Wetgevingsresolutie van het
Europees Parlement van 5 mei 2010 over het voorstel
voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn
2006/112/EG betreffende het gemeenschappelijke stelsel van
belasting over de toegevoegde waarde wat de factureringsregels
betreft;
|
– Résolution législative du
Parlement européen du 5 mai 2010 sur la proposition de
directive du Parlement européen et du Conseil relative aux
équipements sous pression transportables ;
|
– Wetgevingsresolutie van het
Europees Parlement van 5 mei 2010 over het voorstel
voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad
betreffende vervoerbare drukapparatuur;
|
– Résolution législative du
Parlement européen du 5 mai 2010 sur la proposition de
directive du Parlement européen et du Conseil sur les redevances
de sûreté aérienne ;
|
– Wetgevingsresolutie van het
Europees Parlement van 5 mei 2010 over het voorstel
voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake
heffingen voor de beveiliging van de luchtvaart;
|
– Résolution législative du
Parlement européen du 5 mai 2010 sur la proposition de
décision du Parlement européen et du Conseil sur les
orientations communautaires pour le développement du réseau
transeuropéen de transport (refonte) ;
|
– Wetgevingsresolutie van het
Europees Parlement van 5 mei 2010 over het voorstel
voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad
betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van
een trans-Europees vervoersnet (herschikking);
|
– Résolution législative du
Parlement européen du 5 mai 2010 sur la proposition de
règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le
règlement (CE) nº 1083/2006 portant dispositions générales
sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds
social européen et le Fonds de cohésion, en ce qui concerne la
simplification de certaines exigences et certaines dispositions
relatives à la gestion financière ;
|
– Wetgevingsresolutie van het
Europees Parlement van 5 mei 2010 over het voorstel
voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot
wijziging van Verordening (EG) nr. 1083/2006 houdende
algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale
Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds wat
betreft de vereenvoudiging van bepaalde voorschriften en wat
betreft sommige bepalingen in verband met het financiële beheer;
|
– Résolution du Parlement
européen du 5 mai 2010 sur les conséquences de
l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne sur les procédures
décisionnelles interinstitutionnelles en cours – « omnibus » ;
|
– Resolutie van het Europees
Parlement van 5 mei 2010 over de gevolgen van de
inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon voor de lopende
interinstitutionele besluitvormingsprocedures – “omnibus”;
|
– Résolution du Parlement
européen du 5 mai 2010 sur « Europeana –
Prochaines étapes » ;
|
– Resolutie van het Europees
Parlement van 5 mei 2010 over “Europeana – de
volgende stappen”;
|
– Résolution du Parlement
européen du 5 mai 2010 sur l’agriculture de l’UE
et le changement climatique ;
|
– Resolutie van het Europees
Parlement van 5 mei 2010 over de EU-landbouw en
klimaatverandering;
|
– Résolution du Parlement
européen du 5 mai 2010 sur la stratégie de l’UE
pour les relations avec l’Amérique latine ;
|
– Resolutie van het Europees
Parlement van 5 mei 2010 over de strategie van de EU
voor de betrekkingen met Latijns-Amerika;
|
– Résolution du Parlement
européen du 5 mai 2010 sur la recommandation de la
Commission au Conseil relative à l’ouverture de négociations
en vue d’un accord entre l’Union européenne et les
États-Unis d’Amérique sur la mise à la disposition du
département du Trésor des États-Unis de données de messagerie
financière afin de prévenir et de combattre le terrorisme et le
financement du terrorisme ;
|
– Resolutie van het Europees
Parlement van 5 mei 2010 over de aanbeveling van de
Commissie aan de Raad toestemming voor de start van
