SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2010-2011 Zitting 2010-2011
________________
18 mai 2011 18 mei 2011
________________
Question écrite n° 5-2338 Schriftelijke vraag nr. 5-2338

de Liesbeth Homans (N-VA)

van Liesbeth Homans (N-VA)

au ministre du Climat et de l'Énergie

aan de minister van Klimaat en Energie
________________
Les recommandations de l'Agence internationale de l'énergie De aanbevelingen van het Internationaal Energie Agentschap 
________________
Agence internationale de l'énergie
énergie nucléaire
déclassement de centrale
Internationaal Energieagentschap
kernenergie
stillegging van een centrale
________ ________
18/5/2011Verzending vraag
6/6/2011Antwoord
18/5/2011Verzending vraag
6/6/2011Antwoord
________ ________
Requalification de : demande d'explications 5-673 Requalification de : demande d'explications 5-673
________ ________
Question n° 5-2338 du 18 mai 2011 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-2338 d.d. 18 mei 2011 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

La presse a largement relayé cette semaine le rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie. Une des conclusions étonnantes de ce rapport concernait la production nucléaire d'électricité.

Selon l'AIE, notre pays doit reconsidérer en urgence la sortie progressive de l'énergie nucléaire légalement prévue, compte tenu de la sécurité d'approvisionnement, de l'efficacité économique et des normes internationales relatives à l'émission de gaz à effet de serre. L'AIE concrétise même son avertissement en pointant du doigt les risques de coupures d'électricité et/ou les limitations de l'alimentation électrique ainsi que les augmentations du prix de l'électricité en raison de la capacité insuffisante de production d'électricité dans notre pays.

Malgré les critiques sévères à l'encontre du protocole d'accord que le gouvernement a conclu fin 2009 avec Gaz De France-Suez, la loi sur la sortie progressive de l'énergie nucléaire n'a pas encore été abrogée. Le ministre dit dans la presse qu'il veut attendre la vision à long terme de l'Union européenne avant de prendre des initiatives. En outre, il indique que les négociations portant sur une telle modification de la loi seront particulièrement difficiles. Pourtant, il ne semblait pas y avoir d'obstacle fin 2009.

J'aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes :

1. Partagez-vous les conclusions de l'AIE concernant la prolongation de la durée de vie des centrales nucléaires ? Quelle est la position officielle du gouvernement en la matière ?

2. Pensez-vous également que la prolongation de la durée de vie des centrales nucléaires doit être liée à une taxe nucléaire afin de préserver la concurrence sur le marché de la production ?

3. Quelles suites donnerez-vous aux recommandations de l'AIE ? Cette question vaut également pour les recommandations relatives au personnel et à la sensibilisation aux avantages de l'énergie nucléaire.

 

Deze week werd in de pers uitgebreid gerapporteerd over het jaarlijks rapport van het Internationaal energie Agentschap. Een van de opmerkelijke conclusies van dit rapport had betrekking op de nucleaire productie van elektriciteit.

Volgens het IEA moet ons land de wettelijk geplande kernuitstap dringend heroverwegen, rekening houdend met de bevoorradingszekerheid, de economische efficiëntie en de internationale normen met betrekking tot de emissie van broeikasgassen. Het IEA concretiseert zijn waarschuwing zelfs door te wijzen op de dreigende stroompannes en/of -beperkingen en stijgingen van de elektriciteitsprijs door de ondermaatse realisatie van binnenlandse productiecapaciteit voor elektriciteit.

Ondanks het zwaar op de korrel genomen protocolakkoord dat de regering eind 2009 afsloot met Gaz De France-Suez, werd de wet op de kernuitstap echter nog niet herroepen. In de pers zegt de minister nu dat hij wil wachten op de langetermijnvisie van de Europese Unie, alvorens initiatieven te nemen. Bovendien wijst hij erop dat de onderhandelingen voor een zulke wetswijziging bijzonder moeizaam zullen verlopen. Nochtans leek dat geen obstakel eind 2009.

Graag stelde ik u hierover de volgende vragen:

1. Bent u het eens met de conclusies van het IEA inzake de verlenging van de levensduur van de kerncentrales? Wat is het officiële regeringsstandpunt in deze materie?

2. Bent u het eens met de stelling dat de verlenging van de levensduur gekoppeld dient te worden aan een nucleaire heffing om zo de concurrentie op de productiemarkt te vrijwaren?

3. Welke gevolgen zal u geven aan de aanbevelingen van het IEA? Deze vraag geldt ook voor de aanbevelingen inzake personeel en de bewustmaking van de voordelen van kernenergie.

 
Réponse reçue le 6 juin 2011 : Antwoord ontvangen op 6 juni 2011 :

J’ai l’honneur de porter les éléments suivants à la connaissance de l’honorable membre :

1. Je souhaite signaler à l'honorable membre que la loi sur la sortie du nucléaire est toujours d'application. Étant donné les événements récents au Japon et la question des conséquences en la matière, il est prématuré de se prononcer sur une prolongation de tous les réacteurs nucléaires, cela requiert en effet une étude approfondie de la situation énergétique européenne tout entière.

Comme l'honorable membre le sait, il a été décidé en marge du Conseil européen de l'Énergie de mener des tests de résistance sur les centrales nucléaires. Les critères de ces tests seront élaborés par les autorités comme l’ENSREG en coopération avec les États membres et la Commission européenne.

Il n'y aura donc pas de débat sur​​l'extension de la durée de vie des centrales nucléaires avant que les résultats des tests de résistance ne soient connus.

2. Je n'ai jamais associé les contributions nucléaires à une prolongation des centrales nucléaires. Le troisième paquet de libéralisation et le renforcement des droits du régulateur fédéral permettront d'améliorer la concurrence. La solution au problème de la rente renforcera aussi le level playing field entre les opérateurs.

3. Les recommandations de l'Agence sont soigneusement analysées par mes experts. Dans les domaines où un ajustement est nécessaire, je ne manquerai pas de prendre les mesures appropriées.

Ik heb de eer het geachte lid te antwoorden:

1. Ik wens het geachte lid erop te wijzen dat de wet op de nucleaire uitstap nog steeds van toepassing is. Gezien de recente gebeurtenissen in Japan en de gevolgen terzake, is het voorbarig om te beslissen tot een verlenging van alle kernreactoren, dit vergt namelijk een grondige studie van de ganse Europese energiesituatie.

Zoals het geachte lid weet werd in de marge van de Europese energieraad besloten tot het uitvoeren van stress-testen op de nucleaire centrales. De criteria van deze stress-testen zullen door de bevoegde instanties als ENSREG in samenwerking met de lidstaten en Europese Commissie worden uitgewerkt.

Er zal bijgevolg geen debat worden gevoerd over de verlenging van de levensduur van de kerncentrales vooraleer de resultaten van de stress-test gekend zijn.

2. Ik heb de nucleaire bijdragen nooit gekoppeld aan een verlenging van de kerncentrales. Het derde liberaliseringsakket en de versterking van de rechten van de federale regulator zullen voor een verbetering van de mededinging zorgen. Ook de oplossing voor het probleem van de rente zal het level playing field tussen de operatoren versterken.

3. De aanbevelingen van het Agentschap worden door mijn experten nauwkeurig geanalyseerd. In domeinen waar bijsturing nodig is, zal ik niet nalaten de nodige maatregelen te nemen.