Version à imprimer bilingue Version à imprimer unilingue

Question écrite n° 4-5941

de Pol Van Den Driessche (CD&V) du 7 décembre 2009

à la ministre de l'Intérieur

Services de secours - Appels d'urgence - Autre zone linguistique - Problèmes de compréhension

premiers secours
médecine d'urgence
emploi des langues
bilinguisme

Chronologie

7/12/2009Envoi question (Fin du délai de réponse: 8/1/2010)
24/2/2010Réponse

Réintroduction de : question écrite 4-3115

Question n° 4-5941 du 7 décembre 2009 : (Question posée en néerlandais)

Voici trois ans, une dame âgée de vingt-six ans est décédée d'une congestion cérébrale à Riemst dans le Limbourg. Le mercredi 4 février 2009, la soeur de la victime a relaté les faits dans Volt, un programme de la première chaîne. Le problème a ainsi été mis au grand jour.

Je suppose que le ministre est au courant du problème. La victime a eu une congestion cérébrale. Son partenaire a appelé le numéro d'urgence 100, mais il est arrivé à la centrale d'appel liégeoise. On ne l'y a pas compris et la liaison a été coupée. L'homme a contacté à plus reprises les services de secours. Il arrivait toujours à Liège. Un voisin a alors formé le numéro d'urgence sur un téléphone fixe et est arrivé à l'hôpital local de Tongres. Les services de secours sont arrivés trop tard. La personne était entre-temps décédée.

Le drame s'est passé voici trois ans. Mais lorsque la soeur de la victime a fait l'expérience à l'occasion du tournage de Volt, elle a de nouveau été mise en communication avec Liège.

Nous comprenons que les frontières linguistiques ne peuvent pas coïncider avec les champs électromagnétiques permettant le trafic gsm, mais cela ne signifie toutefois pas que nous ne pouvons pas répondre d'une autre manière à ce problème.

Voici mes questions :

De quelle manière a-t-on remédié à ce problème ?

Qu'a-t-on déjà fait pour éviter de tels drames à l'avenir ?

A-t-on pensé à une solution technique pour pouvoir transmettre rapidement et efficacement les appels ?

Des critères de sélection plus stricts (en matière de connaissances linguistiques) ont-ils été prévus pour les recrutements dans les services de secours ?

Réponse reçue le 24 février 2010 :

1. Après l’incident survenu fin 2005, les opérateurs GSM ont apporté des adaptations techniques à leurs réseaux, qui ont donné un résultat positif. C’est ce qui ressort également des tests effectués par M. H. Herlitska (conseiller en prévention commune de Riemst) le 3 février 2009.

2. On examine actuellement avec les opérateurs GSM la possibilité de router l’appel, via un choix de langue, vers le centre 100 appartenant à la bonne communauté linguistique.

3. La seule solution efficace actuellement à disposition des opérateurs 100 est une "téléconférence". Ce moyen de communication permet aux opérateurs 100 de différentes communautés linguistiques de communiquer entre eux, et de cette façon, apporter l’aide adéquate. À cet égard, un rappel a de nouveau été adressé aux centres 100.

4. À cet égard, certaines propositions sont soumises à la " Commission permanente de contrôle linguistique " pour avis et ce, pour prendre des mesures conformément à la loi du 18 juillet 1966.