SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2011-2012 Zitting 2011-2012
________________
8 février 2012 8 februari 2012
________________
Question écrite n° 5-5555 Schriftelijke vraag nr. 5-5555

de Bert Anciaux (sp.a)

van Bert Anciaux (sp.a)

au ministre des Entreprises publiques, de la Politique scientifique et de la Coopération au développement, chargé des Grandes Villes

aan de minister van Overheidsbedrijven, Wetenschapsbeleid en Ontwikkelingssamenwerking, belast met Grote Steden
________________
Vague de froid - Fermeture de services - Société nationale des chemins de fer belges Koudegolf - Sluiting van diensten - Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen 
________________
intempérie
Société nationale des chemins de fer belges
chômage technique
weer en wind
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
verlet
________ ________
8/2/2012Verzending vraag
19/9/2012Antwoord
8/2/2012Verzending vraag
19/9/2012Antwoord
________ ________
Question n° 5-5555 du 8 février 2012 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-5555 d.d. 8 februari 2012 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Le règlement de travail stipule que si des employés doivent travailler dans des conditions trop froides, les activités sont suspendues. Ces règles, qui valent également pour (les employés des) entreprises publiques, sont naturellement adaptées au type d'activités, notamment selon qu'elles se déroulent à l'intérieur ou à l'extérieur, et à la mesure dans laquelle des efforts physiques sont demandés.

J'aimerais poser les questions suivantes à ce sujet :

1) Certains services de la Société nationale des chemins de fer belges ont-ils été fermés durant la récente vague de froid (début février 2012) car les locaux (ateliers, bureaux, etc.) ne pouvaient pas être suffisamment chauffés ? Si oui, quels services et avec quelles conséquences pour le service public ?

2) Le cas échéant, pourquoi le froid - qui, si l'on considère les autres années, n'est pas vraiment exceptionnel - n'a-t-il pas pu être prévu, de manière à ce que le service reste garanti ?

3) Le cas échéant, combien d'employés se sont-ils retrouvés au chômage technique en raison des circonstances et pour combien de jours de travail au total ?

4) Le cas échéant, quel préjudice - exprimé en euros - ces fermetures imprévues ont-elles engendré ?

 

Het arbeidsreglement stipuleert dat als werknemers in te koude omstandigheden moeten werken, de werkzaamheden worden opgeschort. Deze regels, die ook gelden voor (werknemers van) overheidsbedrijven, zijn uiteraard aangepast aan het soort werkzaamheden, onder andere outdoor/indoor en de mate waarin fysieke inspanningen worden gevraagd.

Hierover de volgende vragen:

1) Werden bepaalde diensten van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen tijdens de recente koudegolf (begin februari 2012)  gesloten omdat de werkplaatsen (ateliers, bureaus…) niet voldoende konden worden verwarmd? Zo ja, welke diensten en met welke gevolgen voor de publieke dienstverlening?

2) In voorkomend geval, waarom kon de koude - die over de jaren genomen niet echt uitzonderlijk is - niet voldoende worden voorzien, zodat de dienst gewaarborgd bleef?

3) In voorkomend geval, hoeveel werknemers werden door de omstandigheden technisch werkloos en voor welk totaal aantal arbeidsdagen?

4) In voorkomend geval, welke schade - uitgedrukt in euro - veroorzaakten die onvoorziene sluitingen?

 
Réponse reçue le 19 septembre 2012 : Antwoord ontvangen op 19 september 2012 :

Les Centres de la Médecine de l'Administration de Namur et Bruxelles, ainsi que la Caisse des Soins de Santé ont dû faire face de manière très temporaire à un chauffage insuffisant suite à une défaillance technique de l'installation de chauffage et du réseau électrique. Les agents concernés ont bénéficié d'une dispense de service. Il s'agit de l'équivalent de 36 prestations de jour qui n'ont pas pu être assurées.

De Centra voor Bestuursgeneeskunde te Namen en Brussel en De Kas der Geneeskundige Verzorging hadden door een technisch defect aan de verwarmingsinstallatie en aan het elektriciteitsnet zeer tijdelijk te kampen met onvoldoende verwarming. De betrokken personeelsleden hadden een dienstvrijstelling. Het gaat om het equivalent van 36 dagprestaties die niet verzekerd konden worden.