SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2011-2012 Zitting 2011-2012
________________
28 décembre 2011 28 december 2011
________________
Question écrite n° 5-4739 Schriftelijke vraag nr. 5-4739

de Bert Anciaux (sp.a)

van Bert Anciaux (sp.a)

au ministre des Entreprises publiques, de la Politique scientifique et de la Coopération au développement, chargé des Grandes Villes

aan de minister van Overheidsbedrijven, Wetenschapsbeleid en Ontwikkelingssamenwerking, belast met Grote Steden
________________
Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) - Frais de transport - Étudiants âgés de plus de vingt-six ans - Réductions - Situation Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) - Transportkosten - Studenten ouder dan zesentwintig jaar - Kortingen - Stand van zaken 
________________
Société nationale des chemins de fer belges
transport de voyageurs
tarif voyageur
titre de transport
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
reizigersvervoer
reizigerstarief
plaatsbewijs
________ ________
28/12/2011Verzending vraag
13/2/2012Antwoord
28/12/2011Verzending vraag
13/2/2012Antwoord
________ ________
Réintroduction de : question écrite 5-2614 Réintroduction de : question écrite 5-2614
________ ________
Question n° 5-4739 du 28 décembre 2011 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-4739 d.d. 28 december 2011 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Actuellement, les usagers des chemins de fer âgés de moins de vingt-sept ans peuvent utiliser la carte Campus. Les personnes qui, en raison de circonstances diverses, ont plus de vingt-six ans et sont toujours étudiantes ou qui reprennent des études, ne bénéficient plus d'aucun système de réduction, la carte de réduction de 50 % ayant été supprimée le 1er février 2010. Les frais de transport peuvent donc être considérables pour les étudiants plus âgés.

Dans son rapport annuel 2010, le médiateur de la Société nationale des chemins de fer (SNCB) recommande de rechercher une formule en faveur de ces étudiants plus âgés.

Je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes.

1) Le ministre reconnaît il la nécessité d'un nouveau système adapté de réduction ou de " pass " en faveur des étudiants âgés de plus de vingt-six ans ?

2) Suit-il l'avis du médiateur, lequel recommande d'élaborer un système adapté ? A t il donné des directives en ce sens à la SNCB ? Dans l'affirmative, lesquelles ? Dans la négative, pour quelle raison ?

3) Quand la SNCB aura t elle mis au point un tel système et quelles en seront les modalités et conditions d'utilisation ?

 

Momenteel kan tot de leeftijd van zesentwintig jaar gebruik worden gemaakt van een Campuskaart. Mensen die ouder zijn, maar die door allerlei omstandigheden toch nog studeren of terug gaan studeren, beschikken niet meer over een reductiesysteem, want sinds 1 februari 2010 verdween de kortingskaart van 50 %. Voor oudere studenten kunnen de transportkosten sterk oplopen.

In zijn jaarverslag 2010 adviseert de Ombudsman van de Nationale maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) om een formule te zoeken die tegemoetkomt aan deze oudere studenten.

Graag kreeg ik een antwoord op de volgende vragen:

1) Erkent de geachte minister de nood aan een nieuw of aangepast reductie of passysteem voor studenten ouder dan zesentwintig jaar?

2) Volgt zij het advies van de Ombudsman om hieromtrent een aangepast systeem uit te werken? Gaf zij hieromtrent richtlijnen aan de NMBS? Zo ja, welke? Zo niet, waarom niet?

3) Wanneer zal de NMBS met dergelijk systeem klaar zijn en welke bepalingen en voorwaarden zullen aan het gebruik ervan worden verbonden?

 
Réponse reçue le 13 février 2012 : Antwoord ontvangen op 13 februari 2012 :

Jusque et y compris 25 ans, les étudiants peuvent bénéficier des tarifs étudiants très avantageux de la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB).

Une fois qu’ils ont atteint l’âge de 26 ans, les jeunes se rendant à l’école peuvent utiliser un abonnement traditionnel. Cette formule reste de loin la plus intéressante avec un coût moyen de 2,8 EUR/ trajet.

L’établissement d’un tarif scolaire supplémentaire pour les étudiants « plus âgés » ou le report de la limite d’âge ne sont pour l’instant pas envisagés. L’instauration d’une limite d’âge pour les tarifs scolaires avantageux est une donnée générale qui est également appliquée par les sociétés régionales de transport et par les entreprises ferroviaires homologues. A cet égard, on s’est penché sur l’âge moyen des étudiants qui terminent leurs études. Dans d’autres sociétés de transport, une fois la limite d’âge dépassée, ces voyageurs sont orientés vers l’offre classique.

En outre, l’établissement de titres de transport supplémentaires à prix avantageux aurait un impact financier très négatif pour la SNCB.

De plus, l’établissement de titres de transport supplémentaires va également à l’encontre de la simplification tarifaire demandée, notamment, par le médiateur.

Studenten tot en met 25 jaar kunnen gebruik maken van de zeer voordelige studententarieven van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS).

Éénmaal de leeftijd van 26-jaar bereikt kunnen de schoolgaande jongeren gebruik maken van een traditioneel abonnement.

De creatie van een bijkomend schooltarief voor “oudere” studenten of de verschuiving van de leeftijdsgrens wordt momenteel niet onderzocht. Het zetten van een leeftijdsgrens voor voordelige schooltarieven is een algemeen gegeven dat eveneens wordt toegepast bij de regionale vervoers-maatschappijen en bij collega spoormaatschappijen. Daarbij werd gekeken naar de gemiddelde leeftijd van de afstuderende studenten. Éénmaal de leeftijdsgrens voorbij vervallen deze reizigers bij andere vervoersmaatschappijen in het klassieke aanbod.

Bovendien zou de creatie van bijkomende, voordelige vervoerbewijzen een belangrijke negatieve financiële impact hebben voor de NMBS.

Daarnaast gaat de creatie van bijkomende vervoerbewijzen ook in tegen de gevraagde tariefvereenvoudiging door onder andere de ombudsman.