SÉNAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Session 2011-2012 | Zitting 2011-2012 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
28 décembre 2011 | 28 december 2011 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question écrite n° 5-4393 | Schriftelijke vraag nr. 5-4393 | ||||||||
de Yves Buysse (Vlaams Belang) |
van Yves Buysse (Vlaams Belang) |
||||||||
au ministre des Entreprises publiques, de la Politique scientifique et de la Coopération au développement, chargé des Grandes Villes |
aan de minister van Overheidsbedrijven, Wetenschapsbeleid en Ontwikkelingssamenwerking, belast met Grote Steden |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) - Accompagnateurs de train - cours de secourisme | Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) - Treinbegeleiders - EHBO-opleiding | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Société nationale des chemins de fer belges transport de voyageurs premiers secours personnel de conduite |
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen reizigersvervoer eerste hulp bestuurder |
||||||||
________ | ________ | ||||||||
|
|
||||||||
________ | ________ | ||||||||
Réintroduction de : question écrite 5-2876 | Réintroduction de : question écrite 5-2876 | ||||||||
________ | ________ | ||||||||
Question n° 5-4393 du 28 décembre 2011 : (Question posée en néerlandais) | Vraag nr. 5-4393 d.d. 28 december 2011 : (Vraag gesteld in het Nederlands) | ||||||||
Il arrive parfois qu'un voyageur soit pris de malaise dans un train. Un appel est alors lancé par interphone pour savoir s'il y a des médecins ou des infirmiers à bord. Dans certains cas, chaque seconde compte. Une estimation correcte de la situation peut être d'une importance capitale et sauver des vies. Selon mes informations, les accompagnateurs de train ne bénéficient pas durant leur formation d'un cours de premiers soins en cas d'accident ni a fortiori d'une remise à niveau régulière. On peut dès lors se demander s'il ne serait pas opportun d'organiser ce cours, pour le cas où aucun professionnel des secours ne se trouverait à bord. Voici donc mes questions : 1) Les accompagnateurs de train ont-ils dans leur formation un cours de secourisme ? 2) Dans l'affirmative, combien d'heures ce cours comporte-t-il ? Une remise à niveau est-elle régulièrement organisée ? 3) Dans la négative, la ministre envisage-t-elle d'adapter la formation dans ce sens ou d'encourager les accompagnateurs de trains à suivre de leur propre initiative un cours de secourisme, par exemple en contrepartie d'un incitant (congé supplémentaire ou prime, …) ?' 4) Combien de personnes ont-elles dû recevoir des soins médicaux à bord d'un train l'année dernière ? |
Af en toe gebeurt het dat iemand onwel wordt op de trein. Er wordt dan via de intercom gevraagd of er dokters of verpleegkundigen aan boord zijn. In sommige gevallen is elke seconde van belang. Een goede inschatting van wat er aan de hand is, is soms cruciaal en kan levens redden. Volgens mijn informatie volgen treinbegeleiders tijdens hun opleiding geen cursus voor eerste hulp bij ongelukken (EHBO) laat staan dat die EHBO-kennis regelmatig wordt opgefrist. Men kan zich dan ook afvragen of dit niet aangewezen zou zijn voor het geval er geen professionele hulpverleners aan boord zijn. Mijn concrete vragen: 1) Krijgen treinbegeleiders een cursus EHBO in hun opleiding? 2) Zo ja, uit hoeveel uren bestaat deze cursus? Wordt deze cursus regelmatig opgefrist? 3) Zo niet, overweegt de geachte staatssecretaris om de opleiding in die zin aan te passen of om treinbegeleiders aan te moedigen zelf een EHBO-cursus te volgen, bijvoorbeeld door daar een incentive (extra verlof of premie, …) tegenover te stellen? 4) Hoe vaak waren er het voorbije jaar incidenten op treinen waarbij mensen medische verzorging nodig hadden? |
||||||||
Réponse reçue le 12 novembre 2012 : | Antwoord ontvangen op 12 november 2012 : | ||||||||
1. La Société des Chemins de fer belges (SNCB) m’indique que les accompagnateurs de train ne reçoivent aucun cours de premiers secours lors de leur formation. 2. et 3. Les premiers secours consistent en une formation personnelle sur base volontaire, avec des cours de base et des cours de révision. 3. Le nombre d’incidents était de 102 en 2009, 113 en 2010 et 65 en 2011. |
1. De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) geeft me aan dat de treinbegeleiders geen cursus Eerste Hulp Bij Ongevallen (EHBO) in hun opleiding krijgen. 2. en 3. EHBO is een persoonlijke opleiding op vrijwillige basis, met basiscursus en herhalingslessen. 4. Het aantal incidenten was 102 in 2009, 113 in 2010 en 65 in 2011. |