SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT
________________
Session 2010-2011 Zitting 2010-2011
________________
18 mai 2011 18 mei 2011
________________
Question écrite n° 5-2337 Schriftelijke vraag nr. 5-2337

de Liesbeth Homans (N-VA)

van Liesbeth Homans (N-VA)

au ministre du Climat et de l'Énergie

aan de minister van Klimaat en Energie
________________
Le prix social maximal pour l'énergie applicable aux clients non protégés De sociale-maximumprijs voor energie voor niet-beschermde afnemers 
________________
prix maximal
CREG
énergie électrique
gaz naturel
prix de l'énergie
maximumprijs
CREG
elektrische energie
aardgas
energieprijs
________ ________
18/5/2011Verzending vraag
26/9/2011Antwoord
18/5/2011Verzending vraag
26/9/2011Antwoord
________ ________
Requalification de : demande d'explications 5-665 Requalification de : demande d'explications 5-665
________ ________
Question n° 5-2337 du 18 mai 2011 : (Question posée en néerlandais) Vraag nr. 5-2337 d.d. 18 mei 2011 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Lorsqu'un client final résidentiel non protégé est lâché par son fournisseur d'électricité ou de gaz, son approvisionnement en énergie est garanti par le gestionnaire du réseau de distribution. Le tarif que les gestionnaires de réseau de distribution - Eandis et Infrax dans la pratique - peuvent appliquer est régi par l'arrêté ministériel du 1er juin 2004 qui stipule que le tarif est la somme du prix de l'énergie, du tarif du réseau de transport, du tarif du réseau de distribution et d'une « marge ».

La « marge » doit être ajoutée aux autres composantes si la somme de ces dernières est inférieure au prix moyen des fournisseurs de leur région de livraison pour une catégorie similaire de clients. Selon la décision (B)100429-CDC-964 de la CREG, les gestionnaires de réseau de distribution calculent eux-mêmes les tarifs mais ils les soumettent à la CREG pour approbation, la base juridique étant l'article 3, alinéa 3, de l'arrêté ministériel susmentionné.

Mais il s'avère que la CREG interprète l'arrêté ministériel d'une manière particulière. Dans le calcul, seuls les tarifs les plus élevés des trois plus gros fournisseurs de la région sont en effet pris en considération, ce qui accroît sensiblement le prix pour ces clients.

J'aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes :

1. Pourquoi la CREG applique-t-elle actuellement ce mode de calcul spécifique alors qu'auparavant il ne l'était pas et qu'il n'est pas mentionné dans l'arrêté ministériel ?

2. Combien de clients ont-ils été approvisionnés par un gestionnaire de réseau de distribution dans les années 2008, 2009 et 2010 ? Pouvez-vous ventiler les chiffres par région ?

3. Combien de temps ces clients sont-ils restés en moyenne chez le gestionnaire de réseau de distribution ? De quelle manière sont-ils actuellement orientés vers un des fournisseurs du marché ? Envisagez-vous d'adapter encore cette assistance ?

4. Pourquoi n'y a-t-il pas de concertation avec l'autorité flamande à ce sujet car la distribution est une compétence régionale, comme l'a fait remarquer la ministre Van den Bossche dans De Morgen du 22 février dernier ?

 

Indien een residentiële niet-beschermde eindafnemer van elektriciteit of gas gedropt wordt door zijn leverancier, wordt zijn energielevering gegarandeerd door de distributienetbeheerder. Het tarief dat de distributienetbeheerder, Eandis en Infrax in de praktijk, hiervan mag aanrekenen is het onderwerp van het Ministerieel Besluit van 1 juni 2004, dat stipuleert dat het tarief bestaat uit de som van de energieprijs, het transmissienettarief, het distributienettarief en een 'marge'.

Deze marge moet bij de overige componenten worden bijgeteld indien de som van deze overige componenten lager is dan de gemiddelde leveranciersprijs in hun leveringsgebied voor een soortgelijke categorie van klanten. Volgens beslissing (B)100429-CDC-964 van de CREG berekenen de distributienetbeheerders zelf de tarieven, maar leggen ze die wel ter goedkeuring voor aan de CREG, waarbij art. 3, lid 3 van het voorgenoemde Ministerieel Besluit als juridische basis dient.

Nu blijkt dat de CREG het Ministerieel Besluit wel op een bijzondere manier interpreteert. In zijn berekeningswijze worden namelijk alleen de duurste tarieven van de drie grootste leveranciers van de regio opgenomen, wat de prijs voor deze klanten aanzienlijk de hoogte injaagt.