onderhandelingen te geven voor een overeenkomst tussen de
Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika inzake het
beschikbaar stellen van financiële berichten aan het ministerie
van Financiën van de Verenigde Staten voor de preventie en
bestrijding van terrorisme en van de financiering ervan;
|
– Résolution du Parlement
européen du 5 mai 2010 sur le lancement des
négociations sur les accords relatifs aux données des passagers
aériens (PNR) avec les États-Unis, l’Australie et le Canada ;
|
– Resolutie van het Europees
Parlement van 5 mei 2010 over de opening van
onderhandelingen over overeenkomsten inzake persoonsgegevens van
passagiers (PNR-gegevens) met de Verenigde Staten, Australië en
Canada;
|
– Résolution du Parlement
européen du 5 mai 2010 sur l’interdiction générale
de l’utilisation des technologies à base de cyanure dans
l’industrie minière de l’Union européenne ;
|
– Resolutie van het Europees
Parlement van 5 mei 2010 over een algeheel verbod op
het gebruik van cyanide in de mijnbouw in de Europese Unie;
|
– Décision du Parlement européen
du 6 mai 2010 sur la proposition du Conseil européen
de ne pas convoquer de Convention pour la révision des traités
pour ce qui est des mesures transitoires concernant la
composition du Parlement européen ;
|
– Besluit van het Europees
Parlement van 6 mei 2010 over het voorstel van de
Europese Raad om geen Conventie tot wijziging van de Verdragen
bijeen te roepen voor wat betreft de overgangsmaatregelen voor de
samenstelling van het Europees Parlement;
|
– Résolution du Parlement
européen du 6 mai 2010 relatif au projet de protocole
modifiant le protocole nº 36 sur les dispositions
transitoires concernant la composition du Parlement européen
pour le reste de la législature 2009-2014 : avis du
Parlement européen (article 48, paragraphe 3, du traité
UE) ;
|
– Resolutie van het Europees
Parlement van 6 mei 2010 over het ontwerpprotocol tot
wijziging van protocol nr. 36 betreffende de
overgangsbepalingen in verband met de samenstelling van het
Europees Parlement tot het einde van de zittingsperiode
2009-2014: advies van het Europees Parlement (artikel 48,
lid 3, van het EU-Verdrag);
|
– Résolution du Parlement
européen du 6 mai 2010 sur la situation au
Kirghizistan ;
|
– Resolutie van het Europees
Parlement van 6 mei 2010 over de situatie in Kirgizië;
|
– Résolution du Parlement
européen du 6 mai 2010 sur le règlement d’exemption
par catégorie dans le secteur automobile ;
|
– Resolutie van het Europees
Parlement van 6 mei 2010 over de
groepsvrijstellingsverordening voor motorvoertuigen;
|
– Résolution du Parlement
européen du 6 mai 2010 sur la mobilisation des
technologies de l’information et des communications (TIC)
visant à faciliter le passage à une économie à haut rendement
énergétique et à faible taux d’émission de carbone ;
|
– Resolutie van het Europees
Parlement van 6 mei 2010 over de inzet van informatie-
en communicatietechnologieën (ICT) voor het vergemakkelijken van
de overgang naar een energie-efficiënte, koolstofarme economie;
|
– Résolution du Parlement
européen du 6 mai 2010 sur le Livre blanc de la
Commission intitulé « Adaptation au changement
climatique : vers un cadre d’action européen » ;
|
– Resolutie van het Europees
Parlement van 6 mei 2010 over het Witboek van de
Commissie “Aanpassing aan de klimaatverandering: naar een
Europees actiekader”;
|
– Résolution du Parlement
européen du 6 mai 2010 sur le rapport annuel de la
Banque européenne d’investissement pour 2008 ;
|
– Resolutie van het Europees
Parlement van 6 mei 2010 over het jaarverslag 2008 van
de Europese Investeringsbank;
|
– Résolution du Parlement
européen du 6 mai 2010 sur les massacres à Jos
(Nigeria),
|
– Resolutie van het Europees
Parlement van 6 mei 2010 over de massale gruweldaden in
Jos, Nigeria,
|
adoptées au cours de la période de
session des 5 et 6 mai 2010.
|
aangenomen tijdens de
vergaderperiode van 5 en 6 mei 2010.