Graag stelde ik u hierover de volgende vragen:

1. Waarom hanteert de CREG op dit moment deze specifieke berekeningswijze, terwijl dit voordien niet het geval was en dit tevens niet in het Ministerieel Besluit vermeld werd?

2. Hoeveel klanten hadden een distributienetbeheerder als leverancier gedurende de jaren 2008, 2009 en 2010? Kan u deze cijfers opsplitsen per gewest?

3. Hoe lang bleven deze klanten gemiddeld bij de distributienetbeheerder? Op welke manier worden ze momenteel begeleid naar een marktleverancier? Bent u van plan deze begeleiding nog verder aan te passen?

4. Waarom wordt er geen overleg gevoerd met de Vlaamse overheid over deze materie -distributie is een gewestelijke aangelegenheid- zoals Minister Van den Bossche opmerkte in De Morgen van 22 februari jongstleden?

 
Réponse reçue le 26 septembre 2011 : Antwoord ontvangen op 26 september 2011 :

J’ai l’honneur de porter les éléments suivants à la connaissance de l’honorable membre :

  1. Tout d'abord je tiens à rappeler que la distribution de gaz naturel et d'électricité et les obligations de service public afférentes appartiennent à la compétence des régions. Seuls les tarifs relèvent du fédéral puisqu’ils sont régulés par la Commission de Régulation de l'Électricité et du Gaz (CREG).

    Les tarifs applicables aux clients « non protégés » approvisionnés par leur distributeur sont fixés par des arrêtés ministériels du 15 février 2005 fixant les prix maximaux pour la fourniture d’électricité et de gaz naturel.

    Le tarif calculé par la CREG se fonde donc sur la combinaison du prix de l’énergie, des tarifs de transport et de distribution. La marge autorisée est fixée en fonction du prix moyen pratiqué par trois fournisseurs de la même zone. Les tarifs des fournisseurs par défaut ne sont pas supérieurs au marché puisque cette marge est réduite à 0 si la somme des composantes des prix dépasse la moyenne des tarifs régionaux.

  2. Il faut en outre rappeler que le système mis en place n’est pas destiné à des clients protégés en situation de vulnérabilité.

    Le tarif client « non protégé » vise des personnes en défaut de paiement qui doivent revenir dès que possible auprès d’un fournisseur commercial.

    Le législateur a dès lors jugé préférable de ne pas permettre aux distributeurs de pratiquer un tarif préférentiel par rapport au marché.

  3. Pour les données chiffrées sur le nombre de clients se trouvant dans cette situation, je me dois de vous renvoyer aux statistiques des régulateurs régionaux.

  4. Les règles varient d'une région à l'autre et sont de la compétence de mes collègues régionaux.

Ik heb de eer het geachte lid te antwoorden:

  1. Eerst en vooral wens ik eraan te herinneren dat de distributie van aardgas en elektriciteit alsook de daarbij horende openbare dienstverplichtingen behoren tot de bevoegdheid van de gewesten. Alleen de tarieven vallen onder federale bevoegdheid aangezien die door de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (CREG) worden gereguleerd.

    De tarieven die van toepassing zijn op de “niet-beschermde” klanten worden bepaald bij ministeriële besluiten van 15 februari 2005 tot vaststelling van de maximumprijzen voor de levering van gas en elektriciteit.

    Het tarief dat door de CREG wordt berekend baseert zich dus op een combinatie van de prijs voor de energie, de tarieven voor het vervoer en de distributie. De toegelaten marge wordt bepaald in functie van de gemiddelde prijs die bedreven wordt door drie leveranciers van dezelfde zone. De default tarieven van de leveranciers zijn niet hoger dan de markttarieven aangezien deze marge herleid wordt tot 0 indien de som van de samenstellende delen van de prijs het gemiddelde van de gewestelijke tarieven overschrijdt.

  2. Er dient overigens eraan te worden herinnerd dat het systeem in voege niet bestemd is voor beschermde klanten die zich in een kwetsbare toestand bevinden.

    Het “niet-beschermd” tarief beoogt personen die achterstal van betaling vertonen en die zo spoedig mogelijk naar een commerciële leverancier moeten terugkeren.

    De wetgever heeft het derhalve verkieslijker geacht de distributeurs niet toe te staan een voorkeurtarief ten opzichte van de markt te bedrijven.

  3. Voor cijfergegevens over het aantal klanten dat zich in deze situatie bevindt, dien ik te verwijzen naar de statistieken van de gewestelijke regulatoren.

  4. De regels verschillen van gewest tot gewest en behoren tot de bevoegdheid van mijn gewestelijke collega's.