|
Par lettre du 7 juin 2010,
le président du Parlement européen a transmis au Sénat les
textes ci-après :
|
Bij brief van 7 juni 2010
heeft de voorzitter van het Europees Parlement aan de Senaat
volgende teksten overgezonden:
|
– Résolution législative du
Parlement européen du 18 mai 2010 relative à la
position du Conseil en première lecture en vue de l’adoption
du règlement du Parlement européen et du Conseil portant
création d’un Bureau européen d’appui en matière d’asile ;
|
– Wetgevingsresolutie van het
Europees Parlement van 18 mei 2010 betreffende het
standpunt van de Raad in eerste lezing met het oog op de
aanneming van een verordening van het Europees Parlement en de
Raad tot oprichting van een Europees Ondersteuningsbureau voor
asielzaken;
|
– Résolution législative du
Parlement européen du 18 mai 2010 relative à la
position du Conseil en première lecture en vue de l’adoption
de la directive du Parlement européen et du Conseil sur la
performance énergétique des bâtiments (refonte) ;
|
– Wetgevingsresolutie van het
Europees Parlement van 18 mei 2010 over het standpunt
van de Raad in eerste lezing met het oog op de aanneming van een
richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de
energieprestaties van gebouwen (herschikking);
|
– Résolution législative du
Parlement européen du 18 mai 2010 sur la proposition
de décision du Parlement européen et du Conseil modifiant la
décision nº 573/2007/CE portant création du Fonds
européen pour les réfugiés pour la période 2008-2013 dans le
cadre du programme général « Solidarité et gestion des
flux migratoires » et abrogeant la décision 2004/904/CE du
Conseil ;
|
– Wetgevingsresolutie van het
Europees Parlement van 18 mei 2010 over het voorstel
voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot
wijziging van Beschikking nr. 573/2007/EG tot instelling van
het Europees Vluchtelingenfonds voor de periode 2008-2013 als
onderdeel van het algemeen programma “Solidariteit en beheer
van de migratiestromen” en tot intrekking van Beschikking
2004/904/EG van de Raad;
|
– Résolution du Parlement
européen du 18 mai 2010 sur les compétences clés
dans un monde en mutation : mise en œuvre du programme de
travail « Éducation et formation 2010 » ;
|
– Resolutie van het Europees
Parlement van 18 mei 2010 over sleutelcompetenties voor
een veranderende wereld: uitvoering van het werkprogramma
onderwijs en opleiding 2010;
|
– Résolution du Parlement
européen du 18 mai 2010 sur « Une stratégie de
l’Union européenne pour investir en faveur de la jeunesse et
la mobiliser » ;
|
– Resolutie van het Europees
Parlement van 18 mei 2010 over “Een EU-strategie voor
jongeren – Investeringen en empowerment”;
|
– Résolution législative du
Parlement européen du 18 mai 2010 relative à la
position du Conseil en première lecture en vue de l’adoption
de la directive du Parlement européen et du Conseil concernant
l’application du principe de l’égalité de traitement entre
hommes et femmes exerçant une activité indépendante, et
abrogeant la directive 86/613/CEE ;
|
– Wetgevingsresolutie van het
Europees Parlement van 18 mei 2010 betreffende het
standpunt van de Raad in eerste lezing met het oog op de
aanneming van een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad
betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke
behandeling van zelfstandig werkzame mannen en vrouwen en tot
intrekking van Richtlijn 86/613/EEG;
|
– Résolution législative du
Parlement européen du 18 mai 2010 sur la proposition
de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif aux
dénominations des produits textiles et à l’étiquetage y
afférent ;
|
– Wetgevingsresolutie van het
Europees Parlement van 18 mei 2010 over het voorstel
voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad
betreffende textielbenamingen en de desbetreffende etikettering
van textielproducten;
|
– Résolution législative du
Parlement européen du 18 mai 2010 sur la proposition
de décision du Parlement européen et du Conseil accordant une
assistance macrofinancière à l’Ukraine ;
|
– Wetgevingsresolutie van het
Europees Parlement van 18 mei 2010 over het voorstel
voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot
toekenning van macrofinanciële bijstand aan Oekraïne;
|
– Résolution législative du
Parlement européen du 18 mai 2010 sur la proposition
de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le
règlement (CE) nº 247/2006 portant des mesures spécifiques
dans le domaine de l’agriculture en faveur des régions
ultrapériphériques de l’Union ;
|
– Wetgevingsresolutie van het
Europees Parlement van 18 mei 2010 inzake het voorstel
voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot
wijziging van Verordening (EG) nr. 247/2006 houdende
specifieke maatregelen op landbouwgebied ten behoeve van de
ultraperifere gebieden van de Unie;
|
– Résolution législative du
Parlement européen du 19 mai 2010 relative à la
position du Conseil en première lecture en vue de l’adoption
de la décision du Parlement européen et du Conseil modifiant la
Décision nº 573/2007/CE portant création du Fonds
européen pour les réfugiés pour la période 2008-2013 en ce
qui concerne la suppression du financement de certaines actions
communautaires et le changement de la limite pour leur
financement ;
|
– Wetgevingsresolutie van het
Europees Parlement van 19 mei 2010 betreffende het
standpunt van de Raad in eerste lezing met het oog op de
aanneming van de beschikking van het Europees Parlement en de
Raad tot wijziging van Beschikking nr. 573/2007/EG tot
instelling van het Europees Vluchtelingenfonds voor de periode
2008-2013 wat de intrekking van de financiering van sommige
communautaire acties en de wijziging van de maximumgrens voor de
financiering ervan betreft;
|
– Résolution législative du
Parlement européen du 19 mai 2010 relative à la
position du Conseil en première lecture en vue de l’adoption
de la directive du Parlement européen et du Conseil concernant
l’indication, par voie d’étiquetage et d’informations
uniformes relatives aux produits, de la consommation en énergie
et en autres ressources des produits liés à l’énergie
(refonte) ;
|
– Wetgevingsresolutie van het
Europees Parlement van 19 mei 2010 over het standpunt
van de Raad in eerste lezing met het oog op de aanneming van een
richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de
vermelding van het energieverbruik en het verbruik van andere
hulpbronnen op de etikettering en in de
standaard-productinformatie van energiegerelateerde producten
(herschikking);
|
– Résolution législative du
Parlement européen du 19 mai 2010 sur la proposition
de directive du Parlement européen et du Conseil relative aux
normes de qualité et de sécurité des organes humains destinés
à la transplantation ;
|
– Wetgevingsresolutie van het
Europees Parlement van 19 mei 2010 over het voorstel
voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake
kwaliteits- en veiligheidsnormen voor menselijke organen, bestemd
voor transplantatie;
|
– Résolution du Parlement
européen du 19 mai 2010 sur le projet de directive de
la Commission modifiant les annexes de la Directive 95/2/CE du
Parlement européen et du Conseil concernant les additifs
alimentaires autres que les colorants et les édulcorants, et
abrogeant la Décision 2004/374/CE ;
|
– Resolutie van het Europees
Parlement van 19 mei 2010 over het ontwerp van
richtlijn van de Commissie tot wijziging van de bijlagen bij
Richtlijn 95/2/EG van het Europees Parlement en de Raad
betreffende levensmiddelen-additieven met uitzondering van
kleurstoffen en zoetstoffen, en tot intrekking van Beschikking
2004/374/EG;
|
– Résolution du Parlement
européen du 19 mai 2010 sur la communication de la
Commission intitulée « Plan d’action sur le don et la
transplantation d’organes (2009-2015) : renforcement de la
coopération entre les États membres » ;
|
– Resolutie van het Europees
Parlement van 19 mei 2010 over de mededeling van de
Commissie “Actieplan inzake orgaandonatie en transplantatie
(2009-2015): hechtere samenwerking tussen de lidstaten”;
|
– Résolution du Parlement
européen du 19 mai 2010 sur la Conférence de révision
du statut de Rome de la Cour pénale internationale à Kampala
(Ouganda) ;
|
– Resolutie van het Europees
Parlement van 19 mei 2010 over de toetsingsconferentie
over het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof in
Kampala (Uganda);
|
– Résolution du Parlement
européen du 20 mai 2010 sur le dialogue
université-entreprise : un nouveau partenariat pour la
modernisation des universités en Europe ;
|
– Resolutie van het Europees
Parlement van 20 mei 2010 over de dialoog tussen
universiteiten en bedrijven: een nieuw partnerschap voor de
modernisering van de Europese universiteiten;
|
– Résolution du Parlement
européen du 20 mai 2010 sur la viabilité à long
terme des finances publiques dans le contexte de la relance
économique ;
|
– Resolutie van het Europees
Parlement van 20 mei 2010 over de houdbaarheid op lange
termijn van de overheidsfinanciën in de context van het
economische herstel;
|
– Résolution du Parlement
européen du 20 mai 2010 sur l’Union pour la
Méditerranée ;
|
– Resolutie van het Europees
Parlement van 20 mei 2010 over de Unie voor het
Middellandse-Zeegebied;
|
– Résolution du Parlement
européen du 20 mai 2010 sur la liberté religieuse au
Pakistan ;
|
– Resolutie van het Europees
Parlement van 20 mei 2010 over de godsdienstvrijheid in
Pakistan;
|
– Résolution du Parlement
européen du 20 mai 2010 sur la situation en Birmanie /
au Myanmar,
|
– Resolutie van het Europees
Parlement van 20 mei 2010 over de situatie in
Birma/Myanmar;
|
adoptées au cours de la période de
session du 17 au 20 mai 2010.
|
aangenomen tijdens de
vergaderperiode van 17 tot en met 20 mei 2010.
|
– Envoi à la commission des
Relations extérieures et de la Défense et au Comité d’avis
fédéral chargé des questions européennes.
|
– Verzonden naar de commissie
voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging en
naar het Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden.
